Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Damian Kuras (shadow)" <shadow@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0: handbook-amd64.xml handbook-hppa.xml handbook-ppc.xml handbook-ppc64.xml handbook-sparc.xml handbook-x86.xml hb-install-about.xml hb-install-config.xml hb-install-finalise.xml hb-install-gli-dialog.xml hb-install-gli-medium.xml hb-install-gtkfe.xml hb-install-hppa-bootloader.xml hb-install-hppa-disk.xml hb-install-hppa-kernel.xml hb-install-hppa-medium.xml hb-install-network.xml hb-install-next.xml hb-install-ppc-bootloader.xml hb-install-ppc-disk.xml hb-install-ppc-kernel.xml hb-install-ppc-medium.xml hb-install-ppc64-bootloader.xml hb-install-ppc64-disk.xml hb-install-ppc64-kernel.xml hb-install-ppc64-medium.xml hb-install-sparc-bootloader.xml hb-install-sparc-disk.xml hb-install-sparc-kernel.xml hb-install-sparc-medium.xml hb-install-stage.xml hb-install-system.xml hb-install-tools.xml index.xml
Date: Thu, 06 Mar 2008 14:17:25
Message-Id: E1JXGu3-0003nW-50@stork.gentoo.org
1 shadow 08/03/06 14:16:59
2
3 Added: handbook-amd64.xml handbook-hppa.xml
4 handbook-ppc.xml handbook-ppc64.xml
5 handbook-sparc.xml handbook-x86.xml
6 hb-install-about.xml hb-install-config.xml
7 hb-install-finalise.xml hb-install-gli-dialog.xml
8 hb-install-gli-medium.xml hb-install-gtkfe.xml
9 hb-install-hppa-bootloader.xml
10 hb-install-hppa-disk.xml hb-install-hppa-kernel.xml
11 hb-install-hppa-medium.xml hb-install-network.xml
12 hb-install-next.xml hb-install-ppc-bootloader.xml
13 hb-install-ppc-disk.xml hb-install-ppc-kernel.xml
14 hb-install-ppc-medium.xml
15 hb-install-ppc64-bootloader.xml
16 hb-install-ppc64-disk.xml
17 hb-install-ppc64-kernel.xml
18 hb-install-ppc64-medium.xml
19 hb-install-sparc-bootloader.xml
20 hb-install-sparc-disk.xml
21 hb-install-sparc-kernel.xml
22 hb-install-sparc-medium.xml hb-install-stage.xml
23 hb-install-system.xml hb-install-tools.xml
24 index.xml
25 Log:
26 Adding initial 2008.0 files
27
28 Revision Changes Path
29 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-amd64.xml
30
31 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-amd64.xml?rev=1.1&view=markup
32 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-amd64.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
33
34 Index: handbook-amd64.xml
35 ===================================================================
36 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
37 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
38 <!-- $Header: -->
39
40 <book link="/doc/pl/handbook/2007.0/handbook-amd64.xml" lang="pl">
41 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze AMD64 bez dostępu do sieci</title>
42
43 <values>
44 <key id="arch">AMD64</key>
45 <key id="release-dir">releases/amd64/2007.0</key>
46 <key id="online-book">2007.0/handbook-amd64.xml</key>
47 </values>
48
49 <author title="Autor">
50 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
51 </author>
52 <author title="Autor">
53 <mail link="uberlord@g.o">Roy Marples</mail>
54 </author>
55 <author title="Główny Architekt">
56 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
57 </author>
58 <author title="Autor">
59 <mail link="chouser@g.o">Chris Houser</mail>
60 </author>
61 <author title="Autor">
62 <mail link="jerry@g.o">Jerry Alexandratos</mail>
63 </author>
64 <author title="Autor">
65 <mail link="nightmorph@×××××.org">Joshua Saddler</mail>
66 </author>
67 <author title="Gentoo x86 Developer">
68 <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail>
69 </author>
70 <author title="Gentoo Alpha Developer">
71 <mail link="taviso@g.o">Tavis Ormandy</mail>
72 </author>
73 <!-- Does not want to be listed on the rendered page
74 <author title="Gentoo Developer">
75 Aron Griffis
76 </author>
77 -->
78 <author title="Gentoo AMD64 Deweloper">
79 <mail link="jhuebel@g.o">Jason Huebel</mail>
80 </author>
81 <author title="Gentoo HPPA deweloper">
82 <mail link="gmsoft@g.o">Guy Martin</mail>
83 </author>
84 <author title="Gentoo PPC deweloper">
85 <mail link="pvdabeel@g.o">Pieter Van den Abeele</mail>
86 </author>
87 <author title="Gentoo SPARC deweloper">
88 <mail link="blademan@g.o">Joe Kallar</mail>
89 </author>
90 <author title="Redaktor">
91 <mail link="zhen@g.o">John P. Davis</mail>
92 </author>
93 <author title="Redaktor">Pierre-Henri Jondot</author>
94 <author title="Redaktor">
95 <mail link="stocke2@g.o">Eric Stockbridge</mail>
96 </author>
97 <author title="Redaktor">
98 <mail link="rajiv@g.o">Rajiv Manglani</mail>
99 </author>
100 <author title="Redaktor">
101 <mail link="seo@g.o">Jungmin Seo</mail>
102 </author>
103 <author title="Redaktor">
104 <mail link="zhware@g.o">Stoyan Zhekov</mail>
105 </author>
106 <author title="Redaktor">
107 <mail link="jhhudso@g.o">Jared Hudson</mail>
108 </author>
109 <author title="Redaktor">
110 <mail link="peitolm@g.o">Colin Morey</mail>
111 </author>
112 <author title="Redaktor">
113 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
114 </author>
115 <author title="Redaktor">
116 <mail link="carl@g.o">Carl Anderson</mail>
117 </author>
118 <author title="Redaktor">
119 <mail link="avenj@g.o">Jon Portnoy</mail>
120 </author>
121 <author title="Redaktor">
122 <mail link="klasikahl@g.o">Zack Gilburd</mail>
123 </author>
124 <author title="Redaktor">
125 <mail link="jmorgan@g.o">Jack Morgan</mail>
126 </author>
127 <author title="Redaktor">
128 <mail link="bennyc@g.o">Benny Chuang</mail>
129 </author>
130 <author title="Redaktor">
131 <mail link="erwin@g.o">Erwin</mail>
132 </author>
133 <author title="Redaktor">
134 <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail>
135 </author>
136 <author title="Redaktor">
137 <mail link="dertobi123@g.o">Tobias Scherbaum</mail>
138 </author>
139 <author title="Redaktor">
140 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neyx</mail>
141 </author>
142 <author title="Redaktor">
143 <mail link="fox2mike@g.o">Shyam Mani</mail>
144 </author>
145 <author title="Korekta">
146 <mail link="g2boojum@g.o">Grant Goodyear</mail>
147 </author>
148 <author title="Korekta">
149 <mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail>
150 </author>
151 <author title="Korekta">
152 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
153 </author>
154 <author title="Korekta">
155 <mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail>
156 </author>
157 <author title="Współpracownik">
158 <mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail>
159 </author>
160 <author title="Tłumacz">
161 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
162 </author>
163 <author title="Tłumacz">
164 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
165 </author>
166 <author title="Tłumacz">
167 <mail link="shadoww@g.o">Damian Kuras</mail>
168 </author>
169
170 <abstract>
171 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze AMD64 bez dostępu do sieci
172 wraz z rozdziałami dotyczącymi pracy z Gentoo i Portage.
173 </abstract>
174
175 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
176 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
177 <license/>
178
179 <version>8.1</version>
180 <date>2007-06-06</date>
181
182 <part>
183 <title>Instalacja Gentoo</title>
184 <abstract>
185 Naucz się instalować Gentoo!
186 </abstract>
187
188 <chapter>
189 <title>O instalacji Gentoo Linux</title>
190 <abstract>
191 Wprowadzenie do opisanego w dalszych rozdziałach procesu instalacji Gentoo.
192 </abstract>
193 <include href="hb-install-about.xml"/>
194 </chapter>
195
196 <chapter>
197 <title>Uruchamianie LiveCD z instalatorem</title>
198 <abstract>
199 LiveCD z instalatorem pozwala uruchomić nam w pełni sprawne środowisko, przy
200 pomocy którego możemy zainstalować Gentoo.
201 </abstract>
202 <include href="hb-install-gli-medium.xml"/>
203 </chapter>
204
205 <chapter>
206 <title>Instalacja Gentoo przy użyciu instalatora bazującego na GTK+</title>
207 <abstract>
208 Od tego wydania mamy możliwość zainstalowania Gentoo przy użyciu graficznego
209 instalatora. Wystarczy w łatwy i przyjemny sposób skonfigurować wymagane opcje
210 w instalatorze, a on zainstaluje system na naszym komputerze.
211 </abstract>
212 <include href="hb-install-gtkfe.xml"/>
213 </chapter>
214
215 <chapter>
216 <title>Instalacja Gentoo przy użyciu instalatora bazującego na Dialog</title>
217 <abstract>
218 Razem z instalatorem bazującym na GTK+, pojawił się drugi, tekstowy. Również on
219 pozwala na szybkie i łatwe zainstalowanie systemu na naszym komputerze.
220 </abstract>
221 <include href="hb-install-gli-dialog.xml"/>
222 </chapter>
223
224 <chapter>
225 <title>I co dalej?</title>
226 <abstract>
227 Gentoo zostało zainstalowane, ale co dalej?
228 </abstract>
229 <include href="hb-install-next.xml"/>
230 </chapter>
231 </part>
232
233 <part>
234 <title>Praca z Gentoo</title>
235 <abstract>
236 Nauka pracy z Gentoo: instalowania programów, modyfikowania zmiennych, zmiany
237 różnych domyślnych zachowań Portage, itp.
238 </abstract>
239
240 <chapter>
241 <title>Wprowadzenie do Portage</title>
242 <abstract>
243 Wszystko to, co trzeba wiedzieć na temat Portage, aby móc przy jego pomocy
244 skutecznie zarządzać systemem.
245 </abstract>
246 <include href="../hb-working-portage.xml"/>
247 </chapter>
248
249 <chapter>
250 <title>Flagi USE</title>
251 <abstract>
252 Flagi USE są bardzo ważnym aspektem pracy z Gentoo. W tym rozdziale omawiamy
253 pracę z nimi oraz tłumaczymy to jak wpływają one na pracę systemu.
254 </abstract>
255 <include href="../hb-working-use.xml"/>
256 </chapter>
257
258 <chapter>
259 <title>Funkcje Portage</title>
260 <abstract>
261 Ten rozdział pomaga odkryć dodatkowe funkcje Portage.
262 </abstract>
263 <include href="../hb-working-features.xml"/>
264 </chapter>
265
266 <chapter>
267 <title>Skrypty startowe</title>
268 <abstract>
269 Gentoo używa specjalnego formatu skryptów startowych, które pozwalają na
270 budowanie zależności oraz zarządzanie wirtualnymi skryptami startowymi. Rozdział
271 ten pokaże jak je tworzyć i jak nimi zarządzać.
272 </abstract>
273 <include href="../hb-working-rcscripts.xml"/>
274 </chapter>
275
276 <chapter>
277 <title>Zmienne środowiskowe</title>
278 <abstract>
279 Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi w Gentoo jest bardzo łatwe. W tym rozdziale
280 opiszemy najczęściej używane zmienne oraz wytłumaczymy jak je modyfikować.
281 </abstract>
282 <include href="../hb-working-variables.xml"/>
283 </chapter>
284 </part>
285
286 <part>
287 <title>Praca z Portage</title>
288 <abstract>
289 Rozdział ten odkrywa wnętrze Portage, omawiamy w nim narzędzia do zarządzania
290 programami w Gentoo.
291 </abstract>
292
293 <chapter>
294 <title>Pliki i katalogi</title>
295 <abstract>
296 Omawiamy tu strukturę i miejsca przechowywania plików konfiguracyjnych używanych
297 przez Portage.
298 </abstract>
299 <include href="../hb-portage-files.xml"/>
300 </chapter>
301
302 <chapter>
303 <title>Konfigurowanie Portage</title>
304 <abstract>
305 Proces konfigurowania samego systemu Portage poprzez zmianę odpowiednich plików
306 konfiguracyjnych i zmiennych środowiskowych.
307 </abstract>
308 <include href="../hb-portage-configuration.xml"/>
309 </chapter>
310
311 <chapter>
312 <title>Mieszanie różnych gałęzi Portage</title>
313 <abstract>
314 Oprogramowanie w Gentoo, w zależności od stopnia przetestowania i używanej
315 architektury, jest podzielone na kilka gałęzi. W rozdziale tym omawiamy proces
316 konfigurowania i dostosowywania tych gałęzi do określonych potrzeb.
317 </abstract>
318 <include href="../hb-portage-branches.xml"/>
319 </chapter>
320 <chapter>
321 <title>Dodatkowe narzędzia Portage</title>
322 <abstract>
323 Portage zawiera sporo narzędzi, które znacznie ułatwiają codzienną pracę z nim.
324 W tym rozdziale opisujemy kilka najważniejszych, np. dispatch-conf.
325 </abstract>
326 <include href="../hb-portage-tools.xml"/>
327 </chapter>
328
329 <chapter>
330 <title>Pozostawiając oficjalne drzewo Portage</title>
331 <abstract>
332 Rozdział ten pokazuje kilka sztuczek związanych z codzienną pracą w Gentoo,
333 m.in. tworzenie własnego drzewa Portage, synchronizowanie tylko wybranych
334 kategorii czy wstrzykiwanie (inject) pakietów.
335 </abstract>
336 <include href="../hb-portage-diverttree.xml"/>
337 </chapter>
338 </part>
339
340
341 <part>
342 <title>Konfiguracja sieci w Gentoo</title>
343 <abstract>Szczegółowy opis zagadnień sieciowych w Gentoo</abstract>
344
345 <chapter>
346 <title>Wprowadzenie</title>
347 <abstract>
348 Opis szybkiego i sprawnego skonfigurowania interfejsu sieciowego w większości
349 środowisk.
350 </abstract>
351 <include href="../hb-net-start.xml"/>
352 </chapter>
353
354 <chapter>
355 <title>Zaawansowana konfiguracja</title>
356 <abstract>
357 Przed przejściem do modularnej pracy w sieci musimy nauczyć się zasad działania
358 konfiguracji.
359 </abstract>
360 <include href="../hb-net-advanced.xml"/>
361 </chapter>
362
363 <chapter>
364 <title>Modularna praca w sieci</title>
365 <abstract>
366 Gentoo zapewnia wiele różnych rozwiązań sieciowych, w tym rozdziale omawiamy
367 konfigurację różnych klientów DHCP, bonding, bridging oraz sieci VLAN.
368 </abstract>
369 <include href="../hb-net-modules.xml"/>
370 </chapter>
371
372 <chapter>
373 <title>Połączenia bezprzewodowe</title>
374 <abstract>
375 To nie jest prosta sprawa, na szczęście zwykle udaje się jednak połączyć.
376 </abstract>
377 <include href="../hb-net-wireless.xml"/>
378 </chapter>
379
380 <chapter>
381 <title>Dodawanie możliwości</title>
382 <abstract>
383 Osoby czujące się na siłach mogą znacznie rozszerzyć funkcje swojej sieci.
384 </abstract>
385 <include href="../hb-net-functions.xml"/>
386 </chapter>
387
388 <chapter>
389 <title>Zarządzanie siecią</title>
390 <abstract>
391 Dobry rozdział dla posiadaczy laptopów, którzy bez przerwy przemieszczają
392 komputer między sieciami.
393 </abstract>
394 <include href="../hb-net-management.xml"/>
395 </chapter>
396 </part>
397
398 </book>
399
400
401
402 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml
403
404 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml?rev=1.1&view=markup
405 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
406
407 Index: handbook-hppa.xml
408 ===================================================================
409 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
410 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
411
412 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
413
414 <book link="/doc/pl/handbook/2007.0/handbook-hppa.xml" lang="pl">
415 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 bez dostępu do sieci na architekturze HPPA</title>
416
417 <values>
418 <key id="arch">HPPA</key>
419 <key id="/boot">/dev/sda2</key>
420 <key id="kernel-version">2.6.20.1-hppa</key>
421 <key id="kernel-name">kernel-2.6.20.1-hppa</key>
422 <key id="online-book">2007.0/handbook-hppa.xml</key>
423 <key id="release-dir">releases/hppa/2007.0/hppa2.0/</key>
424 <key id="stage3">stage3-hppa2.0-2007.0.tar.bz2</key>
425 <key id="CFLAGS">-march=2.0 -O2 -pipe</key>
426 </values>
427
428 <author title="Autor">
429 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
430 </author>
431 <author title="Autor">
432 <mail link="g2boojum@g.o">Grant Goodyear</mail>
433 </author>
434 <author title="Autor">
435 <mail link="uberlord@g.o">Roy Marples</mail>
436 </author>
437 <author title="Główny Architekt">
438 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
439 </author>
440 <author title="Autor">
441 <mail link="chouser@g.o">Chris Houser</mail>
442 </author>
443 <author title="Autor">
444 <mail link="jerry@g.o">Jerry Alexandratos</mail>
445 </author>
446 <author title="Gentoo x86 Deweloper">
447 <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail>
448 </author>
449 <author title="Gentoo Alpha Deweloper">
450 <mail link="taviso@g.o">Tavis Ormandy</mail>
451 </author><!-- Does not want to be listed on the rendered page
452 <author title="Gentoo Developer">
453 Aron Griffis
454 </author>
455 -->
456 <author title="Gentoo AMD64 Deweloper">
457 <mail link="jhuebel@g.o">Jason Huebel</mail>
458 </author>
459 <author title="Gentoo HPPA deweloper">
460 <mail link="gmsoft@g.o">Guy Martin</mail>
461 </author>
462 <author title="Gentoo PPC deweloper">
463 <mail link="pvdabeel@g.o">Pieter Van den Abeele</mail>
464 </author>
465 <author title="Gentoo SPARC deweloper">
466 <mail link="blademan@g.o">Joe Kallar</mail>
467 </author>
468 <author title="Redaktor">
469 <mail link="zhen@g.o">John P. Davis</mail>
470 </author>
471 <author title="Redaktor">Pierre-Henri Jondot</author>
472 <author title="Redaktor">
473 <mail link="stocke2@g.o">Eric Stockbridge</mail>
474 </author>
475 <author title="Redaktor">
476 <mail link="rajiv@g.o">Rajiv Manglani</mail>
477 </author>
478 <author title="Redaktor">
479 <mail link="seo@g.o">Jungmin Seo</mail>
480 </author>
481 <author title="Redaktor">
482 <mail link="zhware@g.o">Stoyan Zhekov</mail>
483 </author>
484 <author title="Redaktor">
485 <mail link="jhhudso@g.o">Jared Hudson</mail>
486 </author>
487 <author title="Redaktor">
488 <mail link="peitolm@g.o">Colin Morey</mail>
489 </author>
490 <author title="Redaktor">
491 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
492 </author>
493 <author title="Redaktor">
494 <mail link="carl@g.o">Carl Anderson</mail>
495 </author>
496 <author title="Redaktor">
497 <mail link="avenj@g.o">Jon Portnoy</mail>
498 </author>
499 <author title="Redaktor">
500 <mail link="klasikahl@g.o">Zack Gilburd</mail>
501 </author>
502 <author title="Redaktor">
503 <mail link="jmorgan@g.o">Jack Morgan</mail>
504 </author>
505 <author title="Redaktor">
506 <mail link="bennyc@g.o">Benny Chuang</mail>
507 </author>
508 <author title="Redaktor">
509 <mail link="erwin@g.o">Erwin</mail>
510 </author>
511 <author title="Redaktor">
512 <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail>
513 </author>
514 <author title="Redaktor">
515 <mail link="dertobi123@g.o">Tobias Scherbaum</mail>
516 </author>
517 <author title="Redaktor">
518 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neyx</mail>
519 </author>
520 <author title="Redaktor">
521 <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail>
522 </author>
523 <author title="Korekta">
524 <mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail>
525 </author>
526 <author title="Korekta">
527 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
528 </author>
529 <author title="Korekta">
530 <mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail>
531 </author>
532 <author title="Współpracownik">
533 <mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail>
534 </author>
535 <author title="Tłumacz">
536 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
537 </author>
538 <author title="Tłumacz">
539 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
540 </author>
541 <author title="Tłumacz">
542 <mail link="shadoww@g.o">Damian Kuras</mail>
543 </author>
544
545 <abstract>
546 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze HPPA bez dostępu do sieci
547 wraz z rozdziałami dotyczącymi pracy z Gentoo i Portage.
548 </abstract>
549
550 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
551 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
552 <license/>
553
554 <version>8.1</version>
555 <date>2007-06-06</date>
556
557 <part>
558 <title>Instalacja Gentoo</title>
559 <abstract>
560 Naucz się instalować Gentoo!
561 </abstract>
562
563 <chapter>
564 <title>O instalacji Gentoo Linux</title>
565 <abstract>
566 Wprowadzenie do opisanego w dalszych rozdziałach procesu instalacji Gentoo.
567 </abstract>
568 <include href="hb-install-about.xml"/>
569 </chapter>
570
571 <chapter>
572 <title>Wybór medium instalacyjnego</title>
573 <abstract>
574 Wybieramy w jaki sposób chcemy zainstalować Gentoo. Opisujemy tu różne media, za
575 pomocą których można zainstalować Gentoo.
576 </abstract>
577 <include href="hb-install-hppa-medium.xml"/>
578 </chapter>
579
580 <chapter>
581 <title>Konfigurowanie sieci</title>
582 <abstract>
583 Aby mieć możliwość ściągnięcia z Internetu najnowszych źródeł programów należy
584 najpierw skonfigurować połączenie sieciowe.
585 </abstract>
586 <include href="hb-install-network.xml"/>
587 </chapter>
588
589 <chapter>
590 <title>Przygotowywanie dysków</title>
591 <abstract>
592 Opis tworzenia partycji, na których zostanie zainstalowane Gentoo.
593 </abstract>
594 <include href="hb-install-hppa-disk.xml"/>
595 </chapter>
596
597 <chapter>
598 <title>Wypakowywanie plików instalacyjnych Gentoo</title>
599 <abstract>
600 Gentoo instaluje się przez tzw. pliki etapów (stage). W tym rozdziale opisujemy
601 wypakowywanie tych plików i wstępną konfigurację Portage.
602 </abstract>
603 <include href="hb-install-stage.xml"/>
604 </chapter>
605
606 <chapter>
607 <title>Instalowanie systemu podstawowego</title>
608 <abstract>
609 Przed przystąpieniem do instalacji z wybranego etapu trzeba nagrać system
610 podstawowy.
611 </abstract>
612 <include href="hb-install-system.xml"/>
613 </chapter>
614 <chapter>
615 <title>Konfigurowanie jądra</title>
616 <abstract>
617 Jądro Linux jest rdzeniem każdej dystrybucji. W tym rozdziale wytłumaczymy, jak
618 je skonfigurować.
619 </abstract>
620 <include href="hb-install-hppa-kernel.xml"/>
621 </chapter>
622
623 <chapter>
624 <title>Konfigurowanie systemu</title>
625 <abstract>
626 Dla poprawnej pracy systemu, należy wyedytować kilka ważnych plików
627 konfiguracyjnych.
628 </abstract>
629 <include href="hb-install-config.xml"/>
630 </chapter>
631
632 <chapter>
633 <title>Instalacja narzędzi systemowych</title>
634 <abstract>
635 W tym rozdziale pomożemy w wybraniu i instalacji najważniejszych narzędzi
636 potrzebnych do prawidłowego funkcjonowania systemu.
637 </abstract>
638 <include href="hb-install-tools.xml"/>
639 </chapter>
640
641 <chapter>
642 <title>Konfiguracja bootloadera</title>
643 <abstract>
644 W tym rozdziale opiszemy bootloadera PALO i przeprowadzimy Cię przez proces
645 jego konfiguracji.
646 </abstract>
647 <include href="hb-install-hppa-bootloader.xml"/>
648 </chapter>
649
650 <chapter>
651 <title>Zakończenie instalacji Gentoo</title>
652 <abstract>
653 Na koniec musimy jeszcze utworzyć jedno lub kilka dodatkowych kont użytkowników.
654 </abstract>
655 <include href="hb-install-finalise.xml"/>
656 </chapter>
657
658 <chapter>
659 <title>I co dalej?</title>
660 <abstract>
661 Gentoo zostało zainstalowane, ale co dalej?
662 </abstract>
663 <include href="hb-install-next.xml"/>
664 </chapter>
665 </part>
666
667 <part>
668 <title>Praca z Gentoo</title>
669 <abstract>
670 Nauka pracy z Gentoo: instalowania programów, modyfikowania zmiennych, zmiany
671 różnych domyślnych zachowań Portage, itp.
672 </abstract>
673
674 <chapter>
675 <title>Wprowadzenie do Portage</title>
676 <abstract>
677 Wszystko to, co trzeba wiedzieć na temat Portage, aby móc przy jego pomocy
678 skutecznie zarządzać systemem.
679 </abstract>
680 <include href="../hb-working-portage.xml"/>
681 </chapter>
682
683 <chapter>
684 <title>Flagi USE</title>
685 <abstract>
686 Flagi USE są bardzo ważnym aspektem pracy z Gentoo. W tym rozdziale omawiamy
687 pracę z nimi oraz tłumaczymy to jak wpływają one na pracę systemu.
688 </abstract>
689 <include href="../hb-working-use.xml"/>
690 </chapter>
691
692 <chapter>
693 <title>Funkcje Portage</title>
694 <abstract>
695 Ten rozdział pomaga odkryć dodatkowe funkcje Portage.
696 </abstract>
697 <include href="../hb-working-features.xml"/>
698 </chapter>
699
700 <chapter>
701 <title>Skrypty startowe</title>
702 <abstract>
703 Gentoo używa specjalnego formatu skryptów startowych, które pozwalają na
704 budowanie zależności oraz zarządzanie wirtualnymi skryptami startowymi. Rozdział
705 ten pokaże jak je tworzyć i jak nimi zarządzać.
706 </abstract>
707 <include href="../hb-working-rcscripts.xml"/>
708 </chapter>
709
710 <chapter>
711 <title>Zmienne środowiskowe</title>
712 <abstract>
713 Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi w Gentoo jest bardzo łatwe. W tym rozdziale
714 opiszemy najczęściej używane zmienne oraz wytłumaczymy jak je modyfikować.
715 </abstract>
716 <include href="../hb-working-variables.xml"/>
717 </chapter>
718 </part>
719
720 <part>
721 <title>Praca z Portage</title>
722 <abstract>
723 Rozdział ten odkrywa wnętrze Portage, omawiamy w nim narzędzia do zarządzania
724 programami w Gentoo.
725 </abstract>
726
727 <chapter>
728 <title>Pliki i katalogi</title>
729 <abstract>
730 Omawiamy tu strukturę i miejsca przechowywania plików konfiguracyjnych używanych
731 przez Portage.
732 </abstract>
733 <include href="../hb-portage-files.xml"/>
734 </chapter>
735
736 <chapter>
737 <title>Konfigurowanie Portage</title>
738 <abstract>
739 Proces konfigurowania samego systemu Portage poprzez zmianę odpowiednich plików
740 konfiguracyjnych i zmiennych środowiskowych.
741 </abstract>
742 <include href="../hb-portage-configuration.xml"/>
743 </chapter>
744
745 <chapter>
746 <title>Mieszanie różnych gałęzi Portage</title>
747 <abstract>
748 Oprogramowanie w Gentoo, w zależności od stopnia przetestowania i używanej
749 architektury, jest podzielone na kilka gałęzi. W rozdziale tym omawiamy proces
750 konfigurowania i dostosowywania tych gałęzi do określonych potrzeb.
751 </abstract>
752 <include href="../hb-portage-branches.xml"/>
753 </chapter>
754
755 <chapter>
756 <title>Dodatkowe narzędzia Portage</title>
757 <abstract>
758 Portage zawiera sporo narzędzi, które znacznie ułatwiają codzienną pracę z nim.
759 W tym rozdziale opisujemy kilka najważniejszych, np. dispatch-conf.
760 </abstract>
761 <include href="../hb-portage-tools.xml"/>
762 </chapter>
763
764 <chapter>
765 <title>Pozostawiając oficjalne drzewo Portage</title>
766 <abstract>
767 Rozdział ten pokazuje kilka sztuczek związanych z codzienną pracą w Gentoo,
768 m.in. tworzenie własnego drzewa Portage, synchronizowanie tylko wybranych
769 kategorii czy wstrzykiwanie (inject) pakietów.
770 </abstract>
771 <include href="../hb-portage-diverttree.xml"/>
772 </chapter>
773 </part>
774
775 <part>
776 <title>Konfiguracja sieci w Gentoo</title>
777 <abstract>Szczegółowy opis zagadnień sieciowych w Gentoo</abstract>
778
779 <chapter>
780 <title>Wprowadzenie</title>
781 <abstract>
782 Opis szybkiego i sprawnego skonfigurowania interfejsu sieciowego w większości
783 środowisk.
784 </abstract>
785 <include href="../hb-net-start.xml"/>
786 </chapter>
787
788 <chapter>
789 <title>Zaawansowana konfiguracja</title>
790 <abstract>
791 Przed przejściem do modularnej pracy w sieci musimy nauczyć się zasad działania
792 konfiguracji.
793 </abstract>
794 <include href="../hb-net-advanced.xml"/>
795 </chapter>
796
797 <chapter>
798 <title>Modularna praca w sieci</title>
799 <abstract>
800 Gentoo zapewnia wiele różnych rozwiązań sieciowych, w tym rozdziale omawiamy
801 konfigurację różnych klientów DHCP, bonding, bridging oraz sieci VLAN.
802 </abstract>
803 <include href="../hb-net-modules.xml"/>
804 </chapter>
805
806 <chapter>
807 <title>Połączenia bezprzewodowe</title>
808 <abstract>
809 To nie jest prosta sprawa, na szczęście zwykle udaje się jednak połączyć.
810 </abstract>
811 <include href="../hb-net-wireless.xml"/>
812 </chapter>
813
814 <chapter>
815 <title>Dodawanie możliwości</title>
816 <abstract>
817 Osoby czujące się na siłach mogą znacznie rozszerzyć funkcje swojej sieci.
818 </abstract>
819 <include href="../hb-net-functions.xml"/>
820 </chapter>
821
822 <chapter>
823 <title>Zarządzanie siecią</title>
824 <abstract>
825 Dobry rozdział dla posiadaczy laptopów, którzy bez przerwy przemieszczają
826 komputer między sieciami.
