1 |
rane 07/09/26 09:06:44 |
2 |
|
3 |
Modified: gentoo-ppc-faq.xml |
4 |
Log: |
5 |
-> 1.62 |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.25 xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml?rev=1.25&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml?rev=1.25&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml?r1=1.24&r2=1.25 |
13 |
|
14 |
Index: gentoo-ppc-faq.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.24 |
18 |
retrieving revision 1.25 |
19 |
diff -u -r1.24 -r1.25 |
20 |
--- gentoo-ppc-faq.xml 26 Sep 2007 08:04:37 -0000 1.24 |
21 |
+++ gentoo-ppc-faq.xml 26 Sep 2007 09:06:44 -0000 1.25 |
22 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
24 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
25 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml,v 1.24 2007/09/26 08:04:37 rane Exp $ --> |
26 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml,v 1.25 2007/09/26 09:06:44 rane Exp $ --> |
27 |
|
28 |
<guide link="/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml" lang="pl"> |
29 |
<title>Gentoo/PPC, często zadawane pytania</title> |
30 |
@@ -32,7 +32,7 @@ |
31 |
<version>1.35</version> |
32 |
<date>2007-05-17</date> |
33 |
|
34 |
-<chapter> |
35 |
+<faqindex> |
36 |
<title>Pytania</title> |
37 |
<section> |
38 |
<title>Wprowadzenie</title> |
39 |
@@ -46,244 +46,7 @@ |
40 |
|
41 |
</body> |
42 |
</section> |
43 |
-<section> |
44 |
-<title>Instalacja</title> |
45 |
-<body> |
46 |
- |
47 |
-<ul> |
48 |
- <li> |
49 |
- <uri link="#powerpc"> |
50 |
- Jak mogę się dowiedzieć, jaki rodzaj PPC posiadam, oraz gdzie mogę znaleźć |
51 |
- więcej informacji na ten temat? |
52 |
- </uri> |
53 |
- </li> |
54 |
- <li> |
55 |
- <uri link="#osxverify"> |
56 |
- Jak pod OSX sprawdzić, czy pobrany plik nie jest uszkodzony? |
57 |
- </uri> |
58 |
- </li> |
59 |
- <li> |
60 |
- <uri link="#dualboot"> |
61 |
- Czy można mieć jednocześnie zainstalowane Mac OS X i |
62 |
- Gentoo? |
63 |
- </uri> |
64 |
- </li> |
65 |
- <li> |
66 |
- <uri link="#bwof"> |
67 |
- Jestem posiadaczem wczesnych NewWorld Mac takich jak Blue i White G3. |
68 |
- Powinny one być zgodne z LiveCD, ale w trakcie ładowania systemu zwracany |
69 |
- jest błąd "Unknown or corrupt filesystem". |
70 |
- </uri> |
71 |
- </li> |
72 |
- <li> |
73 |
- <uri link="#bootxarchive"> |
74 |
- Posiadacze OldWorld Macintosh powinni używać BootX. Jednakże czasem |
75 |
- występują problemy z otwarciem archiwum instalatora BootX. Co wtedy |
76 |
- zrobić? |
77 |
- </uri> |
78 |
- </li> |
79 |
- <li> |
80 |
- <uri link="#beigehd"> |
81 |
- Mam Beige G3. Czy mogę zainstalować Gentoo na PPC na drugim dysku IDE |
82 |
- maszyny Beige G3? |
83 |
- </uri> |
84 |
- </li> |
85 |
- <li> |
86 |
- <uri link="#gblimit"> |
87 |
- Po wymianie dysku twardego w iMacu serii A lub B na większy nie można |
88 |
- załadować żadnego systemu! |
89 |
- </uri> |
90 |
- </li> |
91 |
- <li> |
92 |
- <uri link="#fstabboot"> |
93 |