827 </abstract>
828 <include href="../hb-net-management.xml"/>
829 </chapter>
830 </part>
831
832 </book>
833
834
835
836 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml
837
838 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml?rev=1.1&view=markup
839 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
840
841 Index: handbook-ppc.xml
842 ===================================================================
843 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
844 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
845 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
846
847 <book link="/doc/pl/handbook/2007.0/handbook-ppc.xml" lang="pl">
848 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze PPC bez dostępu do sieci</title>
849
850 <values>
851 <key id="arch">PPC</key>
852 <key id="kernel-version">2.6.19-r5</key>
853 <key id="kernel-name">kernel-2.6.19-gentoo-r5</key>
854 <key id="kernel-gentoo">2.6.19-gentoo-r5</key>
855 <key id="online-book">2007.0/handbook-ppc.xml</key>
856 <key id="release-dir">releases/ppc/2007.0/ppc32/</key>
857 <key id="stage3">stage3-ppc-2007.0.tar.bz2</key>
858 <key id="CFLAGS">-O2 -mcpu=powerpc -mtune=powerpc -fno-strict-aliasing -pipe</key>
859 </values>
860
861 <author title="Autor">
862 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
863 </author>
864 <author title="Autor">
865 <mail link="g2boojum@g.o">Grant Goodyear</mail>
866 </author>
867 <author title="Autor">
868 <mail link="uberlord@g.o">Roy Marples</mail>
869 </author>
870 <author title="Główny Architekt">
871 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
872 </author>
873 <author title="Autor">
874 <mail link="chouser@g.o">Chris Houser</mail>
875 </author>
876 <author title="Autor">
877 <mail link="jerry@g.o">Jerry Alexandratos</mail>
878 </author>
879 <author title="Gentoo x86 Developer">
880 <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail>
881 </author>
882 <author title="Gentoo Alpha Developer">
883 <mail link="taviso@g.o">Tavis Ormandy</mail>
884 </author><!-- Does not want to be listed on the rendered page
885 <author title="Gentoo Developer">
886 Aron Griffis
887 </author>
888 -->
889 <author title="Gentoo AMD64 Developer">
890 <mail link="jhuebel@g.o">Jason Huebel</mail>
891 </author>
892 <author title="Gentoo HPPA developer">
893 <mail link="gmsoft@g.o">Guy Martin</mail>
894 </author>
895 <author title="Gentoo PPC developer">
896 <mail link="pvdabeel@g.o">Pieter Van den Abeele</mail>
897 </author>
898 <author title="Gentoo SPARC developer">
899 <mail link="blademan@g.o">Joe Kallar</mail>
900 </author>
901 <author title="Redaktor">
902 <mail link="zhen@g.o">John P. Davis</mail>
903 </author>
904 <author title="Redaktor">Pierre-Henri Jondot</author>
905 <author title="Redaktor">
906 <mail link="stocke2@g.o">Eric Stockbridge</mail>
907 </author>
908 <author title="Redaktor">
909 <mail link="rajiv@g.o">Rajiv Manglani</mail>
910 </author>
911 <author title="Redaktor">
912 <mail link="seo@g.o">Jungmin Seo</mail>
913 </author>
914 <author title="Redaktor">
915 <mail link="zhware@g.o">Stoyan Zhekov</mail>
916 </author>
917 <author title="Redaktor">
918 <mail link="jhhudso@g.o">Jared Hudson</mail>
919 </author>
920 <author title="Redaktor">
921 <mail link="peitolm@g.o">Colin Morey</mail>
922 </author>
923 <author title="Redaktor">
924 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
925 </author>
926 <author title="Redaktor">
927 <mail link="carl@g.o">Carl Anderson</mail>
928 </author>
929 <author title="Redaktor">
930 <mail link="avenj@g.o">Jon Portnoy</mail>
931 </author>
932 <author title="Redaktor">
933 <mail link="klasikahl@g.o">Zack Gilburd</mail>
934 </author>
935 <author title="Redaktor">
936 <mail link="jmorgan@g.o">Jack Morgan</mail>
937 </author>
938 <author title="Redaktor">
939 <mail link="bennyc@g.o">Benny Chuang</mail>
940 </author>
941 <author title="Redaktor">
942 <mail link="erwin@g.o">Erwin</mail>
943 </author>
944 <author title="Redaktor">
945 <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail>
946 </author>
947 <author title="Redaktor">
948 <mail link="dertobi123@g.o">Tobias Scherbaum</mail>
949 </author>
950 <author title="Redaktor">
951 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neyx</mail>
952 </author>
953 <author title="Redaktor">
954 <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail>
955 </author>
956 <author title="Redaktor">
957 <mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail>
958 </author>
959 <author title="Redaktor">
960 <mail link="sejo@g.o">Jochen Maes </mail>
961 </author>
962 <author title="Korekta">
963 <mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail>
964 </author>
965 <author title="Korekta">
966 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
967 </author>
968 <author title="Korekta">
969 <mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail>
970 </author>
971 <author title="Tłumacz">
972 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
973 </author>
974 <author title="Tłumacz">
975 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
976 </author>
977 <author title="Tłumacz">
978 <mail link="shadoww@g.o">Damian Kuras</mail>
979 </author>
980
981 <abstract>
982 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze PPC bez dostępu do sieci
983 wraz z rozdziałami dotyczącymi pracy z Gentoo i Portage.
984 </abstract>
985
986 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
987 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 -->
988 <license/>
989
990 <version>8.1</version>
991 <date>2007-06-06</date>
992
993 <part>
994 <title>Instalacja Gentoo</title>
995 <abstract>
996 Naucz się instalować Gentoo!
997 </abstract>
998
999 <chapter>
1000 <title>O instalacji Gentoo Linux</title>
1001 <abstract>
1002 Wprowadzenie do opisanego w dalszych rozdziałach procesu instalacji Gentoo.
1003 </abstract>
1004 <include href="hb-install-about.xml"/>
1005 </chapter>
1006
1007 <chapter>
1008 <title>Wybór medium instalacyjnego</title>
1009 <abstract>
1010 Wybieramy w jaki sposób chcemy zainstalować Gentoo. Opisujemy tu różne media, za
1011 pomocą których można zainstalować Gentoo.
1012 </abstract>
1013 <include href="hb-install-ppc-medium.xml"/>
1014 </chapter>
1015
1016 <chapter>
1017 <title>Konfigurowanie sieci</title>
1018 <abstract>
1019 Aby mieć możliwość ściągnięcia z Internetu najnowszych źródeł programów należy
1020 najpierw skonfigurować połączenie sieciowe.
1021 </abstract>
1022 <include href="hb-install-network.xml"/>
1023 </chapter>
1024
1025 <chapter>
1026 <title>Przygotowywanie dysków</title>
1027 <abstract>
1028 Opis tworzenia partycji, na których zostanie zainstalowane Gentoo.
1029 </abstract>
1030 <include href="hb-install-ppc-disk.xml"/>
1031 </chapter>
1032
1033 <chapter>
1034 <title>Wypakowywanie plików instalacyjnych Gentoo</title>
1035 <abstract>
1036 Gentoo instaluje się przez tzw. pliki etapów (stage). W tym rozdziale opisujemy
1037 wypakowywanie tych plików i wstępną konfigurację Portage.
1038 </abstract>
1039 <include href="hb-install-stage.xml"/>
1040 </chapter>
1041
1042 <chapter>
1043 <title>Instalowanie systemu podstawowego</title>
1044 <abstract>
1045 Przed przystąpieniem do instalacji z wybranego etapu trzeba nagrać system
1046 podstawowy.
1047 </abstract>
1048 <include href="hb-install-system.xml"/>
1049 </chapter>
1050
1051 <chapter>
1052 <title>Konfigurowanie jądra</title>
1053 <abstract>
1054 Jądro Linux jest rdzeniem każdej dystrybucji. W tym rozdziale wytłumaczymy, jak
1055 je skonfigurować.
1056 </abstract>
1057 <include href="hb-install-ppc-kernel.xml"/>
1058 </chapter>
1059
1060 <chapter>
1061 <title>Konfigurowanie systemu</title>
1062 <abstract>
1063 Dla poprawnej pracy systemu, należy wyedytować kilka ważnych plików
1064 konfiguracyjnych.
1065 </abstract>
1066 <include href="hb-install-config.xml"/>
1067 </chapter>
1068
1069 <chapter>
1070 <title>Instalowanie narzędzi systemowych</title>
1071 <abstract>
1072 W tym rozdziale pomożemy w wybraniu i instalacji najważniejszych narzędzi
1073 potrzebnych do prawidłowego funkcjonowania systemu.
1074 </abstract>
1075 <include href="hb-install-tools.xml"/>
1076 </chapter>
1077
1078 <chapter>
1079 <title>Konfiguracja bootloadera</title>
1080 <abstract>
1081 Na platformie PPC dostępnych jest kilka programów ładujących (boot loader). W
1082 tym rozdziale przeprowadzamy użytkownika przez proces instalacji i konfiguracji
1083 niektórych z nich.
1084 </abstract>
1085 <include href="hb-install-ppc-bootloader.xml"/>
1086 </chapter>
1087
1088 <chapter>
1089 <title>Zakończenie instalacji Gentoo</title>
1090 <abstract>
1091 Na koniec musimy jeszcze utworzyć jedno lub kilka dodatkowych kont użytkowników.
1092 </abstract>
1093 <include href="hb-install-finalise.xml"/>
1094 </chapter>
1095
1096 <chapter>
1097 <title>I co dalej?</title>
1098 <abstract>
1099 Gentoo zostało zainstalowane, ale co dalej?
1100 </abstract>
1101 <include href="hb-install-next.xml"/>
1102 </chapter>
1103 </part>
1104
1105 <part>
1106 <title>Praca z Gentoo</title>
1107 <abstract>
1108 Nauka pracy z Gentoo: instalowania programów, modyfikowania zmiennych, zmiany
1109 różnych domyślnych zachowań Portage, itp.
1110 </abstract>
1111
1112 <chapter>
1113 <title>Wprowadzenie do Portage</title>
1114 <abstract>
1115 Wszystko to, co trzeba wiedzieć na temat Portage, aby móc przy jego pomocy
1116 skutecznie zarządzać systemem.
1117 </abstract>
1118 <include href="../hb-working-portage.xml"/>
1119 </chapter>
1120
1121 <chapter>
1122 <title>Flagi USE</title>
1123 <abstract>
1124 Flagi USE są bardzo ważnym aspektem pracy z Gentoo. W tym rozdziale omawiamy
1125 pracę z nimi oraz tłumaczymy to jak wpływają one na pracę systemu.
1126 </abstract>
1127 <include href="../hb-working-use.xml"/>
1128 </chapter>
1129
1130 <chapter>
1131 <title>Funkcje Portage</title>
1132 <abstract>
1133 Ten rozdział pomaga odkryć dodatkowe funkcje Portage.
1134 </abstract>
1135 <include href="../hb-working-features.xml"/>
1136 </chapter>
1137
1138 <chapter>
1139 <title>Skrypty startowe</title>
1140 <abstract>
1141 Gentoo używa specjalnego formatu skryptów startowych, które pozwalają na
1142 budowanie zależności oraz zarządzanie wirtualnymi skryptami startowymi. Rozdział
1143 ten pokaże jak je tworzyć i jak nimi zarządzać.
1144 </abstract>
1145 <include href="../hb-working-rcscripts.xml"/>
1146 </chapter>
1147
1148 <chapter>
1149 <title>Zmienne środowiskowe</title>
1150 <abstract>
1151 Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi w Gentoo jest bardzo łatwe. W tym rozdziale
1152 opiszemy najczęściej używane zmienne oraz wytłumaczymy jak je modyfikować.
1153 </abstract>
1154 <include href="../hb-working-variables.xml"/>
1155 </chapter>
1156 </part>
1157
1158 <part>
1159 <title>Praca z Portage</title>
1160 <abstract>
1161 Rozdział ten odkrywa wnętrze Portage, omawiamy w nim narzędzia do zarządzania
1162 programami w Gentoo.
1163 </abstract>
1164
1165 <chapter>
1166 <title>Pliki i katalogi</title>
1167 <abstract>
1168 Omawiamy tu strukturę i miejsca przechowywania plików konfiguracyjnych używanych
1169 przez Portage.
1170 </abstract>
1171 <include href="../hb-portage-files.xml"/>
1172 </chapter>
1173
1174 <chapter>
1175 <title>Konfigurowanie Portage</title>
1176 <abstract>
1177 Proces konfigurowania samego systemu Portage poprzez zmianę odpowiednich plików
1178 konfiguracyjnych i zmiennych środowiskowych.
1179 </abstract>
1180 <include href="../hb-portage-configuration.xml"/>
1181 </chapter>
1182
1183 <chapter>
1184 <title>Mieszanie różnych gałęzi Portage</title>
1185 <abstract>
1186 Oprogramowanie w Gentoo, w zależności od stopnia przetestowania i używanej
1187 architektury, jest podzielone na kilka gałęzi. W rozdziale tym omawiamy proces
1188 konfigurowania i dostosowywania tych gałęzi do określonych potrzeb.
1189 </abstract>
1190 <include href="../hb-portage-branches.xml"/>
1191 </chapter>
1192
1193 <chapter>
1194 <title>Dodatkowe narzędzia Portage</title>
1195 <abstract>
1196 Portage zawiera sporo narzędzi, które znacznie ułatwiają codzienną pracę z nim.
1197 W tym rozdziale opisujemy kilka najważniejszych, np. dispatch-conf.
1198 </abstract>
1199 <include href="../hb-portage-tools.xml"/>
1200 </chapter>
1201
1202 <chapter>
1203 <title>Pozostawiając oficjalne drzewo Portage</title>
1204 <abstract>
1205 Rozdział ten pokazuje kilka sztuczek związanych z codzienną pracą w Gentoo,
1206 m.in. tworzenie własnego drzewa Portage, synchronizowanie tylko wybranych
1207 kategorii czy wstrzykiwanie (inject) pakietów.
1208 </abstract>
1209 <include href="../hb-portage-diverttree.xml"/>
1210 </chapter>
1211 </part>
1212
1213 <part>
1214 <title>Konfiguracja sieci w Gentoo</title>
1215 <abstract>Szczegółowy opis zagadnień sieciowych w Gentoo</abstract>
1216
1217 <chapter>
1218 <title>Wprowadzenie</title>
1219 <abstract>
1220 Opis szybkiego i sprawnego skonfigurowania interfejsu sieciowego w większości
1221 środowisk.
1222 </abstract>
1223 <include href="../hb-net-start.xml"/>
1224 </chapter>
1225
1226 <chapter>
1227 <title>Zaawansowana konfiguracja</title>
1228 <abstract>
1229 Przed przejściem do modularnej pracy w sieci musimy nauczyć się zasad działania
1230 konfiguracji.
1231 </abstract>
1232 <include href="../hb-net-advanced.xml"/>
1233 </chapter>
1234
1235 <chapter>
1236 <title>Modularna praca w sieci</title>
1237 <abstract>
1238 Gentoo zapewnia wiele różnych rozwiązań sieciowych, w tym rozdziale omawiamy
1239 konfigurację różnych klientów DHCP, bonding, bridging oraz sieci VLAN.
1240 </abstract>
1241 <include href="../hb-net-modules.xml"/>
1242 </chapter>
1243
1244 <chapter>
1245 <title>Połączenia bezprzewodowe</title>
1246 <abstract>
1247 To nie jest prosta sprawa, na szczęście zwykle udaje się jednak połączyć.
1248 </abstract>
1249 <include href="../hb-net-wireless.xml"/>
1250 </chapter>
1251
1252 <chapter>
1253 <title>Dodawanie możliwości</title>
1254 <abstract>
1255 Osoby czujące się na siłach mogą znacznie rozszerzyć funkcje swojej sieci.
1256 </abstract>
1257 <include href="../hb-net-functions.xml"/>
1258 </chapter>
1259
1260 <chapter>
1261 <title>Zarządzanie siecią</title>
1262 <abstract>
1263 Dobry rozdział dla posiadaczy laptopów, którzy bez przerwy przemieszczają
1264 komputer między sieciami.
1265 </abstract>
1266 <include href="../hb-net-management.xml"/>
1267 </chapter>
1268 </part>
1269
1270 </book>
1271
1272
1273
1274 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml
1275
1276 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml?rev=1.1&view=markup
1277 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
1278
1279 Index: handbook-ppc64.xml
1280 ===================================================================
1281 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
1282 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
1283
1284 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
1285
1286 <book link="/doc/pl/handbook/2007.0/handbook-ppc64.xml" lang="pl">
1287 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze PPC64 bez dostępu do sieci</title>
1288
1289 <values>
1290 <key id="arch">PPC64</key>
1291 <key id="kernel-version">2.6.19-r7</key>
1292 <key id="kernel-name">kernel-2.6.19-gentoo-r7</key>
1293 <key id="online-book">2007.0/handbook-ppc64.xml</key>
1294 <key id="release-dir">releases/ppc/2007.0/ppc64/</key>
1295 <key id="stage3">stage3-ppc64-32ul-2007.0.tar.bz2</key>
1296 <key id="CFLAGS">-O2 -pipe</key>
1297 </values>
1298
1299 <author title="Autor">
1300 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
1301 </author>
1302 <author title="Autor">
1303 <mail link="g2boojum@g.o">Grant Goodyear</mail>
1304 </author>
1305 <author title="Autor">
1306 <mail link="uberlord@g.o">Roy Marples</mail>
1307 </author>
1308 <author title="Główny Architekt">
1309 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
1310 </author>
1311 <author title="Autor">
1312 <mail link="chouser@g.o">Chris Houser</mail>
1313 </author>
1314 <author title="Autor">
1315 <mail link="jerry@g.o">Jerry Alexandratos</mail>
1316 </author>
1317 <author title="Gentoo x86 Developer">
1318 <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail>
1319 </author>
1320 <author title="Gentoo Alpha Developer">
1321 <mail link="taviso@g.o">Tavis Ormandy</mail>
1322 </author><!-- Does not want to be listed on the rendered page
1323 <author title="Gentoo Developer">
1324 Aron Griffis
1325 </author>
1326 -->
1327 <author title="Gentoo AMD64 Developer">
1328 <mail link="jhuebel@g.o">Jason Huebel</mail>
1329 </author>
1330 <author title="Gentoo HPPA developer">
1331 <mail link="gmsoft@g.o">Guy Martin</mail>
1332 </author>
1333 <author title="Gentoo PPC developer">
1334 <mail link="pvdabeel@g.o">Pieter Van den Abeele</mail>
1335 </author>
1336 <author title="Gentoo SPARC developer">
1337 <mail link="blademan@g.o">Joe Kallar</mail>
1338 </author>
1339 <author title="Redaktor">
1340 <mail link="zhen@g.o">John P. Davis</mail>
1341 </author>
1342 <author title="Redaktor">Pierre-Henri Jondot</author>
1343 <author title="Redaktor">
1344 <mail link="stocke2@g.o">Eric Stockbridge</mail>
1345 </author>
1346 <author title="Redaktor">
1347 <mail link="rajiv@g.o">Rajiv Manglani</mail>
1348 </author>
1349 <author title="Redaktor">
1350 <mail link="seo@g.o">Jungmin Seo</mail>
1351 </author>
1352 <author title="Redaktor">
1353 <mail link="zhware@g.o">Stoyan Zhekov</mail>
1354 </author>
1355 <author title="Redaktor">
1356 <mail link="jhhudso@g.o">Jared Hudson</mail>
1357 </author>
1358 <author title="Redaktor">
1359 <mail link="peitolm@g.o">Colin Morey</mail>
1360 </author>
1361 <author title="Redaktor">
1362 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
1363 </author>
1364 <author title="Redaktor">
1365 <mail link="carl@g.o">Carl Anderson</mail>
1366 </author>
1367 <author title="Redaktor">
1368 <mail link="avenj@g.o">Jon Portnoy</mail>
1369 </author>
1370 <author title="Redaktor">
1371 <mail link="klasikahl@g.o">Zack Gilburd</mail>
1372 </author>
1373 <author title="Redaktor">
1374 <mail link="jmorgan@g.o">Jack Morgan</mail>
1375 </author>
1376 <author title="Redaktor">
1377 <mail link="bennyc@g.o">Benny Chuang</mail>
1378 </author>
1379 <author title="Redaktor">
1380 <mail link="erwin@g.o">Erwin</mail>
1381 </author>
1382 <author title="Redaktor">
1383 <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail>
1384 </author>
1385 <author title="Redaktor">
1386 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail>
1387 </author>
1388 <author title="Redaktor">
1389 <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail>
1390 </author>
1391 <author title="Korekta">
1392 <mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail>
1393 </author>
1394 <author title="Korekta">
1395 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
1396 </author>
1397 <author title="Korekta">
1398 <mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail>
1399 </author>
1400 <author title="Współpracownik">
1401 <mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail>
1402 </author>
1403 <author title="Redaktor">
1404 <mail link="dertobi123@g.o">Tobias Scherbaum</mail>
1405 </author>
1406 <author title="Tłumacz">
1407 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
1408 </author>
1409 <author title="Tłumacz">
1410 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
1411 </author>
1412 <author title="Tłumacz">
1413 <mail link="shadoww@g.o">Damian Kuras</mail>
1414 </author>
1415
1416 <abstract>
1417 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze PPC64 bez dostępu do sieci
1418 wraz z rozdziałami dotyczącymi pracy z Gentoo i Portage.
1419 </abstract>
1420
1421 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
1422 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1423 <license/>
1424
1425 <version>8.1</version>
1426 <date>2007-06-06</date>
1427
1428 <part>
1429 <title>Instalacja Gentoo</title>
1430 <abstract>
1431 Naucz się instalować Gentoo!
1432 </abstract>
1433
1434 <chapter>
1435 <title>O instalacji Gentoo Linux</title>
1436 <abstract>
1437 Wprowadzenie do opisanego w dalszych rozdziałach procesu instalacji Gentoo.
1438 </abstract>
1439 <include href="hb-install-about.xml"/>
1440 </chapter>
1441
1442 <chapter>
1443 <title>Wybór medium instalacyjnego</title>
1444 <abstract>
1445 Wybieramy w jaki sposób chcemy zainstalować Gentoo. Opisujemy tu różne media, za
1446 pomocą których można zainstalować Gentoo.
1447 </abstract>
1448 <include href="hb-install-ppc64-medium.xml"/>
1449 </chapter>
1450
1451 <chapter>
1452 <title>Konfigurowanie sieci</title>
1453 <abstract>
1454 Aby mieć możliwość ściągnięcia z Internetu najnowszych źródeł programów należy
1455 najpierw skonfigurować połączenie sieciowe.
1456 </abstract>
1457 <include href="hb-install-network.xml"/>
1458 </chapter>
1459
1460 <chapter>
1461 <title>Przygotowywanie dysków</title>
1462 <abstract>
1463 Opis tworzenia partycji, na których zostanie zainstalowane Gentoo.
1464 </abstract>
1465 <include href="hb-install-ppc64-disk.xml"/>
1466 </chapter>
1467
1468 <chapter>
1469 <title>Wypakowywanie plików instalacyjnych Gentoo</title>
1470 <abstract>
1471 Gentoo instaluje się przez tzw. pliki etapów (stage). W tym rozdziale opisujemy
1472 wypakowywanie tych plików i wstępną konfigurację Portage.
1473 </abstract>
1474 <include href="hb-install-stage.xml"/>
1475 </chapter>
1476
1477 <chapter>
1478 <title>Instalowanie systemu podstawowego</title>
1479 <abstract>
1480 Przed przystąpieniem do instalacji z wybranego etapu trzeba nagrać system
1481 podstawowy.
1482 </abstract>
1483 <include href="hb-install-system.xml"/>
1484 </chapter>
1485
1486 <chapter>
1487 <title>Konfigurowanie jądra</title>
1488 <abstract>
1489 Jądro Linux jest rdzeniem każdej dystrybucji. W tym rozdziale wytłumaczymy, jak
1490 je skonfigurować.
1491 </abstract>
1492 <include href="hb-install-ppc64-kernel.xml"/>
1493 </chapter>
1494
1495 <chapter>
1496 <title>Konfigurowanie systemu</title>
1497 <abstract>
1498 Dla poprawnej pracy systemu, należy wyedytować kilka ważnych plików
1499 konfiguracyjnych.
1500 </abstract>
1501 <include href="hb-install-config.xml"/>
1502 </chapter>
1503
1504 <chapter>
1505 <title>Instalowanie narzędzi systemowych</title>
1506 <abstract>
1507 W tym rozdziale pomożemy w wybraniu i instalacji najważniejszych narzędzi
1508 potrzebnych do prawidłowego funkcjonowania systemu.
1509 </abstract>
1510 <include href="hb-install-tools.xml"/>
1511 </chapter>
1512
1513 <chapter>
1514 <title>Konfiguracja bootloadera</title>
1515 <abstract>
1516 Na platformę PPC64 dostępnych jest kilka programów ładujących (boot loader). W
1517 tym rozdziale przeprowadzamy użytkownika przez proces instalacji i konfiguracji
1518 niektórych z nich.
1519 </abstract>
1520 <include href="hb-install-ppc64-bootloader.xml"/>
1521 </chapter>
1522
1523 <chapter>
1524 <title>Zakończenie instalacji Gentoo</title>
1525 <abstract>
1526 Na koniec musimy jeszcze utworzyć jedno lub kilka dodatkowych kont użytkowników.
1527 </abstract>
1528 <include href="hb-install-finalise.xml"/>
1529 </chapter>
1530
1531 <chapter>
1532 <title>I co dalej?</title>
1533 <abstract>
1534 Gentoo zostało zainstalowane, ale co dalej?
1535 </abstract>
1536 <include href="hb-install-next.xml"/>
1537 </chapter>
1538 </part>
1539
1540 <part>
1541 <title>Praca z Gentoo</title>
1542 <abstract>
1543 Nauka pracy z Gentoo: instalowania programów, modyfikowania zmiennych, zmiany
1544 różnych domyślnych zachowań Portage, itp.
1545 </abstract>
1546
1547 <chapter>
1548 <title>Wprowadzenie do Portage</title>
1549 <abstract>
1550 Wszystko to, co trzeba wiedzieć na temat Portage, aby móc przy jego pomocy
1551 skutecznie zarządzać systemem.
1552 </abstract>
1553 <include href="../hb-working-portage.xml"/>
1554 </chapter>
1555
1556 <chapter>
1557 <title>Flagi USE</title>
1558 <abstract>
1559 Flagi USE są bardzo ważnym aspektem pracy z Gentoo. W tym rozdziale omawiamy
1560 pracę z nimi oraz tłumaczymy to jak wpływają one na pracę systemu.
1561 </abstract>
1562 <include href="../hb-working-use.xml"/>
1563 </chapter>
1564
1565 <chapter>
1566 <title>Funkcje Portage</title>
1567 <abstract>
1568 Ten rozdział pomaga odkryć dodatkowe funkcje Portage.
1569 </abstract>
1570 <include href="../hb-working-features.xml"/>
1571 </chapter>
1572
1573 <chapter>
1574 <title>Skrypty startowe</title>
1575 <abstract>
1576 Gentoo używa specjalnego formatu skryptów startowych, które pozwalają na
1577 budowanie zależności oraz zarządzanie wirtualnymi skryptami startowymi. Rozdział
1578 ten pokaże jak je tworzyć i jak nimi zarządzać.
1579 </abstract>
1580 <include href="../hb-working-rcscripts.xml"/>
1581 </chapter>
1582
1583 <chapter>
1584 <title>Zmienne środowiskowe</title>
1585 <abstract>
1586 Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi w Gentoo jest bardzo łatwe. W tym rozdziale
1587 opiszemy najczęściej używane zmienne oraz wytłumaczymy jak je modyfikować.
1588 </abstract>
1589 <include href="../hb-working-variables.xml"/>
1590 </chapter>
1591 </part>
1592
1593 <part>
1594 <title>Praca z Portage</title>
1595 <abstract>
1596 Rozdział ten odkrywa wnętrze Portage, omawiamy w nim narzędzia do zarządzania
1597 programami w Gentoo.
1598 </abstract>
1599
1600 <chapter>
1601 <title>Pliki i katalogi</title>
1602 <abstract>
1603 Omawiamy tu strukturę i miejsca przechowywania plików konfiguracyjnych używanych
1604 przez Portage.
1605 </abstract>
1606 <include href="../hb-portage-files.xml"/>
1607 </chapter>
1608
1609 <chapter>
1610 <title>Konfigurowanie Portage</title>
1611 <abstract>
1612 Proces konfigurowania samego systemu Portage poprzez zmianę odpowiednich plików
1613 konfiguracyjnych i zmiennych środowiskowych.
1614 </abstract>
1615 <include href="../hb-portage-configuration.xml"/>
1616 </chapter>
1617
1618 <chapter>
1619 <title>Mieszanie różnych gałęzi Portage</title>
1620 <abstract>
1621 Oprogramowanie w Gentoo, w zależności od stopnia przetestowania i używanej
1622 architektury, jest podzielone na kilka gałęzi. W rozdziale tym omawiamy proces
1623 konfigurowania i dostosowywania tych gałęzi do określonych potrzeb.
1624 </abstract>
1625 <include href="../hb-portage-branches.xml"/>
1626 </chapter>
1627
1628 <chapter>
1629 <title>Dodatkowe narzędzia Portage</title>
1630 <abstract>
1631 Portage zawiera sporo narzędzi, które znacznie ułatwiają codzienną pracę z nim.
1632 W tym rozdziale opisujemy kilka najważniejszych, np. dispatch-conf.
1633 </abstract>
1634 <include href="../hb-portage-tools.xml"/>
1635 </chapter>
1636
1637 <chapter>
1638 <title>Pozostawiając oficjalne drzewo Portage</title>
1639 <abstract>
1640 Rozdział ten pokazuje kilka sztuczek związanych z codzienną pracą w Gentoo,
1641 m.in. tworzenie własnego drzewa Portage, synchronizowanie tylko wybranych
1642 kategorii czy wstrzykiwanie (inject) pakietów.
1643 </abstract>
1644 <include href="../hb-portage-diverttree.xml"/>
1645 </chapter>
1646 </part>
1647
1648 <part>
1649 <title>Konfiguracja sieci w Gentoo</title>
1650 <abstract>Szczegółowy opis zagadnień sieciowych w Gentoo</abstract>
1651
1652 <chapter>
1653 <title>Wprowadzenie</title>
1654 <abstract>
1655 Opis szybkiego i sprawnego skonfigurowania interfejsu sieciowego w większości
1656 środowisk.
1657 </abstract>
1658 <include href="../hb-net-start.xml"/>
1659 </chapter>
1660
1661 <chapter>
1662 <title>Zaawansowana konfiguracja</title>
1663 <abstract>
1664 Przed przejściem do modularnej pracy w sieci musimy nauczyć się zasad działania
1665 konfiguracji.
1666 </abstract>
1667 <include href="../hb-net-advanced.xml"/>
1668 </chapter>
1669
1670 <chapter>
1671 <title>Modularna praca w sieci</title>
1672 <abstract>
1673 Gentoo zapewnia wiele różnych rozwiązań sieciowych, w tym rozdziale omawiamy
1674 konfigurację różnych klientów DHCP, bonding, bridging oraz sieci VLAN.
1675 </abstract>
1676 <include href="../hb-net-modules.xml"/>
1677 </chapter>
1678
1679 <chapter>
1680 <title>Połączenia bezprzewodowe</title>
1681 <abstract>
1682 To nie jest prosta sprawa, na szczęście zwykle udaje się jednak połączyć.
1683 </abstract>
1684 <include href="../hb-net-wireless.xml"/>
1685 </chapter>
1686
1687 <chapter>
1688 <title>Dodawanie możliwości</title>
1689 <abstract>
1690 Osoby czujące się na siłach mogą znacznie rozszerzyć funkcje swojej sieci.
1691 </abstract>
1692 <include href="../hb-net-functions.xml"/>
1693 </chapter>
1694
1695 <chapter>
1696 <title>Zarządzanie siecią</title>
1697 <abstract>
1698 Dobry rozdział dla posiadaczy laptopów, którzy bez przerwy przemieszczają
1699 komputer między sieciami.
1700 </abstract>
1701 <include href="../hb-net-management.xml"/>
1702 </chapter>
1703 </part>
1704
1705 </book>
1706
1707
1708
1709 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-sparc.xml
1710
1711 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-sparc.xml?rev=1.1&view=markup
1712 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-sparc.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
1713
1714 Index: handbook-sparc.xml
1715 ===================================================================
1716 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
1717 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
1718 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-sparc.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
1719
1720 <book link="/doc/pl/handbook/2007.0/handbook-sparc.xml" lang="pl">
1721 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze SPARC bez dostępu do sieci</title>
1722
1723 <values>
1724 <key id="arch">SPARC</key>
1725 <key id="kernel-name">kernel-2.6.20-gentoo-r4</key>
1726 <key id="kernel-version">2.6.20-r4</key>
1727 <key id="online-book">2007.0/handbook-sparc.xml</key>
1728 <key id="release-dir">releases/sparc/2007.0/sparc64/</key>
1729 <key id="stage3">stage3-sparc64-2007.0.tar.bz2</key>
1730 <key id="CFLAGS">-O2 -mcpu=ultrasparc -pipe</key>
1731 </values>
1732
1733 <author title="Autor">
1734 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
1735 </author>
1736 <author title="Autor">
1737 <mail link="g2boojum@g.o">Grant Goodyear</mail>
1738 </author>
1739 <author title="Autor">
1740 <mail link="uberlord@g.o">Roy Marples</mail>
1741 </author>
1742 <author title="Główny Architekt">
1743 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
1744 </author>
1745 <author title="Autor">
1746 <mail link="chouser@g.o">Chris Houser</mail>
1747 </author>
1748 <author title="Autor">
1749 <mail link="jerry@g.o">Jerry Alexandratos</mail>
1750 </author>
1751 <author title="Gentoo x86 Developer">
1752 <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail>
1753 </author>
1754 <author title="Gentoo Alpha Developer">
1755 <mail link="taviso@g.o">Tavis Ormandy</mail>
1756 </author><!-- Does not want to be listed on the rendered page
1757 <author title="Gentoo Developer">
1758 Aron Griffis
1759 </author>
1760 -->
1761 <author title="Gentoo AMD64 Developer">
1762 <mail link="jhuebel@g.o">Jason Huebel</mail>
1763 </author>
1764 <author title="Gentoo HPPA developer">
1765 <mail link="gmsoft@g.o">Guy Martin</mail>
1766 </author>
1767 <author title="Gentoo PPC developer">
1768 <mail link="pvdabeel@g.o">Pieter Van den Abeele</mail>
1769 </author>
1770 <author title="Gentoo SPARC developer">
1771 <mail link="blademan@g.o">Joe Kallar</mail>
1772 </author>
1773 <author title="Redaktor">
1774 <mail link="zhen@g.o">John P. Davis</mail>
1775 </author>
1776 <author title="Redaktor">Pierre-Henri Jondot</author>
1777 <author title="Redaktor">
1778 <mail link="stocke2@g.o">Eric Stockbridge</mail>
1779 </author>
1780 <author title="Redaktor">
1781 <mail link="rajiv@g.o">Rajiv Manglani</mail>
1782 </author>
1783 <author title="Redaktor">
1784 <mail link="seo@g.o">Jungmin Seo</mail>
1785 </author>
1786 <author title="Redaktor">
1787 <mail link="zhware@g.o">Stoyan Zhekov</mail>
1788 </author>
1789 <author title="Redaktor">
1790 <mail link="jhhudso@g.o">Jared Hudson</mail>
1791 </author>
1792 <author title="Redaktor">
1793 <mail link="peitolm@g.o">Colin Morey</mail>
1794 </author>
1795 <author title="Redaktor">
1796 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
1797 </author>
1798 <author title="Redaktor">
1799 <mail link="carl@g.o">Carl Anderson</mail>
1800 </author>
1801 <author title="Redaktor">
1802 <mail link="avenj@g.o">Jon Portnoy</mail>
1803 </author>
1804 <author title="Redaktor">
1805 <mail link="klasikahl@g.o">Zack Gilburd</mail>
1806 </author>
1807 <author title="Redaktor">
1808 <mail link="jmorgan@g.o">Jack Morgan</mail>
1809 </author>
1810 <author title="Redaktor">
1811 <mail link="bennyc@g.o">Benny Chuang</mail>
1812 </author>
1813 <author title="Redaktor">
1814 <mail link="erwin@g.o">Erwin</mail>
1815 </author>
1816 <author title="Redaktor">
1817 <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail>
1818 </author>
1819 <author title="Redaktor">
1820 <mail link="dertobi123@g.o">Tobias Scherbaum</mail>
1821 </author>
1822 <author title="Redaktor">
1823 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neyx</mail>
1824 </author>
1825 <author title="Redaktor">
1826 <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail>
1827 </author>
1828 <author title="Korekta">
1829 <mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail>
1830 </author>
1831 <author title="Korekta">
1832 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
1833 </author>
1834 <author title="Korekta">
1835 <mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail>
1836 </author>
1837 <author title="Współpracownik">
1838 <mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail>
1839 </author>
1840 <author title="Tłumacz">
1841 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
1842 </author>
1843 <author title="Tłumacz">
1844 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
1845 </author>
1846 <author title="Tłumacz">
1847 <mail link="shadoww@g.o">Damian Kuras</mail>
1848 </author>
1849
1850 <abstract>
1851 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze SPARC bez dostępu do sieci
1852 wraz z rozdziałami dotyczącymi pracy z Gentoo i Portage.
1853 </abstract>
1854
1855 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
1856 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1857 <license/>
1858
1859 <version>8.1</version>
1860 <date>2007-06-06</date>
1861
1862 <part>
1863 <title>Instalacja Gentoo</title>
1864 <abstract>
1865 Naucz się instalować Gentoo!
1866 </abstract>
1867
1868 <chapter>
1869 <title>O instalacji Gentoo Linux</title>
1870 <abstract>
1871 Wprowadzenie do opisanego w dalszych rozdziałach procesu instalacji Gentoo.
1872 </abstract>
1873 <include href="hb-install-about.xml"/>
1874 </chapter>
1875
1876 <chapter>
1877 <title>Wybór medium instalacyjnego</title>
1878 <abstract>
1879 Wybieramy w jaki sposób chcemy zainstalować Gentoo. Opisujemy tu różne media, za
1880 pomocą których można zainstalować Gentoo.
1881 </abstract>
1882 <include href="hb-install-sparc-medium.xml"/>
1883 </chapter>
1884
1885 <chapter>
1886 <title>Konfigurowanie sieci</title>
1887 <abstract>
1888 Aby mieć możliwość ściągnięcia z Internetu najnowszych źródeł programów należy
1889 najpierw skonfigurować połączenie sieciowe.
1890 </abstract>
1891 <include href="hb-install-network.xml"/>
1892 </chapter>
1893
1894 <chapter>
1895 <title>Przygotowywanie dysków</title>
1896 <abstract>
1897 Opis tworzenia partycji, na których zostanie zainstalowane Gentoo.
1898 </abstract>
1899 <include href="hb-install-sparc-disk.xml"/>
1900 </chapter>
1901
1902 <chapter>
1903 <title>Wypakowywanie plików instalacyjnych Gentoo</title>
1904 <abstract>
1905 Gentoo instaluje się przez tzw. pliki etapów (stage). W tym rozdziale opisujemy
1906 wypakowywanie tych plików i wstępną konfigurację Portage.
1907 </abstract>
1908 <include href="hb-install-stage.xml"/>
1909 </chapter>
1910
1911 <chapter>
1912 <title>Instalowanie systemu podstawowego</title>
1913 <abstract>
1914 Przed przystąpieniem do instalacji z wybranego etapu trzeba nagrać system
1915 podstawowy.
1916 </abstract>
1917 <include href="hb-install-system.xml"/>
1918 </chapter>
1919
1920 <chapter>
1921 <title>Konfigurowanie jądra</title>
1922 <abstract>
1923 Jądro Linux jest rdzeniem każdej dystrybucji. W tym rozdziale wytłumaczymy, jak
1924 je skonfigurować.
1925 </abstract>
1926 <include href="hb-install-sparc-kernel.xml"/>
1927 </chapter>
1928
1929 <chapter>
1930 <title>Konfigurowanie systemu</title>
1931 <abstract>
1932 Dla poprawnej pracy systemu, należy wyedytować kilka ważnych plików
1933 konfiguracyjnych.
1934 </abstract>
1935 <include href="hb-install-config.xml"/>
1936 </chapter>
1937
1938 <chapter>
1939 <title>Instalowanie narzędzi systemowych</title>
1940 <abstract>
1941 W tym rozdziale pomożemy w wybraniu i instalacji najważniejszych narzędzi
1942 potrzebnych do prawidłowego funkcjonowania systemu.
1943 </abstract>
1944 <include href="hb-install-tools.xml"/>
1945 </chapter>
1946
1947 <chapter>
1948 <title>Konfiguracja bootloadera</title>
1949 <abstract>
1950 Do uruchomienia systemu Linux na architekturze SPARC używa się bootloadera
1951 SILO. W tym rozdziale przeprowadzimy Cię przez proces jego konfiguracji.
1952 </abstract>
1953 <include href="hb-install-sparc-bootloader.xml"/>
1954 </chapter>
1955
1956 <chapter>
1957 <title>Zakończenie instalacji Gentoo</title>
1958 <abstract>
1959 Na koniec musimy jeszcze utworzyć jedno lub kilka dodatkowych kont użytkowników.
1960 </abstract>
1961 <include href="hb-install-finalise.xml"/>
1962 </chapter>
1963
1964 <chapter>
1965 <title>I co dalej?</title>
1966 <abstract>
1967 Gentoo zostało zainstalowane, ale co dalej?
1968 </abstract>
1969 <include href="hb-install-next.xml"/>
1970 </chapter>
1971 </part>
1972
1973 <part>
1974 <title>Praca z Gentoo</title>
1975 <abstract>
1976 Nauka pracy z Gentoo: instalowania programów, modyfikowania zmiennych, zmiany
1977 różnych domyślnych zachowań Portage, itp.
1978 </abstract>
1979
1980 <chapter>
1981 <title>Wprowadzenie do Portage</title>
1982 <abstract>
1983 Wszystko to, co trzeba wiedzieć na temat Portage, aby móc przy jego pomocy
1984 skutecznie zarządzać systemem.
1985 </abstract>
1986 <include href="../hb-working-portage.xml"/>
1987 </chapter>
1988
1989 <chapter>
1990 <title>Flagi USE</title>
1991 <abstract>
1992 Flagi USE są bardzo ważnym aspektem pracy z Gentoo. W tym rozdziale omawiamy
1993 pracę z nimi oraz tłumaczymy to jak wpływają one na pracę systemu.
1994 </abstract>
1995 <include href="../hb-working-use.xml"/>
1996 </chapter>
1997
1998 <chapter>
1999 <title>Funkcje Portage</title>
2000 <abstract>
2001 Ten rozdział pomaga odkryć dodatkowe funkcje Portage.
2002 </abstract>
2003 <include href="../hb-working-features.xml"/>
2004 </chapter>
2005
2006 <chapter>
2007 <title>Skrypty startowe</title>
2008 <abstract>
2009 Gentoo używa specjalnego formatu skryptów startowych, które pozwalają na
2010 budowanie zależności oraz zarządzanie wirtualnymi skryptami startowymi. Rozdział
2011 ten pokaże jak je tworzyć i jak nimi zarządzać.
2012 </abstract>
2013 <include href="../hb-working-rcscripts.xml"/>
2014 </chapter>
2015
2016 <chapter>
2017 <title>Zmienne środowiskowe</title>
2018 <abstract>
2019 Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi w Gentoo jest bardzo łatwe. W tym rozdziale
2020 opiszemy najczęściej używane zmienne oraz wytłumaczymy jak je modyfikować.
2021 </abstract>
2022 <include href="../hb-working-variables.xml"/>
2023 </chapter>
2024 </part>
2025
2026 <part>
2027 <title>Praca z Portage</title>
2028 <abstract>
2029 Rozdział ten odkrywa wnętrze Portage, omawiamy w nim narzędzia do zarządzania
2030 programami w Gentoo.
2031 </abstract>
2032
2033 <chapter>
2034 <title>Pliki i katalogi</title>
2035 <abstract>
2036 Omawiamy tu strukturę i miejsca przechowywania plików konfiguracyjnych używanych
2037 przez Portage.
2038 </abstract>
2039 <include href="../hb-portage-files.xml"/>
2040 </chapter>
2041
2042 <chapter>
2043 <title>Konfigurowanie Portage</title>
2044 <abstract>
2045 Proces konfigurowania samego systemu Portage poprzez zmianę odpowiednich plików
2046 konfiguracyjnych i zmiennych środowiskowych.
2047 </abstract>
2048 <include href="../hb-portage-configuration.xml"/>
2049 </chapter>
2050
2051 <chapter>
2052 <title>Mieszanie różnych gałęzi Portage</title>
2053 <abstract>
2054 Oprogramowanie w Gentoo, w zależności od stopnia przetestowania i używanej
2055 architektury, jest podzielone na kilka gałęzi. W rozdziale tym omawiamy proces
2056 konfigurowania i dostosowywania tych gałęzi do określonych potrzeb.
2057 </abstract>
2058 <include href="../hb-portage-branches.xml"/>
2059 </chapter>
2060
2061 <chapter>
2062 <title>Dodatkowe narzędzia Portage</title>
2063 <abstract>
2064 Portage zawiera sporo narzędzi, które znacznie ułatwiają codzienną pracę z nim.
2065 W tym rozdziale opisujemy kilka najważniejszych, np. dispatch-conf.
2066 </abstract>
2067 <include href="../hb-portage-tools.xml"/>
2068 </chapter>
2069
2070 <chapter>
2071 <title>Pozostawiając oficjalne drzewo Portage</title>
2072 <abstract>
2073 Rozdział ten pokazuje kilka sztuczek związanych z codzienną pracą w Gentoo,
2074 m.in. tworzenie własnego drzewa Portage, synchronizowanie tylko wybranych
2075 kategorii czy wstrzykiwanie (inject) pakietów.
2076 </abstract>
2077 <include href="../hb-portage-diverttree.xml"/>
2078 </chapter>
2079 </part>
2080
2081
2082 <part>
2083 <title>Konfiguracja sieci w Gentoo</title>
2084 <abstract>Szczegółowy opis zagadnień sieciowych w Gentoo</abstract>
2085
2086 <chapter>
2087 <title>Wprowadzenie</title>
2088 <abstract>
2089 Opis szybkiego i sprawnego skonfigurowania interfejsu sieciowego w większości
2090 środowisk.
2091 </abstract>
2092 <include href="../hb-net-start.xml"/>
2093 </chapter>
2094
2095 <chapter>
2096 <title>Zaawansowana konfiguracja</title>
2097 <abstract>
2098 Przed przejściem do modularnej pracy w sieci musimy nauczyć się zasad działania
2099 konfiguracji.
2100 </abstract>
2101 <include href="../hb-net-advanced.xml"/>
2102 </chapter>
2103
2104 <chapter>
2105 <title>Modularna praca w sieci</title>
2106 <abstract>
2107 Gentoo zapewnia wiele różnych rozwiązań sieciowych, w tym rozdziale omawiamy
2108 konfigurację różnych klientów DHCP, bonding, bridging oraz sieci VLAN.
2109 </abstract>
2110 <include href="../hb-net-modules.xml"/>
2111 </chapter>
2112
2113 <chapter>
2114 <title>Połączenia bezprzewodowe</title>
2115 <abstract>
2116 To nie jest prosta sprawa, na szczęście zwykle udaje się jednak połączyć.
2117 </abstract>
2118 <include href="../hb-net-wireless.xml"/>
2119 </chapter>
2120
2121 <chapter>
2122 <title>Dodawanie możliwości</title>
2123 <abstract>
2124 Osoby czujące się na siłach mogą znacznie rozszerzyć funkcje swojej sieci.
2125 </abstract>
2126 <include href="../hb-net-functions.xml"/>
2127 </chapter>
2128
2129 <chapter>
2130 <title>Zarządzanie siecią</title>
2131 <abstract>
2132 Dobry rozdział dla posiadaczy laptopów, którzy bez przerwy przemieszczają
2133 komputer między sieciami.
2134 </abstract>
2135 <include href="../hb-net-management.xml"/>
2136 </chapter>
2137 </part>
2138
2139 </book>
2140
2141
2142
2143 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-x86.xml
2144
2145 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-x86.xml?rev=1.1&view=markup
2146 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-x86.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
2147
2148 Index: handbook-x86.xml
2149 ===================================================================
2150 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2151 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
2152 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/handbook-x86.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
2153
2154 <book link="/doc/pl/handbook/2007.0/handbook-x86.xml" lang="pl">
2155 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze x86 bez dostępu do sieci</title>
2156
2157 <values>
2158 <key id="arch">x86</key>
2159 <key id="release-dir">releases/x86/2007.0/</key>
2160 <key id="online-book">2007.0/handbook-x86.xml</key>
2161 </values>
2162
2163 <author title="Autor">
2164 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
2165 </author>
2166 <author title="Autor">
2167 <mail link="g2boojum@g.o">Grant Goodyear</mail>
2168 </author>
2169 <author title="Autor">
2170 <mail link="uberlord@g.o">Roy Marples</mail>
2171 </author>
2172 <author title="Główny Architekt">
2173 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
2174 </author>
2175 <author title="Autor">
2176 <mail link="chouser@g.o">Chris Houser</mail>
2177 </author>
2178 <author title="Autor">
2179 <mail link="jerry@g.o">Jerry Alexandratos</mail>
2180 </author>
2181 <author title="Autor">
2182 <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail>
2183 </author>
2184 <author title="Gentoo x86 Developer">
2185 <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail>
2186 </author>
2187 <author title="Gentoo Alpha Developer">
2188 <mail link="taviso@g.o">Tavis Ormandy</mail>
2189 </author><!-- Does not want to be listed on the rendered page
2190 <author title="Gentoo Developer">
2191 Aron Griffis
2192 </author>
2193 -->
2194 <author title="Gentoo AMD64 Developer">
2195 <mail link="jhuebel@g.o">Jason Huebel</mail>
2196 </author>
2197 <author title="Gentoo HPPA developer">
2198 <mail link="gmsoft@g.o">Guy Martin</mail>
2199 </author>
2200 <author title="Gentoo PPC developer">
2201 <mail link="pvdabeel@g.o">Pieter Van den Abeele</mail>
2202 </author>
2203 <author title="Gentoo SPARC developer">
2204 <mail link="blademan@g.o">Joe Kallar</mail>
2205 </author>
2206 <author title="Redaktor">
2207 <mail link="zhen@g.o">John P. Davis</mail>
2208 </author>
2209 <author title="Redaktor">Pierre-Henri Jondot</author>
2210 <author title="Redaktor">
2211 <mail link="stocke2@g.o">Eric Stockbridge</mail>
2212 </author>
2213 <author title="Redaktor">
2214 <mail link="rajiv@g.o">Rajiv Manglani</mail>
2215 </author>
2216 <author title="Redaktor">
2217 <mail link="seo@g.o">Jungmin Seo</mail>
2218 </author>
2219 <author title="Redaktor">
2220 <mail link="zhware@g.o">Stoyan Zhekov</mail>
2221 </author>
2222 <author title="Redaktor">
2223 <mail link="jhhudso@g.o">Jared Hudson</mail>
2224 </author>
2225 <author title="Redaktor">
2226 <mail link="peitolm@g.o">Colin Morey</mail>
2227 </author>
2228 <author title="Redaktor">
2229 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
2230 </author>
2231 <author title="Redaktor">
2232 <mail link="carl@g.o">Carl Anderson</mail>
2233 </author>
2234 <author title="Redaktor">
2235 <mail link="avenj@g.o">Jon Portnoy</mail>
2236 </author>
2237 <author title="Redaktor">
2238 <mail link="klasikahl@g.o">Zack Gilburd</mail>
2239 </author>
2240 <author title="Redaktor">
2241 <mail link="jmorgan@g.o">Jack Morgan</mail>
2242 </author>
2243 <author title="Redaktor">
2244 <mail link="bennyc@g.o">Benny Chuang</mail>
2245 </author>
2246 <author title="Redaktor">
2247 <mail link="erwin@g.o">Erwin</mail>
2248 </author>
2249 <author title="Redaktor">
2250 <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail>
2251 </author>
2252 <author title="Redaktor">
2253 <mail link="dertobi123@g.o">Tobias Scherbaum</mail>
2254 </author>
2255 <author title="Redaktor">
2256 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neyx</mail>
2257 </author>
2258 <author title="Redaktor">
2259 <mail link="fox2mike@g.o">Shyam Mani</mail>
2260 </author>
2261 <author title="Korekta">
2262 <mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail>
2263 </author>
2264 <author title="Korekta">
2265 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
2266 </author>
2267 <author title="Korekta">
2268 <mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail>
2269 </author>
2270 <author title="Współpracownik">
2271 <mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail>
2272 </author>
2273 <author title="Tłumacz">
2274 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
2275 </author>
2276 <author title="Tłumacz">
2277 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
2278 </author>
2279 <author title="Tłumacz">
2280 <mail link="shadoww@g.o">Damian Kuras</mail>
2281 </author>
2282
2283 <abstract>
2284 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 na architekturze x86 bez dostępu do sieci
2285 wraz z rozdziałami dotyczącymi pracy z Gentoo i Portage.
2286 </abstract>
2287
2288 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
2289 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
2290 <license/>
2291
2292 <version>8.1</version>
2293 <date>2007-06-06</date>
2294
2295 <part>
2296 <title>Instalacja Gentoo</title>
2297 <abstract>
2298 Rozpoczynamy instalację Gentoo na twoim komputerze.
2299 </abstract>
2300
2301 <chapter>
2302 <title>O instalacji Gentoo Linux</title>
2303 <abstract>
2304 Wprowadzenie do opisanego w dalszych rozdziałach procesu instalacji
2305 Gentoo.
2306 </abstract>
2307 <include href="hb-install-about.xml"/>
2308 </chapter>
2309
2310 <chapter>
2311 <title>Wybór właściwego sposobu instalacji</title>
2312 <abstract>
2313 Używając LiveCD możemy uruchomić komputer z w pełni działającym środowiskiem,
2314 które posłuży do instalacji Gentoo na naszym komputerze.
2315 </abstract>
2316 <include href="hb-install-gli-medium.xml"/>
2317 </chapter>
2318
2319 <chapter>
2320 <title>Instalacja Gentoo przy użyciu instalatora bazującego na GTK+</title>
2321 <abstract>
2322 Od tego wydania mamy możliwość zainstalowania Gentoo przy użyciu graficznego
2323 instalatora. Wystarczy w łatwy i przyjemny sposób skonfigurować wymagane opcje
2324 w instalatorze, a on zainstaluje system na naszym komputerze.
2325 </abstract>
2326 <include href="hb-install-gtkfe.xml"/>
2327 </chapter>
2328
2329 <chapter>
2330 <title>Instalacja Gentoo przy użyciu instalatora bazującego na Dialog</title>
2331 <abstract>
2332 Razem z instalatorem bazującym na GTK+, pojawił się drugi, tekstowy. Również on
2333 pozwala na szybkie i łatwe zainstalowanie systemu na naszym komputerze.
2334 </abstract>
2335 <include href="hb-install-gli-dialog.xml"/>
2336 </chapter>
2337
2338 <chapter>
2339 <title>I co dalej?</title>
2340 <abstract>
2341 Gentoo zostało zainstalowane, ale co dalej?
2342 </abstract>
2343 <include href="hb-install-next.xml"/>
2344 </chapter>
2345 </part>
2346
2347 <part>
2348 <title>Praca z Gentoo</title>
2349 <abstract>
2350 Nauka pracy z Gentoo: instalowania programów, modyfikowania zmiennych, zmiany
2351 różnych domyślnych zachowań Portage, itp.
2352 </abstract>
2353
2354 <chapter>
2355 <title>Wprowadzenie do Portage</title>
2356 <abstract>
2357 Wszystko to, co trzeba wiedzieć na temat Portage, aby móc przy jego pomocy
2358 skutecznie zarządzać systemem.
2359 </abstract>
2360 <include href="../hb-working-portage.xml"/>
2361 </chapter>
2362
2363 <chapter>
2364 <title>Flagi USE</title>
2365 <abstract>
2366 Flagi USE są bardzo ważnym aspektem pracy z Gentoo. W tym rozdziale omawiamy
2367 pracę z nimi oraz tłumaczymy to jak wpływają one na pracę systemu.
2368 </abstract>
2369 <include href="../hb-working-use.xml"/>
2370 </chapter>
2371
2372 <chapter>
2373 <title>Funkcje Portage</title>
2374 <abstract>
2375 Ten rozdział pomaga odkryć dodatkowe funkcje Portage.
2376 </abstract>
2377 <include href="../hb-working-features.xml"/>
2378 </chapter>
2379
2380 <chapter>
2381 <title>Skrypty startowe</title>
2382 <abstract>
2383 Gentoo używa specjalnego formatu skryptów startowych, które pozwalają na
2384 budowanie zależności oraz zarządzanie wirtualnymi skryptami startowymi. Rozdział
2385 ten pokaże jak je tworzyć i jak nimi zarządzać.
2386 </abstract>
2387 <include href="../hb-working-rcscripts.xml"/>
2388 </chapter>
2389
2390 <chapter>
2391 <title>Zmienne środowiskowe</title>
2392 <abstract>
2393 Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi w Gentoo jest bardzo łatwe. W tym rozdziale
2394 opiszemy najczęściej używane zmienne oraz wytłumaczymy jak je modyfikować.
2395 </abstract>
2396 <include href="../hb-working-variables.xml"/>
2397 </chapter>
2398 </part>
2399
2400 <part>
2401 <title>Praca z Portage</title>
2402 <abstract>
2403 Rozdział ten odkrywa wnętrze Portage, omawiamy w nim narzędzia do zarządzania
2404 programami w Gentoo.
2405 </abstract>
2406
2407 <chapter>
2408 <title>Pliki i katalogi</title>
2409 <abstract>
2410 Omawiamy tu strukturę i miejsca przechowywania plików konfiguracyjnych
2411 używanych przez Portage.
2412 </abstract>
2413 <include href="../hb-portage-files.xml"/>
2414 </chapter>
2415
2416 <chapter>
2417 <title>Konfigurowanie Portage</title>
2418 <abstract>
2419 Proces konfigurowania samego systemu Portage poprzez zmianę odpowiednich plików
2420 konfiguracyjnych i zmiennych środowiskowych.
2421 </abstract>
2422 <include href="../hb-portage-configuration.xml"/>
2423 </chapter>
2424
2425 <chapter>
2426 <title>Mieszanie różnych gałęzi Portage</title>
2427 <abstract>
2428 Oprogramowanie w Gentoo, w zależności od stopnia przetestowania i używanej
2429 architektury, jest podzielone na kilka gałęzi. W rozdziale tym omawiamy proces
2430 konfigurowania i dostosowywania tych gałęzi do określonych potrzeb.
2431 </abstract>
2432 <include href="../hb-portage-branches.xml"/>
2433 </chapter>
2434
2435 <chapter>
2436 <title>Dodatkowe narzędzia Portage</title>
2437 <abstract>
2438 Portage zawiera sporo narzędzi, które znacznie ułatwiają codzienną pracę z nim.
2439 W tym rozdziale opisujemy kilka najważniejszych, np. dispatch-conf.
2440 </abstract>
2441 <include href="../hb-portage-tools.xml"/>
2442 </chapter>
2443
2444 <chapter>
2445 <title>Pozostawiając oficjalne drzewo Portage</title>
2446 <abstract>
2447 Rozdział ten pokazuje kilka sztuczek związanych z codzienną pracą w Gentoo,
2448 m.in. tworzenie własnego drzewa Portage, synchronizowanie tylko wybranych
2449 kategorii czy wstrzykiwanie (inject) pakietów.
2450 </abstract>
2451 <include href="../hb-portage-diverttree.xml"/>
2452 </chapter>
2453 </part>
2454
2455 <part>
2456 <title>Konfiguracja sieci w Gentoo</title>
2457 <abstract>Szczegółowy opis zagadnień sieciowych w Gentoo</abstract>
2458
2459 <chapter>
2460 <title>Wprowadzenie</title>
2461 <abstract>
2462 Opis szybkiego i sprawnego skonfigurowania
2463 interfejsu sieciowego w większości środowisk.
2464 </abstract>
2465 <include href="../hb-net-start.xml"/>
2466 </chapter>
2467
2468 <chapter>
2469 <title>Zaawansowana konfiguracja</title>
2470 <abstract>
2471 Przed przejściem do modularnej pracy w sieci musimy
2472 nauczyć się zasad działania konfiguracji.
2473 </abstract>
2474 <include href="../hb-net-advanced.xml"/>
2475 </chapter>
2476
2477 <chapter>
2478 <title>Modularna praca w sieci</title>
2479 <abstract>
2480 Gentoo zapewnia wiele różnych rozwiązań sieciowych, w tym rozdziale omawiamy
2481 konfigurację różnych klientów DHCP, bonding, bridging oraz sieci VLAN.
2482 </abstract>
2483 <include href="../hb-net-modules.xml"/>
2484 </chapter>
2485
2486 <chapter>
2487 <title>Połączenia bezprzewodowe</title>
2488 <abstract>
2489 To nie jest prosta sprawa, na szczęście zwykle udaje się jednak połączyć.
2490 </abstract>
2491 <include href="../hb-net-wireless.xml"/>
2492 </chapter>
2493
2494 <chapter>
2495 <title>Dodawanie możliwości</title>
2496 <abstract>
2497 Osoby czujące się na siłach mogą znacznie rozszerzyć
2498 funkcje swojej sieci.
2499 </abstract>
2500 <include href="../hb-net-functions.xml"/>
2501 </chapter>
2502
2503 <chapter>
2504 <title>Zarządzanie siecią</title>
2505 <abstract>
2506 Dobry rozdział dla posiadaczy laptopów, którzy bez
2507 przerwy przemieszczają
2508 komputer między sieciami.
2509 </abstract>
2510 <include href="../hb-net-management.xml"/>
2511 </chapter>
2512 </part>
2513
2514 </book>
2515
2516
2517
2518 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-about.xml
2519
2520 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-about.xml?rev=1.1&view=markup
2521 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-about.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
2522
2523 Index: hb-install-about.xml
2524 ===================================================================
2525 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2526 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
2527 <!-- $Header: -->
2528
2529 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
2530 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
2531
2532 <!-- $Id: hb-install-about.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
2533
2534 <sections>
2535
2536 <version>8.2</version>
2537 <date>2007-06-02</date>
2538
2539 <section>
2540 <title>Wprowadzenie</title>
2541 <subsection>
2542 <title>Witaj!</title>
2543 <body>
2544
2545 <p>
2546 Po pierwsze <e>witamy</e> w Gentoo. Wkraczasz w świat szerokich możliwości i
2547 dużej wydajności. Możliwość wyboru to podstawowa zaleta naszej dystrybucji.
2548 Podczas instalacji można zdecydować jak dużą część systemu pragnie się zbudować
2549 samodzielnie, który program logujący ma pracować w systemie itd.
2550 </p>
2551
2552 <p>
2553 Gentoo to szybka i nowoczesna dystrybucja. Do jej głównych zalet należą
2554 przejrzystość i elastyczność. Tworzymy je jako wolne oprogramowanie i staramy
2555 się nie ukrywać niczego przed użytkownikiem. Portage, czyli nasz system
2556 zarządzania pakietami napisaliśmy w Pythonie, dzięki czemu można z łatwością
2557 przeglądać i modyfikować jego kod tak, aby dostosować go do swoich potrzeb.
2558 Gentoo jest oparte głównie na pakietach źródłowych, ale posiada również
2559 wsparcie dla pakietów prekompilowanych. Cała konfiguracja odbywa się za pomocą
2560 zwyczajnych plików tekstowych. Podsumowując: Gentoo to pełna otwartość.
2561 </p>
2562
2563 <p>
2564 Niezwykle istotne jest zrozumienie, czemu możliwość <e>wyboru</e> jest aż
2565 tak ważna. Nie próbujemy zmuszać użytkowników do robienia czegoś, czego nie
2566 chcą. Jeśli uważasz, że w jakimś przypadku powinniśmy, <uri
2567 link="http://bugs.gentoo.org">powiadom nas</uri> o tym.