- Plik /etc/fstab zawiera linię /dev/BOOT. Czy należy ustawić tę linię na |
94 |
- partycję Apple bootstrap? |
95 |
- </uri> |
96 |
- </li> |
97 |
- <li> |
98 |
- <uri link="#fixit"> |
99 |
- Po ponownym uruchomieniu systemu yaboot nie zadziałał! Jak to naprawić? |
100 |
- </uri> |
101 |
- </li> |
102 |
- <li> |
103 |
- <uri link="#xfs"> |
104 |
- Przy próbie uruchomienia yaboot pokazuje tylko "read error"! Dlaczego nie |
105 |
- mogę go uruchomić? |
106 |
- </uri> |
107 |
- </li> |
108 |
- <li> |
109 |
- <uri link="#applebrokeit"> |
110 |
- Po zainstalowaniu aktualizacji OSX komputer pozwala tylko na uruchomienie |
111 |
- tego systemu. W jaki sposób można to naprawić? |
112 |
- </uri> |
113 |
- </li> |
114 |
- <li> |
115 |
- <uri link="#stupidclock"> |
116 |
- Nie mogę uruchomić komputera za pomocą InstallCD! Zatrzymuje się na |
117 |
- etapie ustawiania zegara sprzętowego. Co robić? |
118 |
- </uri> |
119 |
- </li> |
120 |
-</ul> |
121 |
- |
122 |
-</body> |
123 |
-</section> |
124 |
-<section> |
125 |
-<title>Obsługa sprzętu</title> |
126 |
-<body> |
127 |
- |
128 |
-<ul> |
129 |
- <li> |
130 |
- <uri link="#laptoppkgs"> |
131 |
- Jakie pakiety należy zainstalować, pracując na Gentoo na laptopie PowerPC, |
132 |
- aby załączyć zespół funkcji charakterystycznych dla laptopów? |
133 |
- </uri> |
134 |
- </li> |
135 |
- <li> |
136 |
- <uri link="#onebutton"> |
137 |
- Jak można używać drugiego i trzeciego przycisku myszy, posiadając mysz z |
138 |
- jednym przyciskiem (przycisk ctrl nie działa)? |
139 |
- </uri> |
140 |
- </li> |
141 |
- <li> |
142 |
- <uri link="#airport">Jak skonfigurować kartę Airport?</uri> |
143 |
- </li> |
144 |
- <li> |
145 |
- <uri link="#airportextreme"> |
146 |
- Jak skonfigurować kartę Airport Extreme? |
147 |
- </uri> |
148 |
- </li> |
149 |
- <li> |
150 |
- <uri link="#modem"> |
151 |
- Czy zadziała modem wewnętrzny? |
152 |
- </uri> |
153 |
- </li> |
154 |
- <li> |
155 |
- <uri link="#sleep">Czy działa uśpienie w iBooku lub PowerBooku?</uri> |
156 |
- </li> |
157 |
- <li> |
158 |
- <uri link="#sound">Jak uruchomić dźwięk?</uri> |
159 |
- <ul> |
160 |
- <li> |
161 |
- <uri link="#alsa">Ustawienie dźwięku za pomocą ALSA</uri> |
162 |
- </li> |
163 |
- <li> |
164 |
- <uri link="#oss">Ustawienie dźwięku za pomocą OSS</uri> |
165 |
- </li> |
166 |
- </ul> |
167 |
- </li> |
168 |
- <li> |
169 |
- <uri link="#wakeon"> |
170 |
- Jak sprawić, aby karta sieciowa uruchamiała się po zaniknięciu zasilania? |
171 |
- </uri> |
172 |
- </li> |
173 |
- <li> |
174 |
- <uri link="#infrombadport"> |
175 |
- W pliku dmesg znajduje się dużo błędów typu "IN from bad port". Jak się |
176 |
- ich pozbyć? |
177 |
- </uri> |
178 |
- </li> |
179 |
-</ul> |
180 |
- |
181 |
-</body> |
182 |
-</section> |
183 |
-<section> |
184 |
-<title>Programy</title> |
185 |
-<body> |
186 |
- |
187 |
-<ul> |
188 |
- <li> |
189 |
- <uri link="#masked"> |
190 |
- Podczas próby instalacji pakietu wyświetlany jest błąd mówiący o tym, że |
191 |