2568 </p>
2569
2570 </body>
2571 </subsection>
2572 <!-- for all arches that DO have an installer liveCD -->
2573 <subsection test="contains('AMD64 x86', func:keyval('arch'))">
2574 <title>W jaki sposób zainstalować Gentoo?</title>
2575 <body>
2576
2577 <p>
2578 Gentoo Linux dostarczany jest z dwiema prostymi w użyciu wersjami instalatora.
2579 Bazująca na bibliotece GTK+ używana w środowisku X oraz Dialog używana w
2580 konsoli tekstowej. W rozdziale 3 podręcznika opisano instalację za pomocą
2581 wersji GTK+, natomiast w rozdziale 4 za pomocą wersji bazującej na bibliotece
2582 Dialog.
2583 </p>
2584
2585 </body>
2586 </subsection>
2587 <!-- for all arches that do NOT have an installer liveCD -->
2588 <subsection test="not(contains('AMD64 x86', func:keyval('arch')))">
2589 <title>Jak przebiega instalacja?</title>
2590 <body>
2591
2592 <p>
2593 Proces instalacji Gentoo można podzielić na 10 etapów,
2594 opisanych odpowiednio w rozdziałach 2 - 11. Każdy z nich
2595 kończy się w określonym momencie:
2596 </p>
2597
2598 <ul>
2599 <li>
2600 Po ukończeniu etapu pierwszego użytkownik znajduje się wewnątrz w pełni
2601 skonfigurowanego i przygotowanego do pracy środowiska instalacyjnego.
2602 </li>
2603 <li>
2604 Po ukończeniu etapu drugiego możemy korzystać z właśnie skonfigurowanego łącza
2605 internetowego (jeśli jest taka potrzeba, to opcjonalne rozwiązanie).
2606 </li>
2607 <li>
2608 Po ukończeniu etapu trzeciego dyski i partycje w komputerze są gotowe do
2609 zainstalowania Gentoo.
2610 </li>
2611 <li>
2612 Po ukończeniu etapu czwartego środowisko instalacyjne jest w pełni
2613 przygotowane i można zalogować się do systemu.
2614 </li>
2615 <li>
2616 Po ukończeniu etapu piątego są zainstalowane wszystkie podstawowe pakiety.
2617 </li>
2618 <li>
2619 Po ukończeniu etapu szóstego jądro Linuksa jest przygotowane do pracy.
2620 </li>
2621 <li>
2622 Po ukończeniu etapu siódmego mamy naniesione odpowiednie poprawki na
2623 większość plików konfiguracyjnych.
2624 </li>
2625 <li>
2626 Po ukończeniu etapu ósmego mamy zainstalowane niezbędne narzędzia systemowe.
2627 </li>
2628 <li>
2629 Po ukończeniu etapu dziewiątego mamy zainstalowany i skonfigurowany
2630 bootloader. Możemy też zalogować się do świeżo zainstalowanego systemu.
2631 </li>
2632 <li>
2633 Po ukończeniu etapu dziesiątego proces instalacji został zakończony i można
2634 przystąpić do odkrywania ogromnych możliwości Gentoo.
2635 </li>
2636 </ul>
2637
2638 <p>
2639 Za każdym razem gdy użytkownik będzie zmuszony do wybrania jednej z kilku opcji
2640 postaramy się jak najlepiej przedstawić wady i zalety każdego z rozwiązań.
2641 Następnie będziemy kontynuować omawianie procesu instalacji opisując kolejno
2642 wybór domyślny, a następnie wszystkie alternatywne możliwości. Domyślne opcje
2643 nie są tymi zalecanymi, po prostu przy pisaniu dokumentacji zakładamy, że
2644 wybierze je większość użytkowników.
2645 </p>
2646
2647 <p>
2648 Część dokumentacji jest opcjonalna. Zwykle konieczność korzystania z niej
2649 wynika z wcześniejszych wyborów użytkownika i jeśli nie dotyczy naszego
2650 przypadku spokojnie możemy ją pominąć.
2651 </p>
2652
2653 </body>
2654 </subsection>
2655 <subsection>
2656 <title>Co mamy do wyboru?</title>
2657 <body>
2658
2659 <p>
2660 Gentoo można zainstalować na wiele różnych sposobów. Najczęściej wybierana
2661 metoda to ta przy użyciu jednej z naszych płyt instalacyjnych. Istnieje również
2662 możliwość przeprowadzenia tego procesu poprzez już zainstalowaną dystrybucję,
2663 inną uruchamialną płytę (np. Knoppix), środowisko uruchamiane z sieci
2664 (netmount) czy dyskietkę ratunkową.
2665 </p>
2666
2667 <p>
2668 W tym Podręczniku omawiamy instalację przy użyciu płyt z instalatorem Gentoo,
2669 które zawierają wszystkie narzędzia konieczne do instalacji systemu Gentoo. Do
2670 wyboru mamy dwa rodzaje płyt instalacyjnych, zwyczajną płytę instalacyjną oraz
2671 LiveCD. Płyta instalacyjna zawiera jedynie minimum wymagane do zainstalowania
2672 Gentoo Linux. LiveCD jest w pełni kompletnym środowiskiem Gentoo Linux i może
2673 zostać użyte do wielu zadań, w tym do instalacji samego systemu. LiveCD na
2674 razie dostępny jest wyłącznie na architekturę x86, więc dokument ten w innych
2675 przypadkach opisywał będzie instalacje z użyciem uniwersalnej płyty
2676 instalacyjnej.
2677 </p>
2678
2679 <p>
2680 Taka metoda instalacji nie zapewnia najnowszych wersji pakietów. Opis
2681 pobierania najnowszych źródeł programów z Internetu znajduje się w zwykłym <uri
2682 link="/doc/pl/handbook/index.xml">Podręczniku Gentoo</uri>.
2683 </p>
2684
2685 <p>
2686 <uri link="/doc/pl/altinstall.xml">Przewodnik po alternatywnych metodach
2687 instalacji</uri> to dobre źródło informacji na temat mniej konwencjonalnych
2688 sposobów instalowania Gentoo. Ponadto warto zapoznać się z dokumentem
2689 zawierającym <uri link="/doc/pl/gentoo-x86-tipsntricks.xml">przydatne rady
2690 dotyczące instalacji Gentoo</uri>. Zaawansowani użytkownicy, którzy uważają, że
2691 w Podręczniku proces instalacji jest omówiony zbyt rozwlekle powinni skorzystać
2692 z dokumentu opisującego wszystkie czynności w mocno skrótowej formie (quick
2693 install how-to), który znajduje się w naszych <uri
2694 link="/doc/pl/index.xml">zasobach dokumentacji</uri>.
2695 </p>
2696
2697 </body>
2698 </subsection>
2699 <subsection>
2700 <title>Problemy?</title>
2701 <body>
2702
2703 <p>
2704 Jeśli w czasie instalacji pojawi się jakiś problem (lub wystąpią błędy w
2705 dokumentacji) zachęcamy do odwiedzenia strony projektu <uri
2706 link="/proj/en/releng/">Gentoo Release Engineering</uri>, naszej <uri
2707 link="http://bugs.gentoo.org">bugzilli</uri> i sprawdzenia czy został
2708 on już zgłoszony. Jeśli jeszcze o nim nie wiemy prosimy o wypełnienie
2709 i wysłanie odpowiedniego formularza. Nie należy się bać deweloperów, do których
2710 zostanie przypisany raport, zwykle nie gryzą.
2711 </p>
2712
2713 <p>
2714 Pomimo że spora część Podręcznika jest wspólna dla wszystkich architektur
2715 istnieją w nim również odnośniki do poszczególnych z nich. Staramy się
2716 ograniczać to zjawisko do minimum, aby uniknąć dezorientowania czytelników.
2717 </p>
2718
2719 <p>
2720 Jeśli nie wiadomo czy kłopot leży po stronie systemu (pewne rzeczy mogą nie być
2721 dostatecznie przetestowane) czy po stronie użytkownika (czasami problem może
2722 wyniknąć z nieuważnego czytania opisu) warto odwiedzić kanał #gentoo na sieci
2723 irc.freenode.net. Zapraszamy tam wszystkich użytkowników.
2724 </p>
2725
2726 <p>
2727 Odpowiedzi na wiele pytań związanych z Gentoo znajdują się w naszym <uri
2728 link="/doc/pl/faq.xml">FAQ</uri>. Warto również przejrzeć <uri
2729 link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=40">FAQ</uri> na naszym <uri
2730 link="http://forums.gentoo.org">forum</uri>. Jeśli odpowiedzi na pytanie nie ma
2731 w żadnym z nich zawsze można zapytać maniaków przesiadujących na kanale #gentoo
2732 (w sieci freenode), zwykle są dobrze poinformowani.
2733 </p>
2734
2735 </body>
2736 </subsection>
2737 </section>
2738
2739 <section>
2740 <title>Szybka instalacja programów za pomocą GRP</title>
2741 <subsection>
2742 <title>Co to jest "Gentoo Reference Platform"?</title>
2743 <body>
2744
2745 <p>
2746 GRP (Gentoo Reference Platform) to zestaw prekompilowanych pakietów, które
2747 przygotowujemy dla użytkowników wraz z każdym wydaniem naszej dystrybucji.
2748 Zestaw ten umożliwia błyskawiczną instalację tych programów w ich systemach.
2749 Znajdują się tam nie tylko te pakiety, które są konieczne do działania
2750 podstawowego systemu Gentoo, dodajemy także kompilacje większych programów i
2751 środowisko, np. xorg-x11, GNOME, OpenOffice, Mozillę.
2752 </p>
2753
2754 <p>
2755 Zestaw tych pakietów jest aktualizowany wraz z każdym wydaniem Gentoo, pomiędzy
2756 nimi wersje pozostają te same. Można je wykorzystać do szybkiej instalacji
2757 podstawowego środowiska, a następnie zaktualizować je do najnowszej wersji już
2758 mogąc w nim pracować.
2759 </p>
2760
2761 </body>
2762 </subsection>
2763 <subsection>
2764 <title>Jak Portage obsługuje pakiety GRP?</title>
2765 <body>
2766
2767 <p>
2768 Drzewo Portage to kolekcja <e>ebuildów</e>, czyli plików zawierających
2769 wszystkie informacje dotyczące określonych pakietów, takie jak ich opis, adres
2770 strony internetowej projektu, odnośniki do kodów źródłowych, instrukcje
2771 dotyczące ich kompilacji czy ich zależności. W naszym przypadku drzewo to musi
2772 być zsynchronizowane z konkretnym zestawem GRP, a wersje ebuildów w drzewie
2773 muszą zgadzać się z wersjami prekompilowanych pakietów.
2774 </p>
2775
2776 <p>
2777 W związku z tym z zalet GRP można skorzystać wyłącznie podczas instalacji
2778 Gentoo. GRP nie są dostępne dla osób chcących zainstalować najnowsze wersje
2779 wszystkich programów.
2780 </p>
2781
2782 </body>
2783 </subsection>
2784 <subsection>
2785 <title>Czy GRP są dostępne?</title>
2786 <body>
2787
2788 <p>
2789 Nie zapewniamy GRP dla wszystkich architektur. Nie oznacza to, że Portage nie
2790 jest tam przygotowane do ich obsługi, po prostu nie mamy zasobów, aby je dla
2791 danej architektury zbudować.
2792 </p>
2793
2794 <p>
2795 Obecnie GRP są dostępne dla następujących architektur:
2796 </p>
2797
2798 <ul>
2799 <li>
2800 Architektura <b>amd64</b> (amd64). Uwaga: Pakiety dostępne są na LiveCD z
2801 instalatorem.
2802 </li>
2803 <li>
2804 Architektura <b>ppc</b> (ppc32)
2805 </li>
2806 <li>
2807 Architektura <b>sparc</b> (sparc64)
2808 </li>
2809 <li>
2810 Architektura <b>x86</b> (athlon, athlon-xp, athlon-mp, pentium-pro,
2811 pentium2, pentium3, pentium4, pentium-m). Uwaga: Pakiety przeznaczone są
2812 dla i686 i dostępne są na LiveCD.
2813 </li>
2814 </ul>
2815
2816 <p>
2817 Jeśli jakiejś architektury nie ma na liście, oznacza to, że pakiety GRP nie są
2818 dla niej w danym momencie dostępne.
2819 </p>
2820
2821 <p>
2822 To tyle tytułem wstępu, przechodzimy do <uri
2823 link="?part=1&amp;chap=2">uruchamiania systemu z uniwersalnej płyty
2824 instalacyjnej/z LiveCD</uri>.
2825 </p>
2826
2827 </body>
2828 </subsection>
2829 </section>
2830 </sections>
2831
2832
2833
2834 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-config.xml
2835
2836 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-config.xml?rev=1.1&view=markup
2837 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-config.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
2838
2839 Index: hb-install-config.xml
2840 ===================================================================
2841 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2842 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
2843
2844 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
2845 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
2846
2847 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-config.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
2848
2849 <sections>
2850
2851 <version>8.3</version>
2852 <date>2007-08-13</date>
2853
2854 <section>
2855 <title>Informacje o systemach plików</title>
2856 <subsection>
2857 <title>Co to jest fstab?</title>
2858 <body>
2859
2860 <p>
2861 W Linuksie wszystkie używane przez system partycje powinny być wpisane do
2862 <path>/etc/fstab</path>. Plik ten zawiera informacje o tym gdzie w strukturze
2863 katalogów), z jakimi opcjami i kiedy (automatycznie przy starcie systemu, czy
2864 nie, przez zwykłych użytkowników czy nie itd.) mają zostać zamontowane.
2865 </p>
2866
2867 </body>
2868 </subsection>
2869 <subsection>
2870 <title>Tworzenie /etc/fstab</title>
2871 <body>
2872
2873 <p>
2874 <path>/etc/fstab</path> używa specyficznej składni. Wszystkie wiersze składają
2875 się z sześciu pól, oddzielonych spacjami lub/i tabulatorami. Każde z nich pełni
2876 określoną funkcję:
2877 </p>
2878
2879 <ul>
2880 <li>
2881 Pierwsze pole definiuje <b>partycję</b> (ścieżkę do odpowiadającego jej
2882 urządzenia).
2883 </li>
2884 <li>
2885 Drugie pole kontroluje <b>punkt montowania</b>.
2886 </li>
2887 <li>
2888 Trzecie pole opisuje używany przez partycję <b>system plików</b>.
2889 </li>
2890 <li>
2891 W czwartym polu podane są <b>opcje montowania</b> używane przez <c>mount</c>.
2892 Każdy system plików posiada własne ustawienia, pełna lista znajduje się
2893 w podręczniku systemowym programu mount (<c>man mount</c>). Wszystkie opcje
2894 powinny być oddzielone przecinkami.
2895 </li>
2896 <li>
2897 Piąte pole używane jest przez <c>dump</c> do ustalenia czy dana partycja
2898 ma być <b>dump</b>owana czy nie. Zazwyczaj powinieneś wpisać tu <c>0</c>
2899 (zero).
2900 </li>
2901 <li>
2902 Z szóstego pola korzysta <c>fsck</c> do ustalenia kolejności<b>
2903 sprawdzania</b> partycji po nieprawidłowym wyłączeniu systemu. Dla głównego
2904 systemu plików powinieneś wpisać <c>1</c>, natomiast dla pozostałych <c>2</c>
2905 (lub <c>0</c> jeśli kontrola nie jest konieczna).
2906 </li>
2907 </ul>
2908
2909 <impo>
2910 Domyślny <path>/etc/fstab</path> dostarczany przez Gentoo <e> nie jest poprawnym
2911 plikiem fstab</e>. <b>Musimy stworzyć</b> własny plik <path>/etc/fstab</path>.
2912 </impo>
2913
2914 <pre caption="Tworzenie /etc/fstab">
2915 # <i>nano -w /etc/fstab</i>
2916 </pre>
2917
2918 </body>
2919 <body test="func:keyval('/boot')">
2920
2921 <p>
2922 Spójrzmy jak zapisać opcje partycji <path>/boot</path>. Jest to tylko
2923 przykład, więc jeśli nie stworzyliśmy lub nie mogliśmy stworzyć partycji
2924 <path>/boot</path>, nie należy go kopiować.
2925 </p>
2926
2927 <p test="contains(func:keyval('/boot'), '/dev/hd')">
2928 W naszym przykładowym schemacie, dla architektury <keyval id="arch"/>,
2929 <path>/boot</path> jest z reguły partycją <path><keyval id="/boot"/></path> (lub
2930 <path>/dev/sda*</path> gdy używamy dysków SCSI lub SATA) z systemem plików
2931 ext2. Partycja ta powinna być sprawdzana podczas uruchamiania komputera, więc
2932 należy wpisać:
2933 </p>
2934
2935 <p test="contains(func:keyval('/boot'), '/dev/sd')">
2936 W naszym przykładowym schemacie, dla architektury <keyval id="arch"/>,
2937 <path>/boot</path> jest z reguły partycją <path><keyval id="/boot"/></path>
2938 z systemem plików ext2. Partycja ta powinna być sprawdzana podczas uruchamiania
2939 komputera, więc należy wpisać:
2940 </p>
2941
2942 <pre caption="Przykładowy wpis do /etc/fstab dla /boot">
2943 <keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults 1 2
2944 </pre>
2945
2946 <p>
2947 Niektórzy użytkownicy ze względów bezpieczeństwa nie chcą, aby partycja
2948 <path>/boot</path> była montowana automatycznie. Powinni oni zastąpić opcję
2949 <c>defaults</c> opcją <c>noauto</c>. Potem trzeba będzie ręcznie zamontować tą
2950 partycję przed każdym jej użyciem.
2951 </p>
2952
2953 </body>
2954 <body>
2955
2956 <p test="not(func:keyval('arch')='SPARC')">
2957 Należy dodać reguły, które są dopasowane do naszego schematu partycjonowania.
2958 Dodatkowo musimy dołączyć reguły dla napędu CDROM i oczywiście dla innych
2959 partycji lub napędów, które posiadamy.
2960 </p>
2961
2962 <p test="func:keyval('arch')='SPARC'">
2963 Należy dodać reguły, które są dopasowane do naszego schematu partycjonowania.
2964 Dodatkowo musimy dołączyć reguły dla napędu CDROM i oczywiście dla innych
2965 partcyji lub napędów, które posiadamy.
2966 </p>
2967
2968 <p>
2969 Następnie należy użyć poniższego <e>przykładu</e>, aby stworzyć własny plik
2970 <path>/etc/fstab</path>:
2971 </p>
2972
2973 <pre caption="Przykład pliku /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='HPPA'">
2974 <keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 1 2
2975 /dev/sda3 none swap sw 0 0
2976 /dev/sda4 / ext3 noatime 0 1
2977
2978 /dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0
2979 </pre>
2980
2981 <pre caption="Przykład pliku /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='Alpha' or func:keyval('arch')='MIPS'">
2982 <keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 1 2
2983 /dev/sda2 none swap sw 0 0
2984 /dev/sda3 / ext3 noatime 0 1
2985
2986 /dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0
2987 </pre>
2988
2989 <pre caption="Przykład pliku /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='SPARC'">
2990 /dev/sda1 / ext3 noatime 0 1
2991 /dev/sda2 none swap sw 0 0
2992 /dev/sda4 /usr ext3 noatime 0 2
2993 /dev/sda5 /var ext3 noatime 0 2
2994 /dev/sda6 /home ext3 noatime 0 2
2995
2996 openprom /proc/openprom openpromfs defaults 0 0
2997 /dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0
2998 </pre>
2999
3000 <note test="func:keyval('arch')='PPC'">
3001 Istnieje wiele różnych wariacji, w zależności od posiadanego przez nas
3002 komputera PPC. Należy się upewnić, że używamy właściwego przykładu.
3003 </note>
3004
3005 <pre caption="Przykład pliku /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='PPC'">
3006 /dev/hda4 / ext3 noatime 0 1
3007 /dev/hda3 none swap sw 0 0
3008
3009 /dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0
3010 </pre>
3011
3012 <pre caption="Przykład pliku /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='PPC64'">
3013 /dev/sda4 / ext3 noatime 0 1
3014 /dev/sda3 none swap sw 0 0
3015
3016 /dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0
3017 </pre>
3018
3019 <p>
3020 Opcja <c>auto</c> powoduje, że <c>mount</c> sam próbuje wykryć system plików
3021 (zalecane dla wymienialnych nośników, które mogą posiadać różne systemy). a
3022 <c>user</c> umożliwia montowanie zwykłym użytkownikom.
3023 </p>
3024
3025 <p>
3026 Aby poprawić wydajność, większość użytkowników zapewne zechce dodać opcję
3027 <c>noatime</c>. Dzięki niej nie są rejestrowane czasy dostępów (które zazwyczaj
3028 nie są potrzebne):
3029 </p>
3030
3031 <p>
3032 Podwójnie sprawdzamy <path>/etc/fstab</path>, zapisujemy zmiany i zamykamy plik.
3033 </p>
3034
3035 </body>
3036 </subsection>
3037 </section>
3038 <section>
3039 <title>Konfiguracja sieci</title>
3040 <subsection>
3041 <title>Hostname, domainname itp</title>
3042 <body>
3043
3044 <p>
3045 Każdy użytkownik powinien nadać swojemu komputerowi jakąś nazwę. Wydaje się to
3046 proste, ale <e>wielu</e> ma z tym spore trudności. Zawsze można tę nazwę
3047 zmienić. My wybraliśmy host <c>tux</c> oraz domenę <c>homenetwork</c>.
3048 </p>
3049
3050 <p>
3051 Skorzystamy z tych ustawień w kolejnych przykładach. Zacznijmy od ustalenia
3052 nazwy hosta:
3053 </p>
3054
3055 <pre caption="Konfiguracja nazwy hosta">
3056 # <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>
3057 <comment>(Ustawienie zmiennej HOSTNAME)</comment>
3058 HOSTNAME="<i>tux</i>"
3059 </pre>
3060
3061 <p>
3062 Następnie, <e>jeśli</e> potrzebujemy ustawić nazwę domeny, dokonujemy tego w
3063 pliku <path>/etc/conf.d/net</path>. Ustawienie to jest nam potrzebne jedynie w
3064 przypadku gdy nasz dostawca internetu lub administrator sieci zaleci nam takie
3065 działanie. Również w przypadku gdy posiadamy serwer DNS, a nie posiadamy
3066 serwera DHCP, ustawienie nazwy domeny będzie wymagane. Nie musimy sie martwić o
3067 ustawienia DNS lub nazw domen, jeśli nasza sieć korzysta z ustawień za pomocą
3068 DHCP.
3069 </p>
3070
3071 <pre caption="Konfiguracja nazwy domeny">
3072 # <i>nano -w /etc/conf.d/net</i>
3073 <comment>(Ustawienie zmiennej dns_domain)</comment>
3074 dns_domain_lo="<i>homenetwork</i>"
3075 </pre>
3076
3077 <note>
3078 Jeżeli nie ustawiamy nazwy domeny, a chcemy pozbyć się komunikatu "This is
3079 hostname.(none)" na ekranie logowania, musimy wyedytować plik
3080 <path>/etc/issue</path>. Wystarczy usunąć ciąg <c>.\O</c> z tego pliku.
3081 </note>
3082
3083 <p>
3084 Posiadacze domeny NIS powinni ją ustawić. Jeśli nie wiesz czym jest domena NIS
3085 to zapewne jej nie posiadasz.
3086 </p>
3087
3088 <pre caption="Konfiguracja nazwy domeny NIS">
3089 # <i>nano -w /etc/conf.d/net</i>
3090 <comment>(Ustawienie zmiennej nis_domain)</comment>
3091 nis_domain_lo="<i>my-nisdomain</i>"
3092 </pre>
3093
3094 <note>
3095 Więcej informacji na temat konfiguracji DNS i NIS znajdziemy w przykładach
3096 znajdujących się w pliku <path>/etc/conf.d/net.example</path>. Przydatnym może
3097 okazać się również program <c>resolvconf-gentoo</c>, który pomoże zarządzać
3098 naszą konfiguracją DNS/NIS.
3099 </note>
3100
3101 </body>
3102 </subsection>
3103 <subsection>
3104 <title>Konfiguracja sieci</title>
3105 <body>
3106
3107 <p>
3108 Zanim powiesz "Hej, przecież już to zrobiliśmy!" pamiętaj, że to co ustawiałeś
3109 na początku instalacji jest przeznaczone tylko na jej potrzeby. Teraz
3110 ostatecznie skonfigurujemy sieć dla instalowanego systemu Gentoo.
3111 </p>
3112
3113 <note>
3114 Szczegółowe informacje dotyczące zagadnień sieciowych, takich jak bonding,
3115 bridging, VLAN czy 802.11q, znajdują się w rozdziale dotyczącym <uri
3116 link="?part=4">Konfiguracji sieci</uri>.
3117 </note>
3118
3119 <p>
3120 Wszystkie ustawienia dotyczące sieci znajdują się w
3121 <path>/etc/conf.d/net</path>. Mają prostą, ale niekoniecznie intuicyjną
3122 składnię. Nie ma czego się, wszystko wyjaśnimy. Warto zapoznać się z
3123 przykładowym plikiem <path>/etc/conf.d/net.example</path>, w którym znajduje się
3124 wiele cennych wskazówek oraz kilka przykładowych konfiguracji sieci.
3125 </p>
3126
3127 <p>
3128 Domyślnym ustawieniem jest DHCP, dlatego jego użytkownicy nie muszą dokonywać w
3129 plikach żadnych zmian.
3130 </p>
3131
3132 <p>
3133 Jeśli jednak zajdzie potrzeba do konfigurowania sieci, np. by wybrać określone
3134 opcje dla DHCP lub całkowicie zrezygnować z jego użycia, należy otworzyć plik
3135 <path>/etc/conf.d/net</path> w ulubionym edytorze (w przykładzie użyjemy
3136 <c>nano</c>):
3137 </p>
3138
3139 <pre caption="Otwieranie /etc/conf.d/net do edycji">
3140 # <i>nano -w /etc/conf.d/net</i>
3141 </pre>
3142
3143 <p>
3144 Znajduje się tam następujący wpis:
3145 </p>
3146
3147 <pre caption="Domyślny /etc/conf.d/net">
3148 config_eth0=( "dhcp" )
3149 # This blank configuration will automatically use DHCP for any net.*
3150 # scripts in /etc/init.d. To create a more complete configuration,
3151 # please review /etc/conf.d/net.example and save your configuration
3152 # in /etc/conf.d/net (this file :]!).
3153 </pre>
3154
3155 <p>
3156 Gdy IP, maska sieciowa oraz brama są ustawiane ręcznie to edytujemy obie
3157 zmienne, <c>config_eth</c> i <c>routes_eth0</c>:
3158 </p>
3159
3160 <pre caption="Ręczne ustawianie informacji o IP dla eth0">
3161 config_eth0=( "192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255" )
3162 routes_eth0=( "default via 192.168.0.1" )
3163 </pre>
3164
3165 <p>
3166 Aby wybrać określone opcje DHCP należy dodać zmienne <c>config_eth0</c> i
3167 <c>dhcp_eth0</c>:
3168 </p>
3169
3170 <pre caption="Automatyczne pobieranie adresu IP dla eth0">
3171 config_eth0=( "dhcp" )
3172 dhcp_eth0="nodns nontp nonis"
3173 </pre>
3174
3175 <p>
3176 Powtarzamy powyższe instrukcje dla pozostałych interfejsów sieciowych
3177 (odpowiednio <c>config_eth1</c>, <c>config_eth2</c>).
3178 </p>
3179
3180 <p>
3181 Lista dostępnych ustawień znajduje się w pliku
3182 <path>/etc/conf.d/net.example</path>.
3183 </p>
3184
3185 <p>
3186 Następnie należy zapisać konfigurację i zamknąć edytor.
3187 </p>
3188
3189 </body>
3190 </subsection>
3191 <subsection>
3192 <title>Automatyczny start sieci podczas uruchamiania systemu</title>
3193 <body>
3194
3195 <p>
3196 Aby urządzenia sieciowe były aktywowane podczas startu, musimy je dodać do
3197 domyślnego poziomu uruchamiania.
3198 </p>
3199
3200 <pre caption="Dodawanie net.eth0 do domyślnego poziomu uruchamiania">
3201 # <i>rc-update add net.eth0 default</i>
3202 </pre>
3203
3204 <p>
3205 Posiadacze kilku urządzeń sieciowych muszą utworzyć odpowiednie skrypty
3206 startowe, np. <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> itd. Można w tym
3207 celu skorzystać z <c>ln</c>:
3208 </p>
3209
3210 <pre caption="Tworzenie dodatkowych skryptów startowych">
3211 # <i>cd /etc/init.d</i>
3212 # <i>ln -s net.lo net.eth1</i>
3213 # <i>rc-update add net.eth1 default</i>
3214 </pre>
3215
3216 </body>
3217 </subsection>
3218 <subsection>
3219 <title>Zapisywanie informacji o sieci</title>
3220 <body>
3221
3222 <p>
3223 Trzeba poinformować system o istnieniu lokalnej sieci. Służy do tego plik
3224 <path>/etc/hosts</path>. Zapisujemy w nim nazwy hostów i odpowiadające im adresy
3225 IP, których nie może ustalić serwer nazw. Będziemy musieli w tym pliku
3226 zdefiniować nasz komputer. Dodatkowo, możemy tutaj również umieścić komputery z
3227 naszej sieci jeżeli nie będziemy chcieli konfigurować wewnętrznego serwera DNS.
3228 </p>
3229
3230 <pre caption="Otwieranie /etc/hosts">
3231 # <i>nano -w /etc/hosts</i>
3232 </pre>
3233
3234 <pre caption="Wpisywanie informacji o sieci">
3235 <comment>(Wpis definiujący nasz komputer).</comment>
3236 127.0.0.1 localhost
3237
3238 <comment>(Definiujemy pozostałe komputery z naszej sieci. Muszą one posiadać IP
3239 przypisane na stałe, aby skorzystać z tego sposobu).</comment>
3240 192.168.0.5 jenny.homenetwork jenny
3241 192.168.0.6 benny.homenetwork benny
3242 </pre>
3243
3244 <p>
3245 Zapisujemy zmiany i zamykamy edytor.
3246 </p>
3247
3248 <p test="func:keyval('arch')='AMD64' or func:keyval('arch')='x86' or substring(func:keyval('arch'),1,3)='PPC'">
3249 Osoby nie posiadające PCMCIA mogą od razu przejść do sekcji <uri
3250 link="#sysinfo">Konfiguracja systemu</uri>. W przeciwnym wypadku należy czytać
3251 dalej.
3252 </p>
3253
3254 </body>
3255 </subsection>
3256 <subsection test="func:keyval('arch')='AMD64' or func:keyval('arch')='x86' or substring(func:keyval('arch'),1,3)='PPC'">
3257 <title>Opcjonalnie: Konfiguracja PCMCIA</title>
3258 <body>
3259
3260 <p>
3261 Użytkownicy PCMCIA powinni najpierw zainstalować pakiet <c>pcmciautils</c>.
3262 </p>
3263
3264 <pre caption="Instalacja pcmciautils">
3265 # <i>emerge pcmciautils</i>
3266 </pre>
3267
3268 </body>
3269 </subsection>
3270 </section>
3271 <section id="sysinfo">
3272 <title>Konfiguracja systemu</title>
3273 <subsection>
3274 <title>Hasło superużytkownika</title>
3275 <body>
3276
3277 <p>
3278 Hasło roota zmieniamy poleceniem:
3279 </p>
3280
3281 <pre caption="Ustawienie hasła superużytkownika">
3282 # <i>passwd</i>
3283 </pre>
3284
3285 <p>
3286 Jeżeli chcemy, aby superużytkownik mógł logować się na konsole szeregowe,
3287 dodajemy <c>tts/0</c> do <path>/etc/securetty</path>:
3288 </p>
3289
3290 <pre caption="Dodawanie tts/0 do /etc/securetty">
3291 # <i>echo "tts/0" &gt;&gt; /etc/securetty</i>
3292 </pre>
3293
3294 </body>
3295 </subsection>
3296 <subsection>
3297 <title>Informacje o systemie</title>
3298 <body>
3299
3300 <p>
3301 Do najbardziej podstawowych ustawień Gentoo używa pliku
3302 <path>/etc/rc.conf</path>. Otwieramy go i zapoznajemy się z umieszczonymi w nim
3303 komentarzami. :)
3304 </p>
3305
3306 <pre caption="Otwieranie /etc/rc.conf">
3307 # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>
3308 </pre>
3309
3310 <p>
3311 Po dokonaniu zmian należy zapisać je do pliku.
3312 </p>
3313
3314 <p>
3315 Jak widać, plik ten jest dobrze skomentowany. Dzięki temu można poradzić sobie z
3316 umieszczonymi w nim zmiennymi bez niemal żadnych problemów. Między innymi można
3317 tu skonfigurować czcionki używane przez system i menedżer uruchamiania serwera X
3318 (jak kdm czy gdm).
3319 </p>
3320
3321 <p>
3322 Konfiguracja klawiatury znajduje się w pliku <path>/etc/conf.d/keymaps</path> i
3323 to jego należy edytować w celu zmiany ustawień.
3324 </p>
3325
3326 <pre caption="Otwieranie /etc/conf.d/keymaps">
3327 # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>
3328 </pre>
3329
3330 <p>
3331 Zmienna <c>KEYMAP</c> wymaga specjalnego traktowania. Jeśli zostanie wybrana zła
3332 wartość to mogą pojawić się dziwne rezultaty podczas pisania na klawiaturze.
3333 </p>
3334
3335 <note test="substring(func:keyval('arch'),1,3)='PPC'">
3336 PPC używa map klawiatury z x86 na większości komputerów. Użytkownicy, którzy
3337 będą chcieli używać map ADB, będą musieli uaktywnić wysyłanie kodów klawiszy
3338 ADB w jądrze. Dodatkowo należy ustawić mapę klawiatury mac/ppc w pliku
3339 <path>/etc/conf.d/keymaps</path>.
3340 </note>
3341
3342 <p>
3343 Po dokonaniu zmian należy zapisać plik i opuścić edytor.
3344 </p>
3345
3346 <p>
3347 Ustawienia zegara w Gentoo znajdują się w pliku <path>/etc/conf.d/clock</path>.
3348 Należy go wyedytować i poprawić ustawienia.
3349 </p>
3350
3351 <pre caption="Otwieranie /etc/conf.d/clock">
3352 # <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>
3353 </pre>
3354
3355 <p>
3356 Jeśli zegar sprzętu jest inny niż UTC należy dodać do pliku opcję
3357 <c>CLOCK="local"</c>, aby godzina w systemie zgadzała się z rzeczywistością.
3358 </p>
3359
3360 <p>
3361 Powinniśmy zdefiniować poprzednio skopiowaną do pliku
3362 <path>/etc/localtime</path> strefę czasową, tak aby przy kolejnych
3363 aktualizacjach pakietu <c>sys-libs/timezone-data</c>, automatycznie
3364 aktualizowany był również plik <path>/etc/localtime</path>. Dla przykłady,
3365 jeśli chcemy ustawić strefę czasową dla Warszawy, do pliku dodamy wpis
3366 <c>TIMEZONE="Europe/Warsaw"</c>.
3367 </p>
3368
3369 <p>
3370 Po ukończeniu edycji zapisujemy zmiany i zamykamy edytor.
3371 </p>
3372
3373 <p test="not(func:keyval('arch')='PPC64')">
3374 Należy kontynuować instalację przechodząc do rozdziału <uri
3375 link="?part=1&amp;chap=9">instalacji narzędzi systemowych</uri>.
3376 </p>
3377
3378 </body>
3379 </subsection>
3380 <subsection test="func:keyval('arch')='PPC64'">
3381 <title>Konfiguracja konsoli</title>
3382 <body>
3383
3384 <p>
3385 Należy odkomentować odpowiednie linie w pliku <path>/etc/inittab</path>
3386 dla konsoli wirtualnej, aby umożliwić zalogowanie się użytkownikom.
3387 </p>
3388
3389 <pre caption="Włączenie obsługi hvc lub hvsi w pliku /etc/inittab">
3390 hvc0:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 hvc0
3391 hvsi:12345:respawn:/sbin/agetty -L 19200 hvsi0
3392 </pre>
3393
3394 <p>
3395 Warto w pliku <path>/etc/securetty</path> sprawdzić czy wybrana konsola jest
3396 prawidłowa.
3397 </p>
3398
3399 <p>
3400 Następnie należy przejść do <uri link="?part=1&amp;chap=9">Instalacji
3401 odpowiednich narzędzi systemowych</uri>.
3402 </p>
3403
3404 </body>
3405 </subsection>
3406 </section>
3407 </sections>
3408
3409
3410
3411 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-finalise.xml
3412
3413 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-finalise.xml?rev=1.1&view=markup
3414 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-finalise.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
3415
3416 Index: hb-install-finalise.xml
3417 ===================================================================
3418 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
3419 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3420
3421 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-finalise.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
3422
3423 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
3424 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
3425
3426 <sections>
3427
3428 <version>8.0</version>
3429 <date>2007-05-07</date>
3430
3431 <section>
3432 <title>Administrowanie kontami użytkowników</title>
3433 <subsection>
3434 <title>Tworzenie konta do codziennej pracy</title>
3435 <body>
3436
3437 <p>
3438 Wykonywanie zadań z przywilejami roota jest <e>niebezpieczne</e> i należy tego
3439 unikać. Do codziennej pracy należy utworzyć zwykłe konto użytkownika.
3440 </p>
3441
3442 <p>
3443 Czynności jakie może wykonać użytkownik są zależne od grup do jakich należy.
3444 Oto lista najważniejszych grup:
3445 </p>
3446
3447 <table>
3448 <tr>
3449 <th>Grupa</th>
3450 <th>Opis</th>
3451 </tr>
3452 <tr>
3453 <ti>audio</ti>
3454 <ti>Dostęp do urządzeń audio</ti>
3455 </tr>
3456 <tr>
3457 <ti>cdrom</ti>
3458 <ti>Bezpośredni dostęp do urządzeń optycznych</ti>
3459 </tr>
3460 <tr>
3461 <ti>floppy</ti>
3462 <ti>Bezpośredni dostęp do stacji dyskietek</ti>
3463 </tr>
3464 <tr>
3465 <ti>games</ti>
3466 <ti>Możliwość uruchomienia gier</ti>
3467 </tr>
3468 <tr>
3469 <ti>portage</ti>
3470 <ti>
3471 Umożliwia korzystanie z polecenia <c>emerge --pretend</c> z konta zwykłego
3472 użytkownika
3473 </ti>
3474 </tr>
3475 <tr>
3476 <ti>usb</ti>
3477 <ti>Dostęp do urządzeń USB</ti>
3478 </tr>
3479 <tr>
3480 <ti>plugdev</ti>
3481 <ti>
3482 Umożliwia montowanie i używanie przenośnych urządzeń takich jak pamięci
3483 podręczne USB czy aparaty fotograficzne.
3484 </ti>
3485 </tr>
3486 <tr>
3487 <ti>video</ti>
3488 <ti>
3489 Możliwość dostępu do urządzeń wideo oraz pracy z akceleracją sprzętową
3490 </ti>
3491 </tr>
3492 <tr>
3493 <ti>wheel</ti>
3494 <ti>możliwość używania polecenia <c>su</c></ti>
3495 </tr>
3496 </table>
3497
3498 <p>
3499 Na przykład, aby utworzyć konto użytkownika <c>aye</c> i dodać go do grup
3500 <c>wheel</c> (możliwość korzystania z <c>su</c> do przełączania się na konto
3501 root), <c>users</c> (grupa domyślna dla wszystkich użytkowników) oraz
3502 <c>audio</c> (możliwość korzystania z urządzeń dźwiękowych) należy z konta
3503 roota wykonać następujące polecenie:
3504 </p>
3505
3506 <pre caption="Dodawanie użytkownika do codziennej pracy">
3507 Login: <i>root</i>
3508 Password: <comment>(wpisujemy hasło)</comment>
3509
3510 # <i>useradd aye -m -G users,wheel,audio -s /bin/bash</i>
3511 # <i>passwd aye</i>
3512 Password: <comment>(hasło aye'go)</comment>
3513 Re-enter password: <comment>(Ponownie hasło aye'go)</comment>
3514 </pre>
3515
3516 <p>
3517 Jeśli użytkownik ten kiedykolwiek zechce wykonać jakiekolwiek czynności jako
3518 root powinien użyć polecenia <c>su -</c>, aby tymczasowo otrzymać uprawnienia
3519 superużytkownika. Alternatywnie może skorzystać z pakietu <c>sudo</c>
3520 charakteryzującego się wysokim poziomem bezpieczeństwa (o ile zostanie
3521 prawidłowo skonfigurowany).
3522 </p>
3523
3524 </body>
3525 </subsection>
3526 </section>
3527 <section>
3528 <title>Opcjonalnie: instalacja pakietów GRP</title>
3529 <body>
3530
3531 <impo>
3532 Ta część dotyczy tylko osób, które chcą skorzystać z prekompilowanych pakietów
3533 dostarczanych wraz z każdym wydaniem Gentoo (GRP). Pozostali mogą przejść do
3534 rozdziału pod tytułem <uri link="?part=1&amp;chap=12">Co dalej?</uri>.
3535 </impo>
3536
3537 <p>
3538 Po uruchomieniu systemu logujemy się na nowo utworzone konto użytkownika (np.
3539 <c>aye</c> i korzystamy z polecenia <c>su -</c> w celu uzyskania przywilejów
3540 roota.
3541 </p>
3542
3543 <pre caption="Przełączanie się na konto roota">
3544 $ <i>su -</i>
3545 Password: <comment>(Wpisujemy hasło roota)</comment>
3546 </pre>
3547
3548 <p>
3549 Następnie konfigurujemy Portage tak, aby poszukiwało prekompilowanych pakietów
3550 na płytach CD. Najpierw musimy jednak zamontować tę płytę.
3551 </p>
3552
3553 <pre caption="Montowanie płyty z prekompilowanymi pakietami">
3554 <comment>(Wkładamy płytę do napędu i wpisujemy:)</comment>
3555 # <i>mount /mnt/cdrom</i>
3556 </pre>
3557
3558 <p>
3559 Następnie ustawiamy Portage tak, aby korzystało z pakietów w katalogu
3560 <path>/mnt/cdrom</path>.:
3561 </p>
3562
3563 <pre caption="Konfigurowanie Portage do korzystania z /mnt/cdrom">
3564 # <i>ls /mnt/cdrom</i>
3565
3566 <comment>(Jeśli na płycie znajduje się podkatalog /mnt/cdrom/packages:)</comment>
3567 # <i>export PKGDIR="/mnt/cdrom/packages"</i>
3568
3569 <comment>(W innym wypadku:)</comment>
3570 # <i>export PKGDIR="/mnt/cdrom"</i>
3571 </pre>
3572
3573 <p>
3574 Następnie instalujemy potrzebne pakiety. Na płytach "Packages CD" znajduje się
3575 bardzo wiele, są tam np. gotowe pakiety KDE i GNOME.
3576 </p>
3577
3578 <pre caption="Instalowanie GNOME">
3579 # <i>emerge --usepkg gnome</i>
3580 </pre>
3581
3582 <p>
3583 Listę dostępnych na płycie pakietów można uzyskać przeglądając katalog
3584 <path>/mnt/cdrom/All</path>. Np. by sprawdzić czy można z pomocą tej płyty
3585 zainstalować KDE należy wpisać:
3586 </p>
3587
3588 <pre caption="Szukanie informacji o dostępności KDE">
3589 # <i>ls /mnt/cdrom/All/kde*</i>
3590 </pre>
3591
3592 <p>
3593 Należy się upewnić, że są instalowane binarne pakiety. Po wykonaniu polecenia
3594 <c>emerge --sync</c>, które aktualizuje Portage, wersje pakietów z płyty mogą
3595 być zbyt stare, aby Portage chciało je instalować domyślnie. Problem ten można
3596 obejść korzystając z parametru <c>emerge --usepkgonly</c> zamiast <c>emerge
3597 --usepkg</c>.
3598 </p>
3599
3600 <p>
3601 Gratulacje, system jest gotów do pracy. Kolejny rozdział jest zatytułowany <uri
3602 link="?part=1&amp;chap=12">I co dalej?</uri>.
3603 </p>
3604
3605 </body>
3606 </section>
3607 </sections>
3608
3609
3610
3611 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-dialog.xml
3612
3613 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-dialog.xml?rev=1.1&view=markup
3614 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-dialog.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
3615
3616 Index: hb-install-gli-dialog.xml
3617 ===================================================================
3618 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
3619 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3620 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-dialog.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
3621
3622 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
3623 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
3624
3625 <sections>
3626
3627 <version>3.0</version>
3628 <date>2007-05-07</date>
3629
3630 <section>
3631 <title>Witamy</title>
3632 <subsection>
3633 <title>Wprowadzenie</title>
3634 <body>
3635
3636 <p>
3637 Zaraz po załadowaniu LiveCD, nastąpi próba uruchomienia środowiska graficznego.
3638 Jeżeli zakończy się ona niepowodzeniem, w linii poleceń pojawi się znak
3639 zachęty. Aby uruchomić instalator, należy wpisać:
3640 </p>
3641
3642 <pre caption="Uruchamianie instalatora">
3643 # <i>installer-dialog</i>
3644 </pre>
3645
3646 <p>
3647 Po zakończeniu ładowania, naszym oczom ukaże się ekran powitalny. Razem z
3648 instalatorem mamy dostęp do przejrzystej instrukcji instalacji Gentoo. Każdą z
3649 opcji należy najpierw uważnie przeczytać, dopiero później z niej korzystać. Do
3650 każdego z kroków instalacji na górze zakładki dostępna jest szczegółowa pomoc.
3651 Radzimy ją wykorzystać przed podjęciem własnych decyzji dotyczących
3652 instalacji. Ważne jest, iż możemy w dowolnym momencie zapisać stan instalacji i
3653 powrócić do tego samego momentu w późniejszym czasie. Do poruszania się po
3654 opcjach wewnątrz kolejnych zakładek należy skorzystać z klawisza <c>Tab</c> (na
3655 klawiaturze) oraz klawisza <c>Enter</c> aby zatwierdzić jakąś akcję.
3656 </p>
3657
3658 <p>
3659 Do wyboru mamy dwie możliwości instalacji, <c>Standard</c> oraz
3660 <c>Advanced</c>. Pierwszy z trybów ustawi szereg opcji bez potrzeby naszej
3661 ingerencji. Drugi natomiast, podczas instalacji, wymaga od użytkownika
3662 odpowiedzi na kilka dodatkowych pytań.
3663 </p>
3664
3665 <p>
3666 Jeśli wybraliśmy opcję <c>Standard</c>, przechodzimy dalej do rozdziału <uri
3667 link="#partitioning">Partycjonowanie</uri>. W przeciwnym wypadku musimy
3668 przeczytać dalszą cześć.
3669 </p>
3670
3671 </body>
3672 </subsection>
3673 </section>
3674
3675 <section>
3676 <title>Opcja Advanced: Przygotowania do instalacji</title>
3677 <subsection>
3678 <title>Ręczna konfiguracja sieci</title>
3679 <body>
3680
3681 <p>
3682 Pomimo tego, że będziemy instalować system bez połączenia z internetem, możemy
3683 skonfigurować połączenie z naszą siecią lokalną (LAN), na wypadek gdy
3684 zechcielibyśmy zainstalować Gentoo z innego komputera znajdującego się w tej
3685 sieci.
3686 </p>
3687
3688 <p>
3689 Jeżeli chcemy umożliwić dostęp do naszego komputera za pomocą SSH, w celu
3690 zdalnej instalacji, należy uruchomić demona <c>sshd</c> i ustawić hasło dla
3691 użytkownika root.
3692 </p>
3693
3694 </body>
3695 </subsection>
3696 <subsection>
3697 <title>Ładowanie dodatkowych modułów jądra</title>
3698 <body>
3699
3700 <p>
3701 W przypadku chęci załadowania dodatkowych modułów do obsługi naszego sprzętu,
3702 powinniśmy wymienić ich nazwy, każdą oddzielona spacją od drugiej.
3703 </p>
3704
3705 </body>
3706 </subsection>
3707 </section>
3708
3709 <section id="partitioning">
3710 <title>Partycjonowanie</title>
3711 <subsection>
3712 <title>Przygotowanie dysków</title>
3713 <body>
3714
3715 <p>
3716 Pierwszą rzeczą, którą należy zrobić, aby móc zainstalować Gentoo na swoim
3717 komputerze jest przygotowanie dysków. W zakładce <c>Partitioning</c> możemy
3718 znaleźć listę wykrytych dysków oraz partycji, a także zdecydować jaki system
3719 plików powinien się na nich znaleźć. Należy bardzo uważać w przypadku opcji
3720 <c>Clear partitions</c> ponieważ powoduje ona usunięcie wszystkich partycji z
3721 naszego dysku! <!-- Możliwa jest również zmiana rozmiaru partycji. -->
3722 </p>
3723
3724 <p>
3725 Jeżeli wybierzemy opcję <c>Recommended layout</c>, instalator stworzy trzy
3726 partycje: 100 megabajtową <path>/boot</path>, <path>/swap</path> o rozmiarze
3727 do 512MB, natomiast reszta dostępnego miejsca na dysku zostanie użyta do
3728 utworzenia partycji głównej (<path>/</path>).
3729 </p>
3730
3731 <warn>
3732 Tak jak w przypadku każdej aplikacji tworzącej partycje powinniśmy zrobić kopie
3733 zapasową naszych danych przed dokonaniem jakichkolwiek zmian w strukturze
3734 dysku ponieważ istnieje ryzyko utraty danych.
3735 </warn>
3736
3737 </body>
3738 </subsection>
3739 </section>
3740
3741 <section>
3742 <title>Konfiguracja systemu</title>
3743 <subsection>
3744 <title>Rodzaje instalacji</title>
3745 <body>
3746
3747 <p>
3748 Ponieważ instalujemy Gentoo bez dostępu do internetu lub z GRP, musimy wybrać
3749 opcję <c>Networkless</c>. Następnie przechodzim do dalszej części instalacji.
3750 </p>
3751
3752 </body>
3753 </subsection>
3754 <subsection>
3755 <title>Strefa czasowa</title>
3756 <body>
3757
3758 <p>
3759 Należy przejrzeć listę i wybrać region najbliższy naszej aktualnej pozycji.
3760 </p>
3761
3762 </body>
3763 </subsection>
3764 <subsection>
3765 <title>Sieć</title>
3766 <body>
3767
3768 <p>
3769 Na tej zakładce można skonfigurować interfejsy sieciowe, które zostały wykryte
3770 na naszym komputerze. Każdą opcję należy przeczytać bardzo uważnie.
3771 </p>
3772
3773 <p>
3774 Następna zakładka pozwala wybrać pomiędzy DHCP a ręcznym ustawieniem adresu IP.
3775 Jeżeli nasz interfejs sieciowy zostanie poprawnie skonfigurowany, należy
3776 utworzyć nazwę dla naszego komputera. Dodatkowo można również sprecyzować nazwę
3777 domeny oraz informacje na temat serwerów DNS.
3778 </p>
3779
3780 </body>
3781 </subsection>
3782 <subsection>
3783 <title>Program ładujący</title>
3784 <body>
3785
3786 <p>
3787 Ta zakładka daje nam możliwość wyboru programu ładującego (<c>grub</c> lub brak
3788 programu ładującego). Następnie wybieramy urządzenie, z którego uruchamiany
3789 będzie program oraz (opcjonalnie) dodajemy dodatkowe opcję uruchamiania.
3790 </p>
3791
3792 </body>
3793 </subsection>
3794 <subsection>
3795 <title>Użytkownicy i grupy</title>
3796 <body>
3797
3798 <p>
3799 W pierwszej kolejności należy ustawić hasło administratora systemu (użytkownik
3800 <c>root</c>).
3801 </p>
3802
3803 <p>
3804 Wykonywanie zadań z przywilejami roota jest <e>niebezpieczne</e> i należy tego
3805 unikać. Do codziennej pracy <e>należy</e> utworzyć konto zwykłego użytkownika,
3806 któremu możemy zmienić hasło oraz dodać go do wybranych grup. Dodatkowo można
3807 zmienić domyślne ustawienia katalogu domowego, powłoki, której będzie używał,
3808 oraz ustawić pomocne komentarze.
3809 </p>
3810
3811 </body>
3812 </subsection>
3813 <subsection>
3814 <title>Dodatkowe pakiety</title>
3815 <body>
3816
3817 <p>
3818 LiveCD zawiera kilka prekompilowanych pakietów. Jeżeli chcemy je zainstalować,
3819 należy zaznaczyć odpowiednie pola.
3820 </p>
3821
3822 </body>
3823 </subsection>
3824 <subsection>
3825 <title>Usługi startowe</title>
3826 <body>
3827
3828 <p>
3829 Zakładka ta pozwala na wybranie serwisów, które mają być uruchamiane podczas
3830 startu systemu. Należy przeczytać dostępne opcję wraz z ich opisem, a następnie
3831 wybrać odpowiednie serwisy. Dla przykładu, jeżeli wybraliśmy instalację pakietu
3832 <c>xorg-x11</c> i podczas uruchamiania systemu, chcemy bezpośrednio uruchamiać
3833 graficzne środowisko, powinniśmy wybrać z listy opcję "xdm".
3834 </p>
3835
3836 </body>
3837 </subsection>
3838 <subsection>
3839 <title>Pozostałe ustawienia</title>
3840 <body>
3841
3842 <p>
3843 Jeżeli wybraliśmy opcję <c>Advanced</c> instalacji, w tym momencie będziemy
3844 mogli zmienić szereg ustawień, włączając w to rozkład klawiatury, graficzny
3845 menedżer okien, domyślny edytor oraz czy nasz zegar sprzętowy ma działać
3846 zgodnie z czasem lokalnym czy UTC.
3847 </p>
3848
3849 </body>
3850 </subsection>
3851 </section>
3852
3853 <section>
3854 <title>Kończenie instalacji</title>
3855 <subsection>
3856 <body>
3857
3858 <p>
3859 Instalator zapyta nas czy chcemy zachować nasz profil instalacji
3860 (<c>installation profile</c>) do dalszego wykorzystania. Instalator powiadomi
3861 nas o zakończeniu działania i powróci do linii komend. Pozostanie nam jedynie
3862 ponowne uruchomienie komputera:
3863 </p>
3864
3865 <pre caption="Ponowne uruchamianie">
3866 # <i>shutdown -r now</i>
3867 </pre>
3868
3869 <p>
3870 Gratulacje! Nasz system jest teraz w pełni gotowy. Aby dowiedzieć się więcej na
3871 temat Gentoo należy zajrzeć do następnego rozdziału "<uri
3872 link="?part=1&amp;chap=5">I co dalej?</uri>".
3873 </p>
3874
3875 </body>
3876 </subsection>
3877 </section>
3878 </sections>
3879
3880
3881
3882 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-medium.xml
3883
3884 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-medium.xml?rev=1.1&view=markup
3885 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-medium.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
3886
3887 Index: hb-install-gli-medium.xml
3888 ===================================================================
3889 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
3890 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3891
3892 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
3893 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
3894
3895 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gli-medium.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
3896
3897 <sections>
3898
3899 <version>8.2</version>
3900 <date>2007-06-29</date>
3901
3902 <section>
3903 <title>Wymagania sprzętowe</title>
3904 <subsection>
3905 <title>Wprowadzenie</title>
3906 <body>
3907
3908 <p>
3909 Zanim zaczniemy, musimy wiedzieć jakiego sprzętu będziemy potrzebować, aby
3910 zainstalować Gentoo używając LiveCD z instalatorem.
3911 </p>
3912
3913 </body>
3914 </subsection>
3915 <subsection>
3916 <title>Wymagania sprzętowe</title>
3917 <body>
3918
3919 <table>
3920 <tr test="func:keyval('arch')='x86'">
3921 <th>CPU</th>
3922 <ti>i686 lub nowszy</ti>
3923 </tr>
3924 <tr test="func:keyval('arch')='AMD64'">
3925 <th>CPU</th>
3926 <ti>Każdy procesor AMD64 lub z rozszerzeniem EM64T</ti>
3927 </tr>
3928 <tr>
3929 <th>Pamięć</th>
3930 <ti>256 MB</ti>
3931 </tr>
3932 <tr>
3933 <th>Wolna przestrzeń na dysku</th>
3934 <ti>1.5 GB (wyłączając miejsca na partycję wymiany)</ti>
3935 </tr>
3936 <tr>
3937 <th>Partycja wymiany</th>
3938 <ti>Co najmniej 256 MB</ti>
3939 </tr>
3940 </table>
3941
3942
3943 </body>
3944 </subsection>
3945 </section>
3946 <!-- General description, propagated to other architectures as well -->
3947 <!-- START -->
3948 <section>
3949 <title>LiveCD Gentoo Linux z instalatorem</title>
3950 <subsection>
3951 <title>Wprowadzenie</title>
3952 <body>
3953
3954 <p>
3955 LiveCD jest uruchamialnym medium zawierającym środowisko Gentoo. Nośnik ten
3956 pozwala na uruchomienie Linuksa z płyty CD. Podczas uruchamiania system
3957 rozpoznaje nasz sprzęt i ładuje odpowiednie sterowniki. Rozwojem płyt
3958 instalacyjnych Gentoo zajmują się deweloperzy Gentoo.
3959 </p>
3960
3961 <p>
3962 Na chwile obecną dostępne są dwie płyty instalacyjne:
3963 </p>
3964
3965 <ul>
3966 <li>
3967 LiveCD z instalatorem zawiera wszystkie potrzebne narzędzia niezbędne do
3968 zainstalowania Gentoo. Zawiera środowisko graficzne, graficzny i tekstowy
3969 instalator, który w automatyczny sposób przeprowadzi za nas instalację
3970 oraz oczywiście instrukcje dotyczące instalacji systemu na danej
3971 architekturze.
3972 </li>
3973 <li>
3974 Minimalną płytę instalacyjną, która zawiera jedynie minimalne środowisko
3975 pozwalające uruchomić komputer i skonfigurować sieć do połączenie z
3976 Internetem. Nie zawiera ona żadnych dodatkowych plików i nie może być
3977 użyta podczas instalacji opisanej w dalszej części podręcznika.
3978 </li>
3979 </ul>
3980
3981 </body>
3982 </subsection>
3983 </section>
3984 <!-- STOP -->
3985 <section>
3986 <title>Ściąganie, nagrywanie i uruchamianie LiveCD z instalatorem</title>
3987 <subsection>
3988 <title>Ściąganie i nagrywanie LiveCD z instalatorem</title>
3989 <body>
3990
3991 <p>
3992 LiveCD z instalatorem możemy pobrać z jednego z <uri
3993 link="/main/en/mirrors.xml">serwerów lustrzanych</uri>. Obraz znajduje się w
3994 katalogu <path><keyval id="release-dir"/>livecd/</path>.
3995 </p>
3996
3997 <p>
3998 Wewnątrz tego katalogu znajdziemy obraz ISO. Jest to pełny obraz, który
3999 nagrywamy na płycie CD-R.
4000 </p>
4001
4002 <p>
4003 Po pobraniu pliku, możemy sprawdzić jego poprawność, w celu wykrycia błędnych
4004 danych:
4005 </p>
4006
4007 <ul>
4008 <li>
4009 Możemy sprawdzić sumę kontrolną MD5 i porównać ją z wzorcem dostarczanym
4010 przez nas (na przykład przy pomocy narzędzia działającego pod kontrolą
4011 Linux/Unix <c>md5sum</c> lub przy pomocy <uri
4012 link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri>dla Windows)
4013 </li>
4014 <li>
4015 Możemy również sprawdzić podpis kryptograficzny dostarczany przez nas.
4016 Przed rozpoczęciem musimy zdobyć publiczny klucz używany przez nas
4017 (17072058).
4018 </li>
4019 </ul>
4020
4021 <p>
4022 Aby pobrać nasz klucz publiczny przy użyciu aplikacji GnuPG należy wydać
4023 następujące polecenie:
4024 </p>
4025
4026 <pre caption="Pobieranie klucza publicznego">
4027 $ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 17072058</i>
4028 </pre>
4029
4030 <p>
4031 Teraz należy zweryfikować podpis:
4032 </p>
4033
4034 <pre caption="Weryfikowanie podpisu kryptograficznego">
4035 $ <i>gpg --verify &lt;plik podpisu&gt; &lt;obraz iso&gt;</i>
4036 </pre>
4037
4038 <p>
4039 Aby nagrać pobrane pliki ISO, musimy wybrać nagrywanie w trybie RAW. Położenie
4040 tej opcji uzależnione jest od używanego programu do nagrywania. W poniższym
4041 przykładzie omówimy <c>cdrecord</c> i <c>K3B</c>. Więcej informacji możemy
4042 znaleźć w naszym <uri link="/doc/pl/faq.xml#isoburning">Gentoo FAQ</uri>.
4043 </p>
4044
4045 <ul>
4046 <li>
4047 Przy pomocy cdrecord, wpisujemy po prostu <c>cdrecord dev=/dev/hdc
4048 &lt;nazwa obrazu iso&gt;</c> (zastępujemy wpis <path>/dev/hdc</path>
4049 ścieżką do naszej nagrywarki CD-RW).
4050 </li>
4051 <li>
4052 W k3b należy wybrać <c>Tools</c> (Narzędzia) &gt; <c>Burn CD Image</c>
4053 (Nagraj obraz płyty), a następnie wskazać plik ISO w obszarze "Image to
4054 Burn" (Obraz do nagrania) i kliknąć <c>Start</c>.
4055 </li>
4056 </ul>
4057
4058 </body>
4059 </subsection>
4060 <subsection>
4061 <title>Uruchamianie LiveCD z instalatorem</title>
4062 <body>
4063
4064 <impo>
4065 Należy przeczytać ten rozdział przed przystąpieniem do dalszych pracy, ponieważ
4066 w późniejszym czasie nie będziemy mieli okazji przeczytać go przed dalszymi
4067 pracami.
4068 </impo>
4069
4070 <p>
4071 Kiedy już nagramy płytę LiveCD nadchodzi czas, aby ją uruchomić. Usuwamy
4072 wszystkie płyty z napędów CD, uruchamiamy ponownie komputer i wchodzimy do
4073 BIOS-u. W większości przypadków służy do tego przycisk DEL, F1 lub ESC. W
4074 BIOS-ie zmieniamy, kolejność urządzeń bootujących, tak, aby CD-ROM był przed
4075 dyskiem twardym. Jeżeli tego nie zrobimy, nasz komputer uruchomi się prosto z
4076 dysku ignorując CD-ROM.
4077 </p>
4078
4079 <p>
4080 W tym momencie należy umieścić LiveCD w napędzie CD-ROM, a następnie ponownie
4081 uruchomić komputer. Powinniśmy ujrzeć ekran startowy, na którym należy kliknąć
4082 Enter, aby przejść do dalszego procesu uruchamiania z domyślnymi opcjami.
4083 Możemy również uruchomić LiveCD z własnymi opcjami oraz z wyszczególnieniem
4084 jądra. Po wpisaniu własnych opcji naciskamy Enter.
4085 </p>
4086
4087 <p>
4088 Wybór jądra? Tak, na LiveCD znajduje się kilka jąder. Domyślnym jest
4089 <c>gentoo</c>. Pozostałe przeznaczone są dla specyficznego sprzętu, dodatkowo
4090 znajdziemy również warianty <c>-nofb</c>, które pozwalają na wyłączenie
4091 framebuffer.