- pakiet został zamaskowany. Co zrobić? |
192 |
- </uri> |
193 |
- </li> |
194 |
- <li> |
195 |
- <uri link="#flash">Czy Gentoo na architekturze PPC wspiera Flash?</uri> |
196 |
- </li> |
197 |
- <li> |
198 |
- <uri link="#java">Czy Gentoo na architekturze PPC ma wtyczkę z Javą?</uri> |
199 |
- </li> |
200 |
- <li> |
201 |
- <uri link="#xorg">Czy istnieje prosty sposób konfiguracji środowiska |
202 |
- X?</uri> |
203 |
- </li> |
204 |
- <li> |
205 |
- <uri link="#drm">Czego wymaga DRM?</uri> |
206 |
- </li> |
207 |
- <li> |
208 |
- <uri link="#noati"> |
209 |
- Zainstalowano X.org i skonfigurowano go poprawnie, ale brakuje sterownika |
210 |
- radeon. W czym tkwi problem? |
211 |
- </uri> |
212 |
- </li> |
213 |
- <li> |
214 |
- <uri link="#xorgerror"> |
215 |
- W pliku xorg.log pojawia się błąd VBIOS lub "Invalid I/O allocation". Czy |
216 |
- to poważny problem? |
217 |
- </uri> |
218 |
- </li> |
219 |
- <li> |
220 |
- <uri link="#glfreeze"> |
221 |
- Co mogę zrobić, jeżeli podczas używania OpenGL DRI, lub oglądania filmów |
222 |
- system niespodziewanie blokuje się?</uri> |
223 |
- </li> |
224 |
- <li> |
225 |
- <uri link="#keymap"> |
226 |
- Międzynarodowy układ klawiatury nie działa poprawnie na zainstalowanym |
227 |
- Xorgu. Główne klawisze działają dobrze, ale nie da się złożyć żadnego |
228 |
- znaku specjalnego, chociażby znaku "@". Wyjście startx wyświetla coś w |
229 |
- rodzaju "could not load keymap, falling back to default keymap". Co jest |
230 |
- źle? |
231 |
- </uri> |
232 |
- </li> |
233 |
- <li> |
234 |
- <uri link="#audiocd">Jak odtwarzać płyty audio?</uri> |
235 |
- </li> |
236 |
- <li> |
237 |
- <uri link="#mol"> |
238 |
- Czy można uruchomić Mac OS 9 lub Mac OS X w czasie działania Linuksa? |
239 |
- </uri> |
240 |
- </li> |
241 |
- <li> |
242 |
- <uri link="#ext">Czy mamy dostęp do partycji ext2 lub ext3 spod OSX?</uri> |
243 |
- </li> |
244 |
- <li> |
245 |
- <uri link="#useflags"> |
246 |
- Które flagi USE nie działają na maszynach PowerPC? |
247 |
- </uri> |
248 |
- </li> |
249 |
- <li> |
250 |
- <uri link="#distcc">Jak ustawić distcc z maszyną opartą na architekturze |
251 |
- x86?</uri> |
252 |
- </li> |
253 |
- <li> |
254 |
- <uri link="#gccsegfaults"> |
255 |
- Dlaczego gcc wyświetla błędy podczas budowania pakietów? |
256 |
- </uri> |
257 |
- </li> |
258 |
-</ul> |
259 |
- |
260 |
-</body> |
261 |
-</section> |
262 |
-<section> |
263 |
-<title>Zasoby</title> |
264 |
-<body> |
265 |
- |
266 |
-<ul> |
267 |
- <li> |
268 |
- <uri link="#cd">Czy można kupić płytę CD z Gentoo na architekturę |
269 |
- PPC?</uri> |
270 |
- </li> |
271 |
- <li> |
272 |
- <uri link="#notanswered"> |
273 |
- Nie ma tu odpowiedzi na moje pytanie, co robić dalej? |
274 |
- </uri> |
275 |
- </li> |
276 |
-</ul> |
277 |
- |
278 |
-</body> |
279 |
-</section> |
280 |
-</chapter> |
281 |
+</faqindex> |
282 |
|
283 |
<chapter> |
284 |
<title>Instalacja</title> |
285 |
|
286 |
|
287 |
|
288 |
-- |
289 |
gentoo-commits@g.o mailing list |