4092 </p>
4093
4094 <p>
4095 Poniżej znajdziemy krótki opis dostępnych jąder:
4096 </p>
4097
4098 <table>
4099 <tr>
4100 <th>Jądro</th>
4101 <th>Opis</th>
4102 </tr>
4103 <tr test="func:keyval('arch')='x86'">
4104 <ti>gentoo</ti>
4105 <ti>Domyślne jądro 2.6 ze wsparciem dla wielu procesorów</ti>
4106 </tr>
4107 <tr test="func:keyval('arch')='x86'">
4108 <ti>gentoo-nofb</ti>
4109 <ti>Opcja powodbna do <c>gentoo</c> jednak bez wsparcie dla framebuffer</ti>
4110 </tr>
4111 <tr test="func:keyval('arch')='AMD64'">
4112 <ti>gentoo</ti>
4113 <ti>
4114 Domyślne jądro ze wsparcie dla procesorów K8 (włączając w to wsparcie dla
4115 NUMA) oraz EM64T.
4116 </ti>
4117 </tr>
4118 <tr>
4119 <ti>memtest86</ti>
4120 <ti>Jądro przeznaczone do testowania pamięci RAM</ti>
4121 </tr>
4122 </table>
4123
4124 <p>
4125 Możemy również wpisać dodatkowe opcje dla jądra. Pozwalają one na
4126 włączanie/wyłączanie dodatkowych ustawień wedle naszej woli. Poniższa lista
4127 jest identyczną z tą, którą otrzymujemy poprzez naciskanie przycisków od F2 do
4128 F7 na ekranie startowym.
4129 </p>
4130
4131 <pre caption="Dostępne opcje, które podajemy dla jądra systemu">
4132 <comment>Opcje sprzętowe:</comment>
4133
4134 acpi=on Opcja powodująca załadowanie wsparcia dla ACPI oraz
4135 sprawiająca, że demon acpid, będzie uruchomiony przez CD przy
4136 starcie systemu. Funkcja ta jest wymagana jedynie w przypadku,
4137 gdy nasz komputer potrzebuje ACPI do poprawnego działania. Nie
4138 jest ona konieczna w przypadku wsparcia Hyperthreadingu.
4139
4140 acpi=off Całkowicie wyłącza ACPI. Opcja wykorzystywana na starszych
4141 komputerach oraz w sytuacji gdy chcemy skorzystać z APM.
4142 Completely disables ACPI. W przypadku włączenia tej opcji
4143 wsparcie dla Hyperthreadingu zostanie wyłączone.
4144
4145 console=X Ustawienie dostępu przy pomocy konsoli szeregowej do CD.
4146 Pierwszą opcją jest urządzenie, na architekturze x86 zazwyczaj
4147 ttyS0, poprzedzone przez wszystkie opcje potrzebne do
4148 połączenia i oddzielone przecinkiem. Domyślną wartością jest
4149 9600,8,b,1.
4150
4151 dmraid=X Pozwala na podanie opcji dla urządzenia mapującego podsystem
4152 RAID. Opcje powinny być zawarte w cudzysłów.
4153
4154 doapm Ładuje sterownik dla wsparcia APM. Wymagane jest ustawienie
4155 opcji acpi=off.
4156
4157 doslowusb Powoduje krótkie przerwy podczas uruchamiania, niezbędne dla
4158 wolnych CDROM-ów USB, wchodzących w skład IBM BladeCenter.
4159
4160 dopcmcia Ładuje wsparcie dla kart PCMCIA oraz uruchamia menedżer kart
4161 PCMCIA przy starcie płyty. Opcja ta wymagana jest wyłącznie
4162 przy uruchamianiu systemu z urządzenia PCMCIA.
4163
4164 doscsi Opcja ładująca wsparcie dla kontrolerów SCSI. Wymagana jest ona
4165 również w przypadku uruchamiania komputera z urządzenia USB.
4166
4167 hda=stroke Pozwala nam na partycjonowanie naszego dysku, nawet w przypadku
4168 gdy BIOS nie wykrywa dysków o dużej pojemności. Opcji tej
4169 wymagają jedynie komputery ze starszymi wersjami BIOS-u.
4170 Wyrażenie hda zastępujemy odpowiednio do naszych potrzeb.
4171
4172 ide=nodma Wymusza wyłączenie wsparcia dla DMA w jądrze. Opcja ta wymagana
4173 jest przez część chipsetów IDE oraz CDROM-ów. Jeżeli mamy
4174 problemy z odczytanie płyty przez nas napęd polecamy
4175 wypróbowanie tej opcji. Dodatkowo użycie jej spowoduje
4176 zaniechanie wykonania przez hdparm domyślnych poleceń.
4177
4178 noapic Wyłącza Advanced Programmable Interrupt Controller, który jest
4179 obecny na nowszych płytach głównych.
4180
4181 nodetect Wyłącz automatyczne wykrywanie podczas startu płyty, takie jak
4182 automatyczne wykrywanie urządzeń czy próba pobrania adresu
4183 sieciowego przy użyciu DHCP.
4184
4185 nodhcp Wyłącza pobieranie adresu sieciowego przy użyciu DHCP na
4186 wykrytych kartach sieciowych. Opcja przydatna w przypadku
4187 sieci, nie oferujących usługi DHCP.
4188
4189 nodmraid Wyłącza wsparcie dla urządzeń mapujących RAID, na przykład
4190 takich jak te używane przez wbudowane na płycie głównej
4191 kontrolery RAID IDE/SATA.
4192
4193 nofirewire Wyłącza ładowanie modułów odpowiedzialnych za obługę Firewire.
4194 Powinniśmy jej używać wyłącznie w przypadku, gdy urządzenia
4195 Firewire powodują problemy podczas uruchamiania.
4196
4197 nogpm Wyłącza wsparcie sterownika myszki dla konsoli.
4198
4199 nohotplug Powoduje zaniechanie uruchamiania skryptów init dla hotplug i
4200 coldplug podczas uruchamiania płyty. Opcja przydaje się podczas
4201 debugowania problemów związanych z CD lub sterownikami.
4202
4203 nokeymap Uniemożliwia wybór innego układu klawiatury niż standardowy
4204 układ US.
4205
4206 nolapic Wyłącza lokalne APIC.
4207
4208 nosata Powoduje nie ładowanie modułów SATA.
4209
4210 nosmp Wyłącza wsparcie dla SMP, na jądrach mających aktywną opcję
4211 SMP.
4212
4213 nosound Powoduje nie ładowanie wsparcia dla dźwięku oraz ustawień
4214 wolumenów.
4215
4216 nousb Wyłącza automatyczne ładowanie modułów USB.
4217
4218
4219 <comment>Zarządzanie urządzeniami/wolumenami:</comment>
4220
4221 dodevfs Włącza przestarzały system devfs na jądrach serii 2.6. Aby
4222 opcja ta zadziałała jej użycie musi być połączone z opcją
4223 noudev. Ponieważ w jądrach serii 2.4 udevfs jest jedynym
4224 wyborem, użycie tej opcji nie spowoduje żadnych efektów.
4225
4226 dooevms2 Włącza wsparcie dla EVMS. Nie poleca się używać tej opcji razem
4227 z lvm2.
4228
4229 dolvm2 Włącza wsparcie LVM. Nie poleca się używać tej opcji razem z
4230 evms2.
4231
4232 doudev Wyłącza wsparcie udev w jądrach serii 2.6. Gdy jej użyjemy
4233 powinniśmy również użyć opcji dodevfs. Ponieważ udev nie
4234 znajdziemy w jądrach serii 2.4, opcja ta nie ma żadnego
4235 przełożenia na uruchamianie jądra z tej serii.
4236
4237 unionfs Włącza wsparcie Unionfs. Opcja ta pozwala stworzyć warstwę
4238 Unionfs w tmpfs, która umożliwia zmianę plików na płycie.
4239
4240 unionfs=X Włącza wsparcie Unionfs. W odróżnieniu od opcji opisanej wyżej,
4241 ta tworzy warstwę Unionfs na dowolnym podanym jako parametr
4242 urządzeniu. Urządzenie to musi zostać sformatowane przy użyciu
4243 systemu rozpoznawalnego przez jądro.
4244
4245 <comment>Inne opcje:</comment>
4246
4247 debug Włącza tryb debugowania. Trzeba być uważnym, gdyż polecenie to
4248 powoduje generowanie dużej liczby komunikatów.
4249
4250 docache Ładuje do pamięci RAM wszystkie potrzebne składniki CD, tak aby
4251 można było zamontować inną płytę. Opcja ta wymaga, aby nasz
4252 komputer posiadał co najmniej drugie tyle pamięci RAM ile
4253 wynosi pojemność płyty.
4254
4255 doload=X Powoduje ładowanie wymienionych modułów oraz ich zależności. W
4256 miejsce X wstawiamy nazwy pożądanych modułów, większą ich ilość
4257 oddzielamy przecinkiem.
4258
4259 noload=X Powoduje działanie odwrotne do opcji doload, to jest nie ładuje
4260 wymienionych modułów. Składnia zgodna jest z powyższą opcją.
4261
4262 nox Powoduje nie włączanie automatyczne X-ów na LiveCD.
4263
4264 scandelay Opcja wywołująca, krótkie 10 sekundowe przerwy podczas
4265 uruchamiania LiveCD. Pozwala to wolnym urządzeniom, na
4266 inicjalizację i gotowość do użycia.
4267
4268 scandelay=X Opcja działa w podobny sposób do powyższej, jednak w tym
4269 przypadku to od użytkownika zależy jak długi będzie okres
4270 przerwy w ładowaniu systemu. Czas określamy w sekundach i
4271 wpisujemy zamiast X.
4272
4273
4274 </pre>
4275
4276 <p>
4277 Pora na uruchomienie systemu z płyty. Wybieramy jądro (jeśli domyślne
4278 <c>gentoo</c> nas nie zadowala) oraz opcje z jakimi ma zostać ono uruchomione.
4279 Jako przykład podamy linię uruchamiającą jądro <c>gentoo</c> z opcją
4280 <c>dopcmcia</c>:
4281 </p>
4282
4283 <pre caption="Uruchamianie płyty instalacyjnej">
4284 boot: <i>gentoo dopcmcia</i>
4285 </pre>
4286
4287 <p>
4288 Jeśli instalujemy Gentoo w systemie, w którym mamy klawiaturę inną niż US musimy
4289 wcisnąć ALT+F1, aby przejść do trybu potwierdzania kolejnych czynności, a
4290 następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Jeśli nie wybierzemy
4291 nowego mapowania w ciągu 10 sekund, zostanie załadowane to domyślne, czyli
4292 amerykańskie. Jak tylko skończy się proces wczytywania systemu, zostanie
4293 uruchomiony Gnome oraz zostaniemy automatycznie zalogowani do "Live" Gentoo
4294 Linux w trybie graficznym jako użytkownik "gentoo". Na innych konsolach
4295 powinniśmy zostać zalogowani jako "root", nazywany też czasem
4296 superużytkownikiem. Pojawi się tam znak zachęty ("#") roota. Konsole zmieniamy
4297 kombinacjami klawiszy Alt-F2, Alt-F3, Alt-F4, Alt-F5, Alt-F6. Do środowiska
4298 graficznego, które widzieliśmy na początku wracamy naciskając Alt-F7. W obrębie
4299 środowiska X między konsolami poruszamy się dodając Ctrl do powyższych skrótów.
4300 W środowisku graficznym mamy możliwość wykonywać polecenia z prawami roota
4301 przez użycie aplikacji <c>sudo</c>.
4302 </p>
4303
4304 <pre caption="Używanie aplikacji sudo">
4305 <comment>(Są to jedynie przykłady użycia)</comment>
4306 <comment>(Edycja pliku z grupami)</comment>
4307 # <i>sudo vi /etc/group</i>
4308 <comment>(Przełączanie do roota w obrębie sesji)</comment>
4309 # <i>sudo su -</i>
4310 </pre>
4311
4312 </body>
4313 </subsection>
4314 <subsection id="hardware">
4315 <title>Konfiguracja dodatkowego sprzętu</title>
4316 <body>
4317
4318 <p>
4319 W czasie uruchamiania system spróbuje wykryć sprzęt i załadować
4320 odpowiednie sterowniki. Zazwyczaj czyni to prawidłowo, ale czasami mogą zdarzyć
4321 się problemy i nie wszystkie moduły zostaną aktywowane. Gdy zawiedzie skanowanie
4322 PCI musimy ręcznie załadować odpowiednie moduły.
4323 </p>
4324
4325 <p>
4326 W poniższym przykładzie spróbujemy załadować moduł <c>8139too</c> (obsługujący
4327 całą serię urządzeń sieciowych):
4328 </p>
4329
4330 <pre caption="Ładowanie modułów jądra">
4331 # <i>modprobe 8139too</i>
4332 </pre>
4333
4334 </body>
4335 </subsection>
4336 <subsection>
4337 <title>Opcjonalnie: Poprawianie wydajności twardego dysku</title>
4338 <body>
4339
4340 <p>
4341 Zaawansowanych użytkowników na pewno zainteresuje możliwość zwiększenia
4342 wydajności twardych dysków IDE za pomocą programu <c>hdparm</c>. Obecną
4343 wydajność można przetestować za pomocą parametrów <c>-tT</c> (kilkukrotne
4344 wykonanie polecenia zwiększa precyzję pomiaru):
4345 </p>
4346
4347 <pre caption="Testowanie wydajności twardego dysku">
4348 # <i>hdparm -tT /dev/hda</i>
4349 </pre>
4350
4351 <p>
4352 Aby poprawić wydajność można wykorzystać któryś z poniższych przykładów
4353 (lub poeksperymentować samodzielnie). Oczywiście musimy zastąpić
4354 <path>/dev/hda</path> ścieżką do naszego dysku.
4355 </p>
4356
4357 <pre caption="Poprawianie wydajności dysku">
4358 <comment>(Aktywowanie DMA:)</comment>
4359 # <i>hdparm -d 1 /dev/hda</i>
4360 <comment>(Lub z bezpiecznymi opcjami poprawiającymi wydajność:)</comment>
4361 # <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/hda</i>
4362 </pre>
4363
4364 </body>
4365 </subsection>
4366 <subsection id="useraccounts">
4367 <title>Opcjonalnie: Konta użytkowników</title>
4368 <body>
4369
4370 <p>
4371 Jeśli planujemy umożliwienie innym osobom dostępu do środowiska instalacyjnego
4372 lub zamierzamy korzystać z <c>irssi</c> nie uruchomionego z przywilejami roota
4373 musimy stworzyć dodatkowe konta. Musimy posiadać uprawienia root, aby zmienić
4374 hasło dla tego użytkownika i dodać nowych.
4375 </p>
4376
4377 <p>
4378 Do zmiany hasła root posłuży nam polecenie <c>passwd</c>:
4379 </p>
4380
4381 <pre caption="Changing the root password">
4382 $ <i>sudo su -</i>
4383 # <i>passwd</i>
4384 New password: <comment>(Enter your new password)</comment>
4385 Re-enter password: <comment>(Re-enter your password)</comment>
4386 </pre>
4387
4388 <p>
4389 Aby stworzyć konto użytkownika musimy najpierw podać jego parametry, a
4390 następnie ustawić hasło. Skorzystamy przy tym z poleceń <c>useradd</c> oraz
4391 <c>passwd</c>. W przykładzie stworzymy użytkownika o nazwie &quot;rane&quot;.
4392 </p>
4393
4394 <pre caption="Tworzenie konta użytkownika">
4395 # <i>useradd -m -G users rane</i>
4396 # <i>passwd rane</i>
4397 New password: <comment>(Podajemy hasło)</comment>
4398 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy hasło)</comment>
4399 </pre>
4400
4401 <p>
4402 Mamy także możliwość zmiany user id przy pomocy konta root i polecenia
4403 <c>su</c>:
4404 </p>
4405
4406 <pre caption="Zmiana user id">
4407 # <i>su - john</i>
4408 </pre>
4409
4410 <p>
4411 Możemy również zmienić hasło, dla użytkownika "gentoo", na który jak pamiętamy
4412 LiveCD zalogowało nas automatycznie.
4413 </p>
4414
4415 <pre caption="Zmiana hasła użytkownika gentoo">
4416 $ <i>passwd</i>
4417 New password: <comment>(Podajemy hasło)</comment>
4418 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy hasło)</comment>
4419 </pre>
4420
4421 </body>
4422 </subsection>
4423 <subsection>
4424 <title>Opcjonalnie: Dostęp do dokumentacji podczas instalowania Gentoo</title>
4425 <body>
4426
4427 <p>
4428 Jeżeli zamierzamy podczas instalacji przeglądać Podręcznik Gentoo (obojętnie
4429 czy nagrany na CD czy znajdujący się w Internecie) możemy użyć Mozilla Firefox
4430 (ze środowiska graficznego) lub przy pomocy programu <c>links</c> (ze
4431 środowiska tekstowego).
4432 </p>
4433
4434 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji na CD przy pomocy przeglądarki Firefox">
4435 # <i>firefox /mnt/cdrom/docs/handbook/html/index.html</i>
4436 </pre>
4437
4438 <p>
4439 Jeżeli wolimy używać programu <c>links</c>, aby przeglądać wersje tekstową
4440 podręcznika, powinniśmy się upewnić, że utworzyliśmy konto zwykłego użytkownika
4441 (więcej informacji w dziale <uri
4442 link="#useraccounts">Opcjonalnie: Konta użytkowników</uri>). Przy pomocy
4443 klawiszy <c>Alt-F2</c> otwieramy nowy terminal, aby się zalogować.
4444 </p>
4445
4446 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji na CD przy pomocy przeglądarki links">
4447 # <i>links /mnt/cdrom/docs/handbook/html/index.html</i>
4448 </pre>
4449
4450 <p>
4451 Na pierwszy terminal powracamy przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F7</c>.
4452 </p>
4453
4454 <p>
4455 Najnowsza i najlepsza wersja podręcznika znajduje się na naszej stronie
4456 internetowej. Do jej przeglądanie możemy używać przeglądarek Firefox lub
4457 <c>links</c>, jednak tylko w przypadku gdy przeprowadziliśmy konfigurację sieci
4458 zgodnie z instrukcjami w rozdziale <c>Konfiguracja sieci</c> (w przeciwnym
4459 wypadku nie będziemy mogli przeglądać internetowej wersji podręcznika):
4460 </p>
4461
4462 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji w Internecie przy pomocy przeglądarki Firefox">
4463 # <i>firefox http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id="online-book"/></i>
4464 </pre>
4465
4466 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji w Internecie przy pomocy przeglądarki links">
4467 # <i>links http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id="online-book"/></i>
4468 </pre>
4469
4470 <p>
4471 Instalacje możemy rozpocząć korzystając z graficznego instalatora opartego
4472 bibliotece <uri link="?part=1&amp;chap=3">GTK+</uri> (wymagane środowisko X)
4473 lub bazującego na bibliotece<uri link="?part=1&amp;chap=4">Dialog</uri>, który
4474 może być użyty w środowisku tekstowym.
4475 </p>
4476
4477 </body>
4478 </subsection>
4479 </section>
4480 </sections>
4481
4482
4483
4484 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml
4485
4486 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml?rev=1.1&view=markup
4487 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
4488
4489 Index: hb-install-gtkfe.xml
4490 ===================================================================
4491 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
4492 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
4493 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
4494
4495 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4496 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
4497
4498 <sections>
4499
4500 <version>3.3</version>
4501 <date>2007-06-02</date>
4502
4503 <section>
4504 <title>Witamy</title>
4505 <subsection>
4506 <title>Wprowadzenie</title>
4507 <body>
4508
4509 <p>
4510 Po uruchomieniu instalatora Gentoo Linux wyświetlony zostanie ekran powitalny.
4511 Razem z instalatorem dostarczana jest przejrzysta instrukcja opisująca proces
4512 instalacji. Należy pamiętać o przeczytaniu każdej opcji z należytą uwagą. Dla
4513 każdego z etapów instalacji przewidziana jest pomoc, wystarczy spojrzeć na lewą
4514 stronę każdej z zakładek. Zalecamy przeczytanie tej pomocy przed dokonywaniem
4515 dalszych wyborów. Godnym uwagi szczegółem jest również możliwość zapisania
4516 aktualnych postępów konfiguracji, a następnie odtworzenie procesu instalacji
4517 w późniejszym czasie.
4518 </p>
4519
4520 <p>
4521 Do wyboru mamy trzy możliwości instalacji. Wybieramy <c>Networkless</c>, aby
4522 zainstalować Gentoo Linux.
4523 </p>
4524
4525 <note>
4526 Wybierając opcję <c>Networkless</c> sprawimy, że w późniejszym czasie część
4527 opcji będzie niedostępna.
4528 </note>
4529
4530 </body>
4531 </subsection>
4532 </section>
4533
4534 <section>
4535 <title>Partycjonowanie</title>
4536 <subsection>
4537 <title>Przygotowanie dysków</title>
4538 <body>
4539
4540 <p>
4541 Pierwszą rzeczą, którą należy zrobić, by móc zainstalować Gentoo na swoim
4542 komputerze jest przygotowanie dysków. W zakładce <c>Partitioning</c> możemy
4543 znaleźć listę wykrytych dysków oraz partycji, a także zdecydować jaki system
4544 plików powinien się na nich znaleźć. Należy bardzo uważać w przypadku opcji
4545 <c>Clear partitions</c> ponieważ powoduje ona usunięcie wszystkich partycji z
4546 naszego dysku! Możliwa jest również zmiana rozmiaru partycji.
4547 </p>
4548
4549 <p>
4550 Jeżeli wybierzemy opcję <c>Recommended layout</c>, instalator usunie całą
4551 poprzednią zawartość dysku, a następnie stworzy trzy partycje: 100 megabajtową
4552 <path>/boot</path>, <path>/swap</path> o rozmiarze do 512MB, natomiast reszta
4553 dostępnego miejsca na dysku zostanie użyta do utworzenia partycji głównej
4554 (<path>/</path>).
4555 </p>
4556
4557 <warn>
4558 Tak jak w przypadku każdej aplikacji tworzącej partycje powinniśmy zrobić kopie
4559 zapasową naszych danych przed dokonaniem jakichkolwiek zmian w strukturze
4560 dysku ponieważ istnieje ryzyko utraty danych. Wszystkie zmiany, które
4561 przeprowadzamy na partycji zostają natychmiast zapisane przez instalator.
4562 </warn>
4563
4564 </body>
4565 </subsection>
4566 </section>
4567
4568 <section>
4569 <title>Sieciowe systemy plików</title>
4570 <subsection>
4571 <title>Opcjonalnie: Montowanie sieciowych systemów plików</title>
4572 <body>
4573
4574 <p>
4575 W tej zakładce użytkownik może ustawić gdzie oraz jak powinny być montowane
4576 sieciowe systemy plików, które można wykorzystać zarówno w trakcie, jak i po
4577 instalacji. Aby rozpocząć konfigurację należy wybrać opcję <c>New</c>. W tym
4578 momencie wspierany jest tylko NFS.
4579 </p>
4580
4581 </body>
4582 </subsection>
4583 </section>
4584
4585 <section>
4586 <title>make.conf</title>
4587 <subsection>
4588 <title>Flagi USE</title>
4589 <body>
4590
4591 <p>
4592 Ponieważ nasza instalacja odbywa się bez dostępu do sieci lub z
4593 prekompilowanych pakietów GRP, nie będziemy mogli wybrać flag USE przed
4594 instalacją. Jednak, nic nie stoi na przeszkodzie, aby flagi te odpowiednio
4595 ustawić w pliku <path>/etc/make.conf</path>, zaraz po instalacji i uruchomieniu
4596 naszego systemu.
4597 </p>
4598
4599 </body>
4600 </subsection>
4601 <subsection>
4602 <title>CFLAGS</title>
4603 <body>
4604
4605 <p>
4606 Typ naszego procesora powinniśmy wybrać w sekcji <e>CFLAGS</e> razem z innymi
4607 flagami optymalizacyjnymi, takimi jak <c>-O2</c> czy <c>-pipe</c>.
4608 </p>
4609
4610 </body>
4611 </subsection>
4612 <subsection>
4613 <title>Inne</title>
4614 <body>
4615
4616 <p>
4617 Wszystkie opcje, których chcemy używać w przyszłości powinni zostać wybrane w
4618 tym momencie. Opcja <e>Build binary packages</e> tworzy gotowe do instalacji
4619 pakiety binarne, ze wszystkich programów, które skompilujemy w naszym systemie.
4620 Opcja <e>DistCC</e> pozwala dzielić obciążenie wywołane przez kompilację na
4621 inne komputery znajdujące się w sieci lokalnej.
4622 </p>
4623
4624 <p>
4625 W instalatorze nie możemy zmienić wartości <e>CHOST</e>, ponieważ nieumiejętna
4626 jej zmiana może poważnie uszkodzić system. W opcji <e>MAKEOPTS</e> określamy
4627 maksymalną liczbę możliwych równoległych kompilacji podczas instalacji pakietu.
4628 Przyjęto zasadę, że wpisujemy tutaj ilość procesorów powiększona o jeden,
4629 jednak ten wzór nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem. W systemie
4630 jednoprocesorowym, można używać ustawienia <c>-j2</c>.
4631 </p>
4632
4633 </body>
4634 </subsection>
4635 </section>
4636
4637 <section>
4638 <title>Strefa czasowa</title>
4639 <subsection>
4640 <title>Wybór strefy czasowej</title>
4641 <body>
4642
4643 <p>
4644 Należy przyjrzeć się mapie i wybrać region najbliższy naszej aktualnej
4645 lokalizacji. W kolejnym kroku zostaniemy zapytani czy ustawić nasz zegar
4646 zgodnie z czasem UTC czy z czasem lokalnym.
4647 </p>
4648
4649 </body>
4650 </subsection>
4651 </section>
4652
4653 <section>
4654 <title>Źródła jądra</title>
4655 <subsection>
4656 <title>Użycie jądra z LiveCD</title>
4657 <body>
4658
4659 <p>
4660 Jeżeli instalacja odbywa się bez dostępu do internetu lub z pakietów
4661 prekompilowanych, musimy użyć jądra znajdującego się na LiveCD. Jest to jądro
4662 <c>gentoo-sources</c> skompilowane przy użyciu <c>genkernela</c>, przez co
4663 będzie ono automatycznie wykrywało i konfigurowało sprzęt podczas uruchamiania.
4664 </p>
4665
4666 </body>
4667 </subsection>
4668 </section>
4669
4670 <section>
4671 <title>Sieć</title>
4672 <subsection>
4673 <title>Informacje o urządzeniu</title>
4674 <body>
4675
4676 <p>
4677 Na tej zakładce można skonfigurować interfejsy sieciowe, które zostały wykryte
4678 na naszym komputerze. Każdą opcję należy przeczytać bardzo uważnie.
4679 </p>
4680
4681 <p>
4682 Zakładka <e>Hostname/Proxy Information/Other</e> pozwala nam ustalić nazwę dla
4683 naszego komputera. Możemy również wprowadzić tutaj ustawienia serwera proxy
4684 oraz DNS, jeśli ich potrzebujemy.
4685 </p>
4686
4687 </body>
4688 </subsection>
4689 </section>
4690
4691 <section>
4692 <title>Demony</title>
4693 <subsection>
4694 <title>Demon cron</title>
4695 <body>
4696
4697 <p>
4698 Demony cron są użytecznymi programami, które uruchamiają zadania w określonym
4699 przez nas czasie. Być może nie <e>potrzebujemy</e> ich instalować jednak mogą
4700 one okazać się dosyć przydatne. Ponieważ przeprowadzamy instalację bez dostępu
4701 do internetu, jedynym wyborem jaki w tym momencie mamy jest <c>vixie-cron</c>
4702 lub całkowity brak demona cron.
4703 </p>
4704
4705 </body>
4706 </subsection>
4707 <subsection>
4708 <title>Aplikacja logująca</title>
4709 <body>
4710
4711 <p>
4712 Aplikacja logująca jest bezwzględnie potrzebna w systemie operacyjnym Linux.
4713 Ponieważ jest to instalacja bez dostępu do sieci internet, jesteśmy ograniczeni
4714 do aplikacji <c>syslog-ng</c> lub do całkowitego jej braku.
4715 </p>
4716
4717 </body>
4718 </subsection>
4719 </section>
4720
4721 <section>
4722 <title>Program ładujący</title>
4723 <subsection>
4724 <body>
4725
4726 <p>
4727 Zakładka ta pozwala nam na wybór programu ładującego oraz opcjonalne wpisanie
4728 parametrów dla jądra uruchamianego podczas startu systemu.
4729 </p>
4730
4731 <p>
4732 Możemy wybrać dysk z którego będzie uruchamiany program ładujący, opcją <e>Boot
4733 Drive</e>. W hierarchii Linuksa, pierwszy dysk IDE nazwany jest <c>hda</c>,
4734 drugi <c>hdb</c> i tak dalej. Jeżeli posiadamy dysk SATA lub SCSI, będą one
4735 nosić nazwę odpowiednio <c>sda</c>, <c>sdb</c> itd. Należy się upewnić, że
4736 wybraliśmy odpowiedni dysk.
4737 </p>
4738 <!-- more bootloader inclusions needed about vga, etc. just don't include pure
4739 CLI stuff, but only what can go on the extra kernel params line -->
4740 <p>
4741 Jeżeli musimy dodać dodatkowe parametry jądra takie jak na przykład video czy
4742 VGA, wpisujemy je w pole "Extra kernel parameters".
4743 </p>
4744
4745 <p>
4746 W przypadku problemów z wykryciem naszego dysku przez BIOS z powodu jego dużej
4747 wielkości, powinniśmy dodać opcję <c>hdx=stroke</c>. Jeżeli nasz dysk jest
4748 dyskiem SCSI niezbędnym okaże się podanie parametru jądra <c>doscsi</c>.
4749 </p>
4750
4751 <!-- do we need to cover all the stuff about lilo/grub and kernel parameter
4752 lines and/or block devices here? -->
4753
4754 </body>
4755 </subsection>
4756 </section>
4757
4758 <section>
4759 <title>Użytkownicy</title>
4760 <subsection>
4761 <title>Dodawanie użytkowników i grup</title>
4762 <body>
4763
4764 <p>
4765 Na samym początku należy ustawić hasło użytkownika root (administratora
4766 systemu).
4767 </p>
4768
4769 <p>
4770 Wykonywanie zadań z przywilejami roota jest <e>niebezpieczne</e> i należy tego
4771 unikać. Do codziennej pracy <e>należy</e> utworzyć konto zwykłego użytkownika,
4772 któremu możemy zmienić hasło oraz dodać go do wybranych grup. Dodatkowo można
4773 zmienić domyślne ustawienia katalogu domowego, powłoki, której będzie używał,
4774 oraz ustawić pomocne komentarze.
4775 </p>
4776
4777 </body>
4778 </subsection>
4779 </section>
4780
4781 <section>
4782 <title>Dodatkowe pakiety</title>
4783 <subsection>
4784 <title>Opcjonalnie: instalacja dodatkowych pakietów</title>
4785 <body>
4786
4787 <p>
4788 LiveCD zawiera kilka prekompilowanych pakietów. Jeżeli chcemy je zainstalować,
4789 należy zaznaczyć odpowiednie pola.
4790 </p>
4791
4792 </body>
4793 </subsection>
4794 </section>
4795
4796 <section>
4797 <title>Uruchamianie usług na starcie</title>
4798 <subsection>
4799 <body>
4800
4801 <p>
4802 Zakładka ta pozwoli nam wybrać usługi, które mają być uruchamiane przy starcie
4803 systemu operacyjnego. Należy przeczytać wszystkie możliwe do wyboru usługi i
4804 wybrać te potrzebne. Dla przykładu, jeśli zainstalowaliśmy <c>xorg-x11</c> i
4805 chcemy na starcie systemu uruchamiać graficzne środowisko, powinniśmy wybrać z
4806 listy usługę "xdm".
4807 </p>
4808
4809 </body>
4810 </subsection>
4811 </section>
4812
4813 <section>
4814 <title>Inne ustawienia</title>
4815 <subsection>
4816 <title>Kończenie konfiguracji</title>
4817 <body>
4818
4819 <p>
4820 W tym momencie będziemy mogli zmienić pozostałe ustawienia, włączając w to
4821 układ klawiatury, środowisko graficzne, domyślny edytor tekstowy. Dodatkowo
4822 należy dokonać wyboru czy zegar sprzętowy powinien być ustawiony jako UTC czy
4823 czas lokalny.
4824 </p>
4825
4826 </body>
4827 </subsection>
4828 </section>
4829
4830 <section>
4831 <title>Kończenie instalacji</title>
4832 <subsection>
4833 <body>
4834
4835 <p>
4836 Na tym kończy się instalacja. Teraz możemy ponownie uruchomić komputer i
4837 zalogować się do naszego nowego systemu Gentoo.
4838 </p>
4839
4840 <p>
4841 Gratulacje! Nasz system jest teraz w pełni gotowy. Aby dowiedzieć się więcej na
4842 temat Gentoo należy zajrzeć do następnego rozdziału "<uri
4843 link="?part=1&amp;chap=5">I co dalej?</uri>".
4844 </p>
4845
4846 </body>
4847 </subsection>
4848 </section>
4849 </sections>
4850
4851
4852
4853 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-bootloader.xml
4854
4855 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-bootloader.xml?rev=1.1&view=markup
4856 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-bootloader.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
4857
4858 Index: hb-install-hppa-bootloader.xml
4859 ===================================================================
4860 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
4861 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
4862
4863 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4864 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
4865
4866 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-bootloader.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
4867
4868 <sections>
4869
4870 <version>8.0</version>
4871 <date>2007-05-07</date>
4872
4873 <section>
4874 <title>Instalowanie PALO</title>
4875 <body>
4876
4877 <p>
4878 Bootloader dla platformy PA-RISC nazywa się PALO. Jego plik konfiguracyjny
4879 możesz znaleźć w pliku <path>/etc/palo.conf</path>. Oto przykładowa
4880 konfiguracja:
4881 </p>
4882
4883 <pre caption = "Przykład /etc/palo.conf">
4884 --commandline=2/<keyval id="kernel-name"/> root=/dev/sda4
4885 --recoverykernel=/vmlinux.old
4886 --init-partitioned=/dev/sda
4887 </pre>
4888
4889 <p>
4890 Pierwsza linia wskazuje PALO miejsce, gdzie znajduje się jądro oraz parametry
4891 których używasz podczas startu. Opcja <c>2/<keyval id="kernel-name"/></c>
4892 mówi, że jądro o nazwie <c><keyval id="kernel-name"/></c> znajduje się na
4893 drugiej partycji. Ścieżka do jądra jest względna w zależności od partycji,
4894 a nie od głównego systemu plików.
4895 </p>
4896
4897 <p>
4898 Druga linia wskazuje na zapasowe jądro, które ma być użyte do odzyskiwania
4899 systemu. Jeżeli to Twoja pierwsza instalacja i nie masz jeszcze zapasowego
4900 jądra, możesz zakomentować tą linię. Trzecia linia wskazuje na dysk na którym
4901 znajduje się PALO.
4902 </p>
4903
4904 <p>
4905 Kiedy skończysz konfigurację wpisz polecenie <c>palo</c>.
4906 </p>
4907
4908 <pre caption="Aplikowanie konfiguracji PALO">
4909 # <i>palo</i>
4910 </pre>
4911
4912 <p>
4913 Teraz jesteś gotowy na <uri link="#reboot">ponowne uruchomienie systemu</uri>.
4914 </p>
4915
4916 </body>
4917 </section>
4918 <section id="reboot">
4919 <title>Ponowne uruchomienie systemu</title>
4920 <subsection>
4921 <body>
4922
4923 <p>
4924 Wyjdź z środowiska chroot i odmontuj wszystkie zamontowane partycje. Potem
4925 wpisz to magiczne polecenie, na które tak długo czekałeś: <c>reboot</c>.
4926 </p>
4927
4928 <pre caption="Wyjście z chroota, odmontowanie wszystkich zamontowanych partycji i ponowne uruchomienie">
4929 # <i>exit</i>
4930 cdimage ~# <i>cd</i>
4931 cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>
4932 cdimage ~# <i>reboot</i>
4933 </pre>
4934
4935 <p>
4936 Nie zapomnij o wyjęciu LiveCD z napędu, bo zabootujesz system z płyty zamiast
4937 swojego nowego Gentoo.
4938 </p>
4939
4940 <p>
4941 Po ponownym uruchomieniu komputera w celu dokończenia instalacji Gentoo przejdź
4942 do rozdziału <uri link="?part=1&amp;chap=11">Finalizowanie instalacji
4943 Gentoo</uri>.
4944 </p>
4945
4946 </body>
4947 </subsection>
4948 </section>
4949 </sections>
4950
4951
4952
4953 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-disk.xml
4954
4955 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-disk.xml?rev=1.1&view=markup
4956 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-disk.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
4957
4958 Index: hb-install-hppa-disk.xml
4959 ===================================================================
4960 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
4961 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
4962
4963 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4964 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
4965
4966 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-disk.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
4967
4968 <sections>
4969
4970 <version>8.1</version>
4971 <date>2007-06-26</date>
4972
4973 <section>
4974 <title>Wprowadzenie do urządzeń blokowych</title>
4975 <subsection>
4976 <title>Urządzenia blokowe</title>
4977 <body>
4978
4979 <p>
4980 Rzućmy okiem na aspekty Gentoo Linux oraz ogólnie Linuksa związane z dyskami.
4981 Omówimy systemy plików, partycje oraz urządzenia blokowe. Następnie
4982 przeprowadzimy Cię przez proces podziału twardego dysku, abyś mógł jak najlepiej
4983 wykorzystać dostępną przestrzeń.
4984 </p>
4985
4986 <p>
4987 Zaczniemy od omówienia <e>urządzeń blokowych</e>. Najpopularniejszym z nich
4988 prawdopodobnie jest <path>/dev/hda</path>, reprezentujący w Linuksie pierwszy
4989 napęd IDE. Jeśli posiadasz urządzenia SCSI lub SATA, pierwszym takim
4990 dyskiem jest <path>/dev/sda</path>.
4991 </p>
4992
4993 <p>
4994 Urządzenia blokowe stanowią abstrakcyjny interfejs dysków. Programy
4995 użytkownika mogą z nich korzystać nie martwiąc się czy napędy
4996 są typu IDE, SCSI lub jeszcze innego. Przechowywane dane adresuje się
4997 za jako ciąg 512-bajtowych bloków.
4998 </p>
4999
5000 </body>
5001 </subsection>
5002 <subsection>
5003 <title>Partycje i plastry</title>
5004 <body>
5005
5006 <p>
5007 Teoretycznie możliwe jest przeznaczenie całego dysku na system,
5008 zazwyczaj nie jest to jednak rozwiązanie zbyt praktyczne. Zamiast tego dzielimy
5009 napęd na mniejsze i dużo łatwiejsze w zarządzaniu urządzenia blokowe.
5010 W większości platform nazywane są one <e>partycjami</e>. Część architektur
5011 korzystająca z podobnych technik nazywa je <e>plastrami</e>.
5012 </p>
5013
5014 </body>
5015 </subsection>
5016 </section>
5017 <section>
5018 <title>Projektowanie schematu partycjonowania</title>
5019 <subsection>
5020 <title>Jak dużo i jak wielkich?</title>
5021 <body>
5022
5023 <p>
5024 Ilość partycji ściśle zależy od naszego środowiska. Na przykład jeśli
5025 administrujemy systemem mającym wielu użytkowników prawdopodobnie uznamy za
5026 stosowne oddzielenie <path>/home</path>, co poprawi bezpieczeństwo i uprości
5027 proces tworzenia kopii zapasowych. Jeżeli docelowym zastosowaniem instalowanego
5028 systemu jest serwer pocztowy to na osobnej partycji należy umieścić
5029 <path>/var</path> gdzie przechowywane są listy. Dobry wybór systemu plików może
5030 tu znacznie zwiększyć wydajność. Za to oddzielenie <path>/opt</path> jest
5031 dobrym rozwiązaniem na serwerach gier, gdyż większość używanego oprogramowania
5032 będzie instalowana właśnie tam. Powodami przyjęcia takiego rozwiązania są
5033 również
5034 bezpieczeństwo i łatwość tworzenia kopii zapasowych. Warto upewnić się, że
5035 partycja <path>/usr</path> będzie wystarczająco duża ponieważ będą tam
5036 znajdowały się nie tylko dane wszystkich aplikacji, ale również ważące 500 MB
5037 drzewo Portage.
5038 </p>
5039
5040 <p>
5041 Jak widzisz, wiele zależy od oczekiwanego rezultatu. Wydzielenie partycji
5042 lub woluminów ma wiele zalet:
5043 </p>
5044
5045 <ul>
5046 <li>
5047 Masz możliwość dostosowania jak najwydajniejszego w danym zastosowaniu systemu
5048 plików dla poszczególnych partycji lub woluminów.
5049 </li>
5050 <li>
5051 Zapełnienie całego wolnego miejsca na partycji
5052 przez wadliwie działające narzędzie nie ma
5053 szkodliwego wpływu na całość systemu.
5054 </li>
5055 <li>
5056 Jeśli to konieczne można skrócić czas kontroli systemów plików, gdyż można
5057 jednocześnie dokonywać jej na kilku partycjach (ma to znaczenie zwłaszcza na
5058 sprzęcie z wieloma dyskami).
5059 </li>
5060 <li>
5061 Montując część partycji lub woluminów z opcjami read-only (tylko do odczytu),
5062 nosuid (ignorowane są bity setuid), noexec (ignorowane są bity wykonywalności)
5063 itd.
5064 </li>
5065 </ul>
5066
5067 <p>
5068 Niestety zbyt rozbudowany podział niesie ze sobą spore niebezpieczeństwo:
5069 źle zaplanowany zaowocuje pustkami na zbyt dużych
5070 i ciasnotą na zbyt małych partycjach.
5071 </p>
5072
5073 </body>
5074 </subsection>
5075 </section>
5076 <section>
5077 <title>Partycjonowanie dysku za pomocą fdisk</title>
5078 <body>
5079
5080 <p>
5081 Do przeprowadzenia podziału użyjemy programu <c>fdisk</c>:
5082 </p>
5083
5084 <pre caption="Uruchamianie fdisk">
5085 # <i>fdisk /dev/sda</i>
5086 </pre>
5087
5088 <p>
5089 Maszyny HPPA używają standardowych tablicy partycji DOS. Aby utworzyć nową
5090 tablicę partycji DOS użyj polecenia <c>o</c>.
5091 </p>
5092
5093 <pre caption="Tworzenie tablicy partycji DOS">
5094 # <i>fdisk /dev/sda</i>
5095
5096 Command (m for help): <i>o</i>
5097 Building a new DOS disklabel.
5098 </pre>
5099
5100 <p>
5101 PALO (bootloader HPPA) wymaga do pracy osobnej partycji. Musisz na nią
5102 przeznaczyć przynajmniej 16MB na początku dysku. Powinna być typu <e>f0</e>
5103 (Linux/PA-RISC boot).
5104 </p>
5105
5106 <impo>
5107 Jeśli nie utworzysz tej partycji system przestanie Cię kochać i się nie
5108 uruchomi. Ponadto jeśli masz dysk większy niż 2GB załóż tą partycję w jego
5109 pierwszych 2GB. PALO nie odczyta kernela znajdującego się dalej niż na
5110 pierwszych 2GB dysku.
5111 </impo>
5112
5113 <pre caption="Prosty schemat partycjonowania">
5114 # <i>cat /etc/fstab</i>
5115 /dev/sda2 /boot ext3 noauto,noatime 1 1
5116 /dev/sda3 none swap sw 0 0
5117 /dev/sda4 / ext3 noatime 0 0
5118
5119 # <i>fdisk /dev/sda</i>
5120
5121 Command (m for help): <i>p</i>
5122
5123 Disk /dev/sda: 4294 MB, 4294816768 bytes
5124 133 heads, 62 sectors/track, 1017 cylinders
5125 Units = cylinders of 8246 * 512 = 4221952 bytes
5126
5127 Device Boot Start End Blocks Id System
5128 /dev/sda1 1 8 32953 f0 Linux/PA-RISC boot
5129 /dev/sda2 9 20 49476 83 Linux
5130 /dev/sda3 21 70 206150 82 Linux swap
5131 /dev/sda4 71 1017 3904481 83 Linux
5132 </pre>
5133
5134 <p>
5135 Kiedy Twoje partycje będą już gotowe, możesz
5136 przejść do paragrafu <uri
5137 link="#filesystems">Zakładanie systemów plików</uri>.
5138 </p>
5139
5140 </body>
5141 </section>
5142 <section id="filesystems">
5143 <title>Tworzenie systemów plików</title>
5144 <subsection>
5145 <title>Wprowadzenie</title>
5146 <body>
5147
5148 <p>
5149 Po utworzeniu partycji nadszedł czas na założenie na nich systemów plików.
5150 Jeśli jest Ci obojętne jakie wybierzesz lub jesteś zadowolony z domyślnych
5151 ustawień w podręczniku, przejdź do paragrafu <uri
5152 link="#filesystems-apply">Zakładanie systemów plików na partycji</uri>.
5153 W przeciwnym wypadku czytaj dalej aby dowiedzieć się więcej na ich temat.
5154 </p>
5155
5156 </body>
5157 </subsection>
5158 <subsection>
5159 <title>Systemy Plików?</title>
5160 <body>
5161
5162 <p>
5163 Na HPPA stabilnie powinny działać systemy plików ext2, ext3, XFS i reiserfs.
5164 Pozsostałe występują w wersjach wyłącznie testowych.
5165 </p>
5166
5167 <p>
5168 <b>ext2</b> to sprawdzony i popularny linuksowy system plików,
5169 którego główną wadą jest to, że nie posiada księgowania. Powoduje to, iż jego
5170 regularne kontrole przy starcie systemu bywają długotrwałe. Obecnie istnieją
5171 nowoczesne systemy plików z księgowaniem, które można szybko sprawdzić i to
5172 właśnie te polecamy naszym użytkownikom. Księgowanie zapobiega długotrwałym
5173 kontrolom podczas uruchamiania systemu oraz ewentualnym błędom spójności
5174 danych.
5175 </p>
5176
5177 <p>
5178 <b>ext3</b> to odpowiednik ext2 posiadający księgowanie w trybach full oraz
5179 rdered, dzięki czemu w razie awarii dane odzyskiwane są błyskawicznie. ext3
5180 używa indeksu drzewa HTree, który zapewnia wysoką wydajność w prawie wszystkich
5181 zastosowaniach. W skrócie, ext3 to bardzo dobry i niezawodny system plików.
5182 </p>
5183
5184 <p>
5185 <b>ReiserFS</b> to system plików oparty na drzewie B+, oferujący
5186 dużą wydajność. Przy wielu małych plikach (poniżej 4k) może
5187 być szybszy od ext3 nawet piętnastokrotnie. ReiserFS jest
5188 wysoce skalowalny i posiada księgowanie, a począwszy od jądra 2.4.18,
5189 charakteryzuje go niezawodność i użyteczność zarówno na partycjach ogólnego
5190 przeznaczenia jak i w ekstremalnych przypadkach, takich jak ogromne
5191 partycje, operacje na wielu bardzo małych lub bardzo dużych plikach czy też
5192 operacje na katalogach zawierających dziesiątki tysięcy plików.
5193 </p>
5194
5195 <p>
5196 <b>XFS</b> to system plików z księgowaniem, w pełni wspierany
5197 w Gentoo Linux przez jądro xfs-sources. Jest bardzo funkcjonalny i
5198 zoptymalizowany do skalowalności. Zalecamy go wyłącznie do systemów z
5199 nowoczesnymi dyskami SCSI i/lub ciągłego zapisu danych z nieprzerwanym dostępem
5200 zasilania. Ponieważ XFS przechowuje dużo danych w pamięci RAM, źle
5201 zaprojektowane programy (te nie zachowujące odpowiednich środków ostrożności
5202 podczas zapisywania plików na dysk, których niestety jest sporo) mogą
5203 doprowadzić w razie padu systemu do utraty danych.
5204 </p>
5205
5206 <p>
5207 <b>JFS</b> to bardzo wydajny system plików IBM'a wyposażony w księgowanie.
5208 Jest dość nowy i jest jeszcze za wcześnie by oceniać jego stabilność.
5209 </p>
5210
5211 </body>
5212 </subsection>
5213 <subsection id="filesystems-apply">
5214 <title>Zakładanie systemu plików na partycji</title>
5215 <body>
5216
5217 <p>
5218 Aby założyć na woluminie lub partycji system plików powinieneś
5219 skorzystać z odpowiednich narzędzi:
5220 </p>
5221
5222 <table>
5223 <tr>
5224 <th>System plików</th>
5225 <th>Program do zakładania</th>
5226 </tr>
5227 <tr>
5228 <ti>ext2</ti>
5229 <ti><c>mke2fs</c></ti>
5230 </tr>
5231 <tr>
5232 <ti>ext3</ti>
5233 <ti><c>mke2fs -j</c></ti>
5234 </tr>
5235 <tr>
5236 <ti>reiserfs</ti>
5237 <ti><c>mkreiserfs</c></ti>
5238 </tr>
5239 <tr>
5240 <ti>xfs</ti>
5241 <ti><c>mkfs.xfs</c></ti>
5242 </tr>
5243 <tr>
5244 <ti>jfs</ti>
5245 <ti><c>mkfs.jfs</c></ti>
5246 </tr>
5247 </table>
5248
5249 <p>
5250 Na przykład, aby założyć ext2 na partycji boot (w naszym przypadku
5251 <path>/dev/sda2</path>) oraz ext2 na partycji root (w naszym przypadku
5252 <path>/dev/sda4</path>) powinieneś wykonać następujące polecenia:
5253 </p>
5254
5255 <pre caption="Zakładanie systemu plików na partycji">
5256 # <i>mke2fs /dev/sda2</i>
5257 # <i>mke2fs /dev/sda4</i>
5258 </pre>
5259
5260 <p>
5261 Teraz stwórz systemy plików na swoich partycjach.
5262 </p>
5263
5264 </body>
5265 </subsection>
5266 <subsection>
5267 <title>Aktywacja partycji wymiany</title>
5268 <body>
5269
5270 <p>
5271 Aby utworzyć partycję wymiany skorzystaj z programu <c>mkswap</c>.
5272 </p>
5273
5274 <pre caption="Tworzenie partycji wymiany">
5275 # <i>mkswap /dev/hda2</i>
5276 </pre>
5277
5278 <p>
5279 Do aktywowania partycji wymiany użyj programu <c>swapon</c>:
5280 </p>
5281
5282 <pre caption="Aktywacja partycji wymiany">
5283 # <i>swapon /dev/sda3</i>
5284 </pre>
5285
5286 <p>
5287 Teraz za pomocą powyższych poleceń należy stworzyć i aktywować partycję
5288 wymiany.
5289 </p>
5290
5291 </body>
5292 </subsection>
5293 </section>
5294 <section>
5295 <title>Montowanie</title>
5296 <subsection>
5297 <body>
5298
5299 <p>
5300 Po założeniu partycji i utworzeniu na nich systemów plików nadszedł czas na ich
5301 zamontowanie. Służy do tego program <c>mount</c>. Nie zapomnij o utworzeniu
5302 odpowiednich katalogów dla montowanych partycji. W przykładzie zamontujemy
5303 partycje boot i root:
5304 </p>
5305
5306 <pre caption="Montowanie partycji">
5307 # <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo</i>
5308 # <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>
5309 # <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo/boot</i>
5310 </pre>
5311
5312 <note>
5313 Jeżeli chcesz przenieść <path>/tmp</path> na oddzielną partycję,
5314 nie zapomnij po zamontowaniu odpowiednio poprawić praw dostępu: <c>chmod
5315 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Dotyczy to również <path>/var/tmp</path>.
5316 </note>
5317
5318 <p>
5319 Konieczne będzie także podmontowanie systemu plików proc (wirtualnego interfejsu
5320 jądra) w katalogu <path>/proc</path>, najpierw jednak musimy umieścić kilka
5321 plików na partycjach.
5322 </p>
5323
5324 <p>
5325 Kolejny rozdział to <uri link="?part=1&amp;chap=5">Wypakowywanie plików
5326 instalacyjnych</uri>.
5327 </p>
5328
5329 </body>
5330 </subsection>
5331 </section>
5332 </sections>
5333
5334
5335
5336 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-kernel.xml
5337
5338 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-kernel.xml?rev=1.1&view=markup
5339 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-kernel.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
5340
5341 Index: hb-install-hppa-kernel.xml
5342 ===================================================================
5343 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
5344 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
5345
5346 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5347 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
5348
5349 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-kernel.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
5350
5351 <sections>
5352
5353 <version>8.4</version>
5354 <date>2008-01-12</date>
5355
5356 <section>
5357 <title>Strefa czasowa</title>
5358 <body>
5359
5360 <p>
5361 Aby system wiedział gdzie się znajduje należy najpierw wybrać strefę czasową.
5362 Odszukujemy ją w <path>/usr/share/zoneinfo</path>, a następnie kopiujemy ją do
5363 pliku <path>/etc/localtime</path>. Należy unikać stref czasowych o nazwie
5364 <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, ponieważ ich nazwy mogą być mylące,
5365 na przykład <path>GMT-8</path> jest w rzeczywistości GMT+8.
5366 </p>
5367
5368 <pre caption="Konfiguracja strefy czasowej">
5369 # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
5370 <comment>(Przykład dla Warszawy)</comment>
5371 # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Warsaw /etc/localtime</i>
5372 </pre>
5373
5374 </body>
5375 </section>
5376 <section>
5377 <title>Instalacja źródeł</title>
5378 <subsection>
5379 <title>Wybór jądra</title>
5380 <body>
5381
5382 <p>
5383 Sercem każdej dystrybucji jest jądro Linux. Stanowi ono interfejs pomiędzy
5384 programami i sprzętem. Gentoo dostarcza użytkownikom
5385 różne źródła kerneli. Pełna lista wraz z opisami znajduje się w
5386 <uri link="/doc/pl/gentoo-kernel.xml">Przewodniku jąder Gentoo</uri>.
5387 </p>
5388
5389 <p>
5390 Dla architektury HPPA w portage znajduje się <c>hppa-sources</c>. Domyślnie
5391 bazują one na kernelu serii 2.6.
5392 </p>
5393
5394 <pre caption="Instalowanie źródeł jądra">
5395 # <i>emerge hppa-sources</i>
5396 </pre>
5397
5398 <p>
5399 W katalogu <path>/usr/src</path> powinieneś mieć mniej więcej taki symlink, o
5400 nazwie <path>linux</path>, wskazujący na źródła Twojego aktualnego kernela.
5401 tym wypadku wskazuje na źródła <c>hppa-sources-<keyval
5402 id="kernel-version"/></c>. W komputerze użytkownika może być to inna wersja,
5403 dlatego należy mieć to na uwadze.
5404 </p>
5405
5406 <pre caption="Podgląd symlinka do źródeł kernela">
5407 # <i>ls -l /usr/src/linux</i>
5408 lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id="kernel-version"/>
5409 </pre>
5410
5411 <p>
5412 Pora na skonfigurowanie i skompilowanie źródeł jądra. Możesz użyć do tego
5413 programu <c>genkernel</c>, który zbuduje uniwersalne jądro, takie jak np. to
5414 używane przez płyty instalacyjne. Możesz też przeprowadzić cały proces ręcznie i
5415 lepiej dostosować kernel do swoich potrzeb. Zaczniemy od omówienia tej drugiej,
5416 znacznie lepszej metody.
5417 </p>
5418
5419 <p>
5420 Jeśli zdecydowałeś się na ręczną konfigurację kernela przejdź do paragrafu <uri
5421 link="#manual">Domyślnie: Ręczna konfiguracja</uri>. Jeżeli natomiast
5422 zdecydowałeś się
5423 złożyć swoją przyszłą w ręce programu <c>genkernel</c> powinieneś przeczytać
5424 <uri link="#genkernel">Alternatywnie: Genkernel</uri>.
5425 </p>
5426
5427 </body>
5428 </subsection>
5429 </section>
5430 <section id="manual">
5431 <title>Domyślnie: Ręczna konfiguracja</title>
5432 <subsection>
5433 <title>Wprowadzenie</title>
5434 <body>
5435
5436 <p>
5437 Ręczna konfiguracja kernela jest często postrzegana jako najtrudniejsza czynność
5438 jaką użytkownicy Linuksa muszą wykonywać. Nie jest to prawdą, po skompilowaniu
5439 kilku kerneli zapomnicie, że kiedykolwiek uważaliście to za trudne zadanie.
5440 </p>
5441
5442 <p>
5443 Nie sposób jednak zaprzeczyć, że należy dobrze znać swój komputer, aby móc
5444 prawidłowo skonfigurować jądro. Informacje o sterownikach, które należy
5445 włączyć do jądra można uzyskać dzięki poleceniu <c>lsmod</c>, które pokaże
5446 listę modułów jakie załadował system płyty instalacyjnej.
5447 </p>
5448
5449 <p>
5450 Kiedy już zbierzemy wszystkie informacje przechodzimy do katalogu ze
5451 źródłami i wpisujemy polecenie <c>make menuconfig</c>. Uruchomi się menu
5452 konfiguracyjne oparte na ncurses.
5453 </p>
5454
5455 <pre caption="Uruchamianie menuconfig">
5456 # <i>cd /usr/src/linux</i>
5457 # <i>make menuconfig</i>
5458 </pre>
5459
5460 <p>
5461 Zobaczymy okienko z listą sekcji, na które podzielono cały proces konfiguracji.
5462 Zaczniemy od omówienia opcji, które musisz aktywować, aby zapewnić prawidłowe
5463 działanie Gentoo.
5464 </p>
5465
5466 </body>
5467 </subsection>
5468 <subsection>
5469 <title>Zaznaczanie wymaganych ustawień</title>
5470 <body>
5471
5472 <p>
5473 Po pierwsze włącz możliwość korzystania z rozwojowych i eksperymentalnych
5474 fragmentów kodu jądra. Jeśli tego nie zrobisz to nawet nie zobaczysz kilku
5475 bardzo ważnych opcji.
5476 </p>
5477
5478 <pre caption="Wybieranie opcji experimental code/drivers">
5479 General setup ---&gt;
5480 [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers
5481 </pre>
5482
5483 <p>
5484 Następnie przejdź do <c>File Systems</c> i wybierz wsparcie dla systemów plików,
5485 których zamierzasz używać. Jeśli tego zaniedbasz Gentoo nie będzie w stanie
5486 zamontować partycji, a czasem nawet się nie uruchomi. Pamiętaj również, aby
5487 włączać te sterowniki na stałe do jądra, broń Boże nie kompiluj ich jako
5488 modułów. Przy okazji zaznacz też <c>Virtual memory</c> i <c>/proc file
5489 system</c>.
5490 </p>
5491
5492 <pre caption="Wybór potrzebnych systemów plików">
5493 File systems ---&gt;
5494 Pseudo Filesystems ---&gt;
5495 [*] /proc file system support
5496 [*] Virtual memory file system support (former shm fs)
5497
5498 <comment>(Wybierz jedną lub kilka z tych opcji zależnie od używanych systemów
5499 plików.)</comment>
5500 &lt;*&gt; Reiserfs support
5501 &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support
5502 &lt;*&gt; JFS filesystem support
5503 &lt;*&gt; Second extended fs support
5504 &lt;*&gt; XFS filesystem support
5505 </pre>
5506
5507 <p>
5508 Jeśli używasz PPPoE do łączenia się z Internetem lub gdy używasz modemu dial-up
5509 będziesz musiał włączyć następujące opcje:
5510 </p>
5511
5512 <pre caption="Sterowniki niezbędne dla użytkowników PPPoE">
5513 Device Drivers ---&gt;
5514 Networking support ---&gt;
5515 &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support
5516 &lt;*&gt; PPP support for async serial ports
5517 &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports
5518 </pre>
5519
5520 <p>
5521 Obie opcje dotyczące kompresji nie są wprawdzie wymagane, ale również nie
5522 zaszkodzą naszemu systemowi, podobnie zresztą jak opcja <c>PPP over
5523 Ethernet</c>, która jest przydatna tylko gdy skonfigurujesz <c>ppp</c> do
5524 pracy w trybie jądra PPPoE.
5525 </p>
5526
5527 <p>
5528 Nie zapomnij wkompilować sterownika dla swojej karty sieciowej.
5529 </p>
5530
5531 <p>
5532 Jeśli masz myszkę lub klawiaturę HIL nie zapomnij wkompilować dla nich wsparcia.
5533 </p>
5534
5535 <pre caption="Aktywowanie wsparcia dla klawiatury HIL">
5536 Input device support ---&gt;
5537 [*] Keyboards
5538 [*] HP HIL keyboard support
5539 [*] Event interface support
5540 </pre>
5541
5542 <p>
5543 Posiadacze myszek działających na porcie HIL potrzebują także podstawowej
5544 obsługi:
5545 </p>
5546
5547 <pre caption="Podstawowa obsługa HIL">
5548 HIL support ---&gt;
5549 [*] HIL Keyboard (basic) support
5550 </pre>
5551
5552 <p>
5553 Jeśli konieczna jest <e>pełna</e> obsługa HIL, należy wkompilować:
5554 </p>
5555
5556 <pre caption="Pełna obsługa HIL">
5557 HIL support ---&gt;
5558 [*] HP System Device Controller i8042 Support
5559 [*] HIL MLC Support
5560 [*] HIL Keyboard (full) support
5561 [*] HIL Mouse &amp; Pointer support
5562 </pre>
5563
5564 <p>
5565 Załącz też wsparcie dla sterownika grafiki:
5566 </p>
5567
5568 <pre caption="Wsparcie dla sterownika grafiki">
5569 Graphics support ---&gt;
5570 [*] Support for frame buffer devices
5571 [*] HP STI frame buffer device support
5572 Console display driver support ---&gt;
5573 [*] STI text console
5574 </pre>
5575
5576 <p>
5577 Kiedy skończysz konfigurować swój kernel przejdź do paragrafu
5578 <uri link="#compiling">Kompilacja i instalacja</uri>.
5579 </p>
5580
5581 </body>
5582 </subsection>
5583 <subsection id="compiling">
5584 <title>Kompilacja i instalacja</title>
5585 <body>
5586
5587 <impo>
5588 Jeżeli chcemy skompilować 64-bitowe jądro najpierw musimy zainstalować
5589 <c>kgcc64</c>. Jednak działanie takie nie jest zalecane. Jądra tego typu
5590 powinniśmy używać w przypadku posiadania więcej niż 4GB pamięci RAM lub jeśli
5591 nasz serwer wymaga tego do poprawnego działania, na przykład A500.
5592 </impo>
5593
5594 <p>
5595 Po skonfigurowaniu kernela przyszła pora na jego skompilowanie i
5596 instalację. Opuść program konfiguracyjny i rozpocznij proces kompilacji:
5597 </p>
5598
5599 <pre caption="Kompilowanie kernela">
5600 # <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>
5601 </pre>
5602
5603 <p>
5604 Kiedy jądro skończy się kompilować kopiujemy jego obraz do katalogu
5605 <path>/boot</path>. W nowszych kernelach obraz nazywa się
5606 <path>vmlinux</path> zamiast <path>vmlinux.gz</path>. Należy o tym pamiętać w
5607 czasie gdy będziemy kopiować kernel.
5608 </p>
5609
5610 <pre caption="Instalowanie kernela">
5611 # <i>cp vmlinux /boot/&lt;kernel-version&gt;</i>
5612 </pre>
5613
5614 <p>
5615 Kiedy skończysz przejdź do paragrafu <uri link="#kernel_modules">Instalacja
5616 osobnych modułów jądra</uri>.
5617 </p>
5618
5619 </body>
5620 </subsection>
5621 </section>
5622 <section id="genkernel">
5623 <title>Alternatywnie: Użycie genkernel</title>
5624 <body>
5625
5626 <p>
5627 Paragraf jest przeznaczony dla użytkowników, którzy zdecydowali się użyć
5628 programu <c>genkernel</c> do skonfigurowania jądra.
5629 </p>
5630
5631 <p>
5632 Po zainstalowaniu źródeł wypada je skonfigurować. Zrobimy to automatycznie przy
5633 pomocy programu <c>genkernel</c>. <c>genkernel</c> robi to dokładnie w ten sam
5634 sposób w jaki jest konfigurowany kernel na płycie instalacyjnej. Oznacza to, że
5635 kiedy użyjesz <c>genkernel</c> do budowy jądra Twój system będzie musiał
5636 wykrywać dostępny sprzęt przy każdym uruchomieniu komputera, tak jak na płycie
5637 instalacyjnej. Ponieważ genkernel nie wymaga od użytkownika żadnych ręcznych
5638 poprawek w konfiguracji jest doskonałym rozwiązaniem dla tych wszystkich, którzy
5639 nie są najmocniejsi w samodzielnym kompilowaniu jądra.
5640 </p>
5641
5642 <p>
5643 Zanim jednak zdradzimy jak używa się tego cudownego programu musimy wytłumaczyć
5644 jak go zainstalować:
5645 </p>
5646
5647 <pre caption="Emergowanie genkernela">
5648 # <i>emerge genkernel</i>
5649 </pre>
5650
5651 <p>
5652 Źródła skompilujemy przy użyciu polecenia <c>genkernel all</c>. Kompilacja
5653 zajmie całe wieki, ponieważ <c>genkernel</c> tworzy uniwersalne jądro,
5654 zawierające wsparcie dla niemal całego dostępnego sprzętu.
5655 </p>
5656
5657 <p>
5658 Jeśli na partycji boot założyłeś system plików inny niż ext2 i ext3 będziesz
5659 musiał dodatkowo wprowadzić kilka ręcznych poprawek do konfiguracji genkernela.
5660 Dokonuje się tego wydając najpierw polecenie <c>genkernel --menuconfig all</c>,
5661 a następnie dopisując wsparcie dla sterowników <e>w</e> kernelu (na stałe, nie
5662 jako moduły).
5663 </p>
5664
5665 <pre caption="Uruchamianie genkernela">
5666 # <i>genkernel all</i>
5667 </pre>
5668
5669 <p>
5670 W toku tego procesu powstanie właściwy plik jądra, zwany dalej obrazem,
5671 ogromna rzesza modułów oraz plik initrd. Nazwy plików kernela i initrd będą
5672 potrzebne przy konfiguracji bootloadera do prawidłowego wypełnienia jego pliku
5673 konfiguracyjnego, więc warto je sobie zapisać. Przy następnym uruchomieniu
5674 komputera zostanie najpierw wykonany plik initrd, który wykryje cały dostępny
5675 sprzęt i wczyta odpowiednie moduły, a następnie uruchomi się właściwy system.
5676 </p>
5677
5678 <pre caption="Sprawdzanie nazwy utworzonych obrazów kernela i initrd">
5679 # <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>
5680 </pre>
5681
5682 </body>
5683 </section>
5684 <section id="kernel_modules">
5685 <title>Konfigurowanie modułów jądra</title>
5686 <subsection>
5687 <title>Konfigurowanie modułów</title>
5688 <body>
5689
5690 <p>
5691 Lista modułów, które chcesz aby były automatycznie ładowane przy starcie systemu
5692 powinna znajdować się w pliku <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>.
5693 Czasem jeśli chcesz możesz dodać kilka opcji dla modułów.
5694 </p>
5695
5696 <p>
5697 Żeby przejrzeć listę wszystkich dostępnych użyjemy komendy <c>find</c>. Należy
5698 zastąpić wpis "wersja" wersją używanego jądra.
5699 </p>
5700
5701 <pre caption="Znajdowanie dostępnych modułów">
5702 # <i>find /lib/modules/&lt;wersja&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i>
5703 </pre>
5704
5705 <p>
5706 Na przykład aby automatycznie ładować do pamięci moduł <c>3c59x.o</c> wyedytuj
5707 plik <path>kernel-2.6</path> i wprowadź do niego
5708 nazwę tego modułu.
5709 </p>
5710
5711 <pre caption="Edycja /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
5712 # <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
5713 </pre>
5714
5715 <pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
5716 3c59x
5717 </pre>
5718
5719 <p>
5720 Następnie należy przejść do rozdziału <uri
5721 link="?part=1&amp;chap=8">Konfiguracja systemu</uri>.
5722 </p>
5723
5724 </body>
5725 </subsection>
5726 </section>
5727 </sections>
5728
5729
5730
5731 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-medium.xml
5732
5733 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-medium.xml?rev=1.1&view=markup
5734 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-medium.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
5735
5736 Index: hb-install-hppa-medium.xml
5737 ===================================================================
5738 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
5739 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
5740
5741 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5742 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
5743
5744 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-hppa-medium.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
5745
5746 <sections>
5747
5748 <version>8.2</version>
5749 <date>2007-06-29</date>
5750
5751 <section>
5752 <title>Wymagania sprzętowe</title>
5753 <subsection>
5754 <title>Wprowadzenie</title>
5755 <body>
5756
5757 <p>
5758 Zanim zaczniemy musimy poznać wymagania sprzętowe jakie powinien spełniać
5759 komputer, aby można było na nim zainstalować Gentoo.
5760 </p>
5761
5762 </body>
5763 </subsection>
5764 <subsection>
5765 <title>Wymagania sprzętowe</title>
5766 <body>
5767
5768 <p>
5769 Lista obsługiwanego sprzętu znajduje się na stronie <uri
5770 link="http://www.pateam.org/list.html">PA Team</uri>. Dodatkowe informacje
5771 można znaleźć w <uri link="http://hwdb.parisc-linux.org">Parisc-Linux Hardware
5772 Database</uri>. Jeszcze więcej informacji znajduje się na stronach <uri
5773 link="http://hwdb.parisc-linux.org">Parisc-Linux Hardware Database</uri> i w
5774 <uri link="http://www.openpa.net/cpu.html">liście procesorów</uri> na stronie
5775 <uri link="http://www.openpa.net">www.openpa.net</uri>.
5776 </p>
5777
5778 <p>
5779 Z powyższych stron należy wyciągnąć dane na temat używanej wersji PA-RISC,
5780 sprawdzając czy jest to 1.1 czy 2.0. Informacja ta będzie niezbędna w dalszych
5781 etapach instalacji.
5782 </p>
5783
5784 <table>
5785 <tr>
5786 <th>Pamięć</th>
5787 <ti>64 MB</ti>
5788 </tr>
5789 <tr>
5790 <th>Wolne miejsce na dysku</th>
5791 <ti>1.5 GB (bez miejsca potrzebnego na partycję wymiany)</ti>
5792 </tr>
5793 <tr>
5794 <th>Miejsce na partycję wymiany</th>
5795 <ti>Co najmniej 256 MB</ti>
5796 </tr>
5797 </table>
5798
5799 </body>
5800 </subsection>
5801 </section>
5802
5803 <!-- Część wspólna dla wszystkich architektur. -->
5804 <!-- START -->
5805 <section>
5806 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
5807 <subsection>
5808 <title>Wstęp</title>
5809 <body>
5810
5811 <p>
5812 Gentoo można zainstalować przy pomocy archiwum o nazwie <e>stage3</e>, który
5813 zawiera spakowany podstawowy system Gentoo, za pomocą którego można
5814 skonfigurować w pełni funkcjonalne środowisko.
5815 </p>
5816
5817 <p>
5818 Instalacja z użyciem plików stage1 i stage2 jest opisana w <uri
5819 link="/doc/pl/faq.xml#stage12">Gentoo FAQ</uri>.
5820 </p>
5821
5822 </body>
5823 </subsection>
5824 <subsection>
5825 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
5826 <body>
5827
5828 <p>
5829 Płyta instalacyjna zawiera działające środowisko Gentoo Linux, które można
5830 uruchomić nie posiadając żadnej instalacji na dysku. Podczas uruchamiania
5831 systemu płyty wykrywany jest sprzęt i odpowiednie dla niego sterowniki są
5832 ładowanie do pamięci. Płyty instalacyjne są tworzone przez deweloperów Gentoo.
5833 </p>
5834
5835 <p>
5836 Obecnie dostępne są następujące płyty instalacyjne:
5837 </p>
5838
5839 <ul>
5840 <li>
5841 "Gentoo Universal Installation CD" - zawiera wszystko co potrzeba
5842 do instalacji Gentoo. Dostarcza ona pliki "stage" dla najpopularniejszych
5843 architektur, kod źródłowy różnych aplikacji oraz instrukcje instalacji dla
5844 naszej architektury
5845 </li>
5846 <li>
5847 "Gentoo Minimal Installation CD" - zawiera tylko minimalne
5848 środowisko, które pozwala na załadowanie systemu oraz konfigurację sieci,
5849 aby móc połączyć się z Internetem. Nie zawiera żadnych dodatkowych plików i
5850 nie może być użyta podczas instalacji opartej na tym dokumencie.
5851 </li>
5852 </ul>
5853
5854 </body>
5855 </subsection>
5856 </section>
5857 <!-- STOP -->
5858
5859 <section>
5860 <title>Pobieranie, nagrywanie i uruchamianie płyt instalacyjnych Gentoo</title>
5861 <subsection>
5862 <title>Pobieranie i nagrywanie płyt instalacyjnych</title>
5863 <body>
5864
5865 <p>
5866 Obrazy uniwersalnych płyt instalacyjnych znajdują się na naszych <uri
5867 link="/main/en/mirrors.xml">serwerach lustrzanych</uri> w katalogu
5868 <path><keyval id="release-dir"/>installcd</path>.
5869 </p>
5870
5871 <p>
5872 Wewnątrz tego katalogu znajduje się zbiór plików ISO. Są to pełne i gotowe do
5873 nagrania obrazy płyt CD.
5874 </p>
5875
5876 <p>
5877 Aby zweryfikować poprawność pobranych plików ISO można:
5878 </p>
5879
5880 <ul>
5881 <li>
5882 Porównać ich sumy MD5 z tymi znajdującymi się na naszym serwerze lustrzanym,
5883 np. za pomocą programu <c>md5sum</c> dla Linuksa lub jego <uri
5884 link="http://www.etree.org/md5com.html">odpowiednika</uri> dla Windows.
5885 </li>
5886 <li>
5887 Można też zweryfikować podpis pgp plików. Przedtem jednak należy pobrać
5888 klucz, którego używamy do ich podpisywania (17072058).
5889 </li>
5890 </ul>
5891
5892 <p>
5893 W tym celu najpierw pobieramy plik sygnatury, a następnie pozyskujemy klucz
5894 publiczny:
5895 </p>
5896
5897 <pre caption="Pozyskiwanie klucza publicznego">
5898 $ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 17072058</i>
5899 </pre>
5900
5901 <p>
5902 Następnie weryfikujemy sygnaturę.
5903 </p>
5904
5905 <pre caption="Weryfikowanie sygnatury plików">
5906 $ <i>gpg --verify &lt;plik sygnatury&gt; &lt;plik iso&gt;</i>
5907 </pre>
5908
5909 <p>
5910 Pobrane pliki ISO należy nagrywać w trybie RAW. To jak się go włącza zależy od
5911 programu, którego używamy. Wa Podręczniku opiszemy nagrywanie za pomocą
5912 programów <c>cdrecord</c> i <c>K3B</c>. Więcej informacji można znaleźć w
5913 dokumencie <uri link="/doc/pl/faq.xml#isoburning">Gentoo FAQ</uri>.
5914 </p>
5915
5916 <ul>
5917 <li>
5918 Jeśli chodzi o cdrecord to wystarczy wpisać polecenie <c>cdrecord
5919 dev=/dev/hdc &lt;pobrany plik iso&gt;</c>. Zamiast <path>/dev/hdc</path>
5920 należy podać odpowiednią ścieżką do urządzenia CD-RW.
5921 </li>
5922 <li>
5923 W k3b należy wybrać <c>Tools</c> (Narzędzia) &gt; <c>Burn CD Image</c>
5924 (Nagraj obraz płyty), a następnie wskazać plik ISO w obszarze "Image to
5925 Burn" (Obraz do nagrania) i kliknąć <c>Start</c>.
5926 </li>
5927 </ul>
5928
5929 </body>
5930 </subsection>
5931 <subsection>
5932 <title>Uruchamianie uniwersalnej płyty instalacyjnej</title>
5933 <body>
5934
5935 <note>
5936 Większość problemów jakie mogą wystąpić w czasie uruchamiania płyty
5937 instalacyjnej omówiono w <uri
5938 link="http://www.tldp.org/HOWTO/PA-RISC-Linux-Boot-HOWTO/index.html">
5939 PA-RISC Linux Boot HOWTO</uri>.
5940 </note>
5941
5942 <p>
5943 W czasie uruchamiania komputera HPPA powinny pojawić się następujące informacje:
5944 </p>
5945
5946 <pre caption="Informacje uruchomieniowe HPPA">
5947 Searching for Potential Boot Devices.
5948 To terminate search, press and hold the ESCAPE key.
5949 </pre>
5950
5951 <p>
5952 Po pojawieniu się tej wiadomości należy nacisnąć i przytrzymać klawisz ESC. Może
5953 to zająć chwilę, nie warto się niecierpliwić. Domyślnie wystarczy wpisać z
5954 konsoli BOOT_ADMIN. Jeśli pojawi się menu wybieramy z niego opcję <c>Enter Boot
5955 Administration mode</c> i wchodzimy do konsoli BOOT_ADMIN. Powinien pojawić się
5956 znak zachęty '&gt;'.
5957 </p>
5958
5959 <p>
5960 Następnie wkładamy płytę do napędu. Jeśli nie jest znane ID SCSCI napędu CD-ROM
5961 to PA-RISC może je znaleźć - dzięki poleceniu <c>search</c>.
5962 </p>
5963
5964 <pre caption="Znajdowanie SCSI ID">
5965 &gt; <i>search</i>
5966 Searching for Devices with Bootable Media.
5967 To terminate search, please press and hold the ESCAPE key.
5968 </pre>
5969
5970 <p>
5971 PA-RISC wyświetli wszystkie możliwości uruchomienia. Oto przykładowa lista:
5972 </p>
5973
5974 <pre caption="Dostępne media instalacyjne">
5975 Device Selection Device Path Device Type and Utilities
5976 ---------------------------------------------------------------------------
5977
5978 P0 scsi.5.0 TOSHIBA CD-ROM XM-3301TA
5979 IPL
5980 P1 scsi.2.0 COMPAQ ST32550N
5981 IPL
5982 P2 lan.0010a7-06d1b6.3.6 server
5983 IPL
5984 </pre>
5985
5986 <p>
5987 Do uruchomienia napędu CD-ROM wystarczy towarzysząca mu nazwa urządzenia -
5988 "Device path". Na przykład by uruchomić system z napędu TOSHIBA z powyższego
5989 przykładu należy wpisać:
5990 </p>
5991
5992 <pre caption="Uruchamianie z CD-ROM-a">
5993 &gt; <i>boot scsi.5.0 ipl</i>
5994
5995 Trying scsi.5.0
5996 </pre>
5997
5998 <p>
5999 Słowo kluczowe <c>ipl</c> (Initial Program Loader) mówi palo (programowi
6000 ładującemu PA-RISC) by wszedł w tryb interaktywny. Pozwoli to na przykład na
6001 zmianę parametrów uruchomieniowych jądra.
6002 </p>
6003
6004 <p>
6005 Po udanym uruchomieniu komputera palo przejdzie w tryb interaktywny:
6006 </p>
6007
6008 <pre caption="Tryb interaktywny PALO">
6009 Boot path initialized.
6010 Attempting to load IPL.
6011
6012
6013 Hard booted.
6014 palo ipl 1.2 root@×××××.da-kot Tue Apr 8 12:43:07 CEST 2003
6015
6016 Boot image contains:
6017 0/vmlinux32 4028015 bytes @ 0x1520000
6018 0/ramdisk 834748 bytes @ 0xf800
6019 Current command line:
6020 0/vmlinux initrd=initrd.gz TERM=linux console=tty root=/dev/ram0 init=/linuxrc
6021 0: 0/vmlinux
6022 1: initrd=initrd.gz
6023 2: TERM=linux
6024 3: console=tty
6025 4: root=/dev/ram0
6026 5: init=/linuxrc
6027
6028 Edit which field?
6029 (or 'b' to boot with this command line)?
6030 </pre>
6031
6032 <p>
6033 Parametry te powinny być odpowiednie w większości przypadków.
6034 </p>
6035
6036 <p>
6037 Jeśli potrzebne są dodatkowe możliwości należy dodać odpowiednie słowa kluczowe
6038 na koniec linii poleceń. Aby dodać słowo kluczowe należy wyedytować ostatnie
6039 pole, dodać tam spację i wpisać odpowiednią wartość z klawiatury. Jedynym
6040 obecnie zaimplementowanym parametrem jest <c>cdcache</c> umożliwiający
6041 odmontowanie płyty instalacyjnej wczytaniu jej zawartości do pamięci RAM.
6042 </p>
6043
6044 <pre caption="Dodawanie parametru cdcache">
6045 (or 'b' to boot with this command line)? <i>5</i>
6046 init=/linuxrc <i>cdcache</i>
6047 </pre>
6048
6049 <p>
6050 Po wybraniu parametrów uruchamiamy jądro:
6051 </p>
6052
6053 <pre caption="Uruchamianie jądra">
6054 (or 'b' to boot with this command line)? <i>b</i>
6055 </pre>
6056
6057 <p>
6058 Powinien się pojawiać znak zachęty ("#") roota. Aktywną konsolę zmienia się
6059 kombinacjami klawiszy Alt-F2, Alt-F3 i Alt-F4. Powrót do pierwszej umożliwia
6060 wciśnięcie Alt-F1.
6061 </p>
6062
6063 <p>
6064 Możemy teraz przystąpić do <uri link="#hardware">konfigurowania dodatkowego
6065 sprzętu</uri>.
6066 </p>
6067
6068 </body>
6069 </subsection>
6070 <subsection id="hardware">
6071 <title>Konfigurowanie dodatkowego sprzętu</title>
6072 <body>
6073
6074 <p>
6075 W czasie uruchamiania system spróbuje wykryć sprzęt i załadować
6076 odpowiednie sterowniki. Zazwyczaj czyni to prawidłowo, ale czasami mogą zdarzyć
6077 się problemy i nie wszystkie moduły zostaną aktywowane. Gdy zawiedzie skanowanie
6078 PCI musimy ręcznie załadować odpowiednie moduły.
6079 </p>
6080
6081 <p>
6082 W poniższym przykładzie spróbujemy załadować moduł <c>tulip</c> (obsługujący
6083 szereg różnych urządzeń sieciowych:
6084 </p>
6085
6086 <pre caption="Ładowanie modułów jądra">
6087 # <i>modprobe tulip</i>
6088 </pre>
6089
6090 </body>
6091 </subsection>
6092 <subsection id="useraccounts">
6093 <title>Opcjonalnie: Konta użytkowników</title>
6094 <body>
6095
6096 <p>
6097 Jeśli planujemy umożliwienie innym osobom dostępu do środowiska instalacyjnego
6098 lub zamierzamy korzystać z <c>irssi</c> nie uruchomionego z przywilejami roota
6099 musimy stworzyć dodatkowe konta.
6100 </p>
6101
6102 <p>
6103 Najpierw jednak należy zmienić hasło roota. Dokonuje się tego przy pomocy
6104 polecenia <c>passwd</c>:
6105 </p>
6106
6107 <pre caption="Zmiana hasła roota">
6108 # <i>passwd</i>
6109 New password: <comment>(Podajemy nowe hasło)</comment>
6110 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy nowe hasło)</comment>
6111 </pre>
6112
6113 <p>
6114 Aby stworzyć konto użytkownika musimy najpierw podać jego parametry, a
6115 następnie ustawić hasło. Skorzystamy przy tym z poleceń <c>useradd</c> oraz
6116 <c>passwd</c>. W przykładzie stworzymy użytkownika o nazwie &quot;rane&quot;.
6117 </p>
6118
6119 <pre caption="Tworzenie konta użytkownika">
6120 # <i>useradd rane</i>
6121 # <i>passwd rane</i>
6122 New password: <comment>(Podajemy hasło)</comment>
6123 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy hasło)</comment>
6124 </pre>
6125
6126
6127 <p>
6128 Aby przełączyć się z konta roota na nowo utworzone konto użytkownika korzystamy
6129 z polecenia <c>su</c>:
6130 </p>
6131
6132 <pre caption="Przełączanie użytkownika">
6133 # <i>su - rane</i>
6134 </pre>
6135
6136 </body>
6137 </subsection>
6138 <subsection>
6139 <title>Opcjonalnie: Dostęp do dokumentacji podczas instalowania Gentoo</title>
6140 <body>
6141
6142 <p>
6143 Jeśli zamierzamy podczas instalacji korzystać z Podręcznika Gentoo (obojętnie
6144 czy nagranego na CD czy znajdującego się w Internecie) powinniśmy dodać do tych
6145 celów konto zwykłego użytkownika, tak jak opisaliśmy to przed chwilą, a
6146 następnie przejść przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F2</c> na nowy terminal
6147 i tam się zalogować.
6148 </p>
6149
6150 <p>
6151 Do przeglądania dokumentacji nagranej na CD służy program <c>links</c>:
6152 </p>
6153
6154 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji na CD">
6155 # <i>links /mnt/cdrom/docs/handbook/html/index.html</i>
6156 </pre>
6157
6158 <p>
6159 Najnowszą i najlepszą dostępną wersją Podręcznika Gentoo jest ta znajdująca się
6160 na naszej stronie internetowej. Polecamy korzystanie właśnie z tej wersji.
6161 Podobnie jak w przypadku dokumentacji nagranej na CD można użyć do tego programu
6162 <c>links</c>, pod warunkiem oczywiście, że mamy już skonfigurowane i działające
6163 połączenie z Internetem.
6164 </p>
6165
6166 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji w Internecie">
6167 # <i>links http://www.gentoo.org/doc/pl/handbook/<keyval id="online-book"/></i>
6168 </pre>
6169
6170 <p>
6171 Na pierwszy terminal powracamy przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F1</c>.
6172 </p>
6173
6174 </body>
6175 </subsection>
6176 <subsection>
6177 <title>Opcjonalnie: Uruchamianie demona SSH</title>
6178 <body>
6179
6180 <p>
6181 Aby umożliwić innym osobom dostęp do naszego komputera podczas instalacji
6182 (by mogły nam pomóc w konfigurowaniu Gentoo. lub nawet przeprowadzić cały
6183 proces za nas) musimy dodać im odpowiednie konta użytkowników lub nawet podać
6184 hasło roota (nie należy tego robić jeśli nie jest to osoba, której ufa
6185 się <e>całkowicie</e>).
6186 </p>
6187
6188 <p>
6189 Demona SSH uruchamia się następującym poleceniem:
6190 </p>
6191
6192 <pre caption="Uruchamianie demona SSH">
6193 # <i>/etc/init.d/sshd start</i>
6194 </pre>
6195
6196 <p>
6197 Korzystanie z sshd jest możliwe tylko wtedy, gdy komputer jest połączony z
6198 Internetem. Połączenie nawiążemy dzięki wskazówkom spisany, w
6199 rozdziale zatytułowanym <uri link="?part=1&amp;chap=3">konfiguracja
6200 sieci</uri>.
6201 </p>
6202
6203 </body>
6204 </subsection>
6205 </section>
6206 </sections>
6207
6208
6209
6210 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-network.xml
6211
6212 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-network.xml?rev=1.1&view=markup
6213 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-network.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
6214
6215 Index: hb-install-network.xml
6216 ===================================================================
6217 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
6218 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
6219
6220 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-network.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
6221
6222 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
6223 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
6224
6225 <sections>
6226
6227 <version>8.0</version>
6228 <date>2007-05-07</date>
6229
6230 <section>
6231 <title>Czy potrzebujemy dostępu do sieci?</title>
6232 <subsection>
6233 <title>Kto nie potrzebuje dostępu do internetu?</title>
6234 <body>
6235
6236 <p>
6237 Generalnie nie jest potrzebny dostęp do internetu, jeśli instalujemy Gentoo przy
6238 użyciu uniwersalnej płyty instalacyjnej lub LiveCD. Istnieją jednak sytuacje, w
6239 który dostęp do sieci może być niezbędny:
6240 </p>
6241
6242 <ul>
6243 <li>
6244 Pliki stage3 dostarczone na płycie nie odpowiadają naszej architekturze i
6245 konieczne jest pobranie poprawnego pliku.
6246 </li>
6247 <li>
6248 Plik stage 3 generowany przez LiveCD nie odpowiada naszej architekturze i
6249 koniecznie jest pobranie poprawnego pliku.
6250 </li>
6251 <li>
6252 Musimy zainstalować specyficzny program do łączenia się z internetem, który
6253 nie jest dostępny na uniwersalnej płycie instalacyjnej lub na LiveCD, a
6254 posiada wsparcie na naszej płycie (przykładowo można połączyć się z siecią
6255 przy użyciu tej płyty, jednak nie ma na niej potrzebnych źródeł).
6256 </li>
6257 <li>
6258 Potrzebujemy dodatkowego wsparcia w czasie instalacji systemu (z użyciem
6259 SSH czy też poprzez rozmowy na kanałach IRC).
6260 </li>
6261 </ul>
6262
6263 </body>
6264 </subsection>
6265 <subsection>
6266 <title>Czy potrzebujemy dostępu do sieci?</title>
6267 <body>
6268
6269 <p>
6270 W przypadku gdy używamy uniwersalnej płyty instalacyjnej sprawdźmy czy na
6271 płycie znajduje się odpowiedni dla naszej architektury plik stage3. Wszystkie
6272 pliki stage znajdują się w katalogu <path>/mnt/cdrom/stages</path>. Jeśli żaden
6273 plik nie odpowiada naszemu sprzętowi, możemy użyć innego przeznaczonego dla
6274 architektury kompatybilnej z naszą.
6275 </p>
6276
6277 <p>
6278 Plik stage 3 generowany przez instalator znajdujący się na LiveCD optymalizowany
6279 jest dla komputerów i686 lub lepszy. Posiada on również wsparcie dla NPTL. Plik
6280 stage 3 budowany przez instalator znajdujący się na LiveCD, przeznaczonych dla
6281 architektury amd64, posiada generalne wsparcie tej architektury oraz podobnie
6282 jak w poprzednim przypadku posiada wsparcie dla NPTL.
6283 </p>
6284
6285 <p>
6286 Jeśli nie znajdziemy pliku stage3, który moglibyśmy wykorzystać, konieczne
6287 będzie połączenie z internetem, w celu jego pobrania.
6288 </p>
6289
6290 <p>
6291 Podsumowując, jeśli nie potrzebujemy połaczenia z internetem, możemy pominąć
6292 pozostałą cześć tego dokumentu i przejść bezpośrednio do rozdziału <uri
6293 link="?part=1&amp;chap=4">Przygotowywanie dysków</uri>. W innym przypadku
6294 kontynuujemy lekturę tego rozdziału.
6295 </p>
6296
6297 </body>
6298 </subsection>
6299 </section>
6300 <section>
6301 <title>Automatyczne wykrywanie sieci</title>
6302 <subsection>
6303 <title>Może po prostu to już działa?</title>
6304 <body>
6305
6306 <p>
6307 Jeżeli komputer jest podłączony do sieci Ethernet z serwerem, DHCP jest bardzo
6308 prawdopodobne, że połączenie zostało skonfigurowane automatycznie. Dzięki temu
6309 od razu można skorzystać z wielu narzędzi sieciowych dostępnych na płycie
6310 instalacyjnej, takich jak <c>ssh</c>, <c>scp</c>, <c>ping</c>, <c>irssi</c>,
6311 <c>wget</c> czy <c>links</c>.
6312 </p>
6313
6314 <p>
6315 Jeśli sieć jest skonfigurowana prawidłowo to polecenie <c>/sbin/ifconfig</c>
6316 powinno wyświetlić oprócz lo także inne urządzenia, na przykład eth0:
6317 </p>
6318
6319 <pre caption="Wynik /sbin/ifconfig przy poprawnej konfiguracji sieci">
6320 # <i>/sbin/ifconfig</i>
6321 <comment>(...)</comment>
6322 eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
6323 inet addr:192.168.0.2 Bcast:192.168.0.255 Mask:255.255.255.0
6324 inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
6325 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
6326 RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
6327 TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
6328 collisions:1984 txqueuelen:100
6329 RX bytes:485691215 (463.1 Mb) TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
6330 Interrupt:11 Base address:0xe800
6331 </pre>
6332
6333 </body>
6334 </subsection>
6335 <subsection>
6336 <title>Opcjonalnie: Konfigurowanie proxy</title>
6337 <body>
6338
6339 <p>
6340 Jeśli korzystamy z proxy, musimy skonfigurować je w czasie instalacji. Jest to
6341 bardzo proste, wystarczy zdefiniować odpowiednią zmienną, zawierającą z
6342 informacje o serwerze proxy.
6343 </p>
6344
6345 <p>
6346 W większości przypadków można zdefiniować tę zmienną przy pomocy jego domeny.
6347 Pokażemy to na przykładzie serwera <e>proxy.gentoo.org</e> i portu 8080.
6348 </p>
6349
6350 <pre caption="Definiowanie serwerów proxy">
6351 <comment>(Jeśli proxy filtruje HTTP)</comment>
6352 # <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
6353 <comment>(Jeśli proxy filtruje FTP)</comment>
6354 # <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
6355 <comment>(Jeśli proxy filtruje RSYNC)</comment>
6356 # <i>export RSYNC_PROXY="rsync://proxy.gentoo.org:8080"</i>
6357 </pre>
6358
6359 <p>
6360 Jeżeli proxy wymaga podania hasła i nazwy użytkownika, należy użyć następującej
6361 składni:
6362 </p>
6363
6364 <pre caption="Dodawanie nazwy i hasła użytkownika do zmiennej">
6365 http://<i>username</i>:<i>password</i>@proxy.gentoo.org:8080
6366 </pre>
6367
6368 </body>
6369 </subsection>
6370 <subsection>
6371 <title>Testowanie sieci</title>
6372 <body>
6373
6374 <p>
6375 Jeśli chcemy się upewnić, że pakiety dochodzą do celu, możemy spróbować
6376 pingowania któregoś z serwerów DNS (z pliku <path>/etc/resolv.conf</path>) lub
6377 dowolnie wybranej strony WWW.
6378 </p>
6379
6380 <pre caption="Testowanie sieci">
6381 # <i>ping -c 3 www.gentoo.org</i>
6382 </pre>
6383
6384 <p>
6385 Działa? Jeśli tak, można pominąć resztę tego rozdziału i bezpośrednio przejść do
6386 rozdziału <uri link="?part=1&amp;chap=4">Przygotowanie dysków</uri>. Jeśli nie,
6387 to pora zapoznać się z dalszą częścią tego tekstu.
6388 </p>
6389
6390 </body>
6391 </subsection>
6392 </section>
6393 <section>
6394 <title>Automatyczne konfigurowanie sieci</title>
6395 <subsection>
6396 <body>
6397
6398 <p>
6399 Niektóre media instalacyjne pozwalają na skorzystanie z narzędzia
6400 <c>net-setup</c> (dla typowych lub bezprzewodowych sieci) jeśli sieć nie
6401 zadziała od razu, <c>pppoe-setup</c> (dla użytkowników ASDL) albo <c>pptp</c>
6402 (dla użytkowników PPTP - dostępne tylko dla architektury x86).
6403 </p>
6404
6405 <p>
6406 W przypadku gdy nośnik instalacyjny nie zawiera żadnego z wymienionych narzędzi,
6407 lub sieć wciąż nie funkcjonuje prawidłowo, należy przejść do akapitu <uri
6408 link="#doc_chap3">Ręczna konfiguracja sieci</uri>.
6409 </p>
6410
6411 <ul>
6412 <li>
6413 Użytkownicy typowych sieci Ethernet powinni przejść do podrozdziału <uri
6414 link="#net-setup">Domyślnie: Używanie net-setup</uri>.
6415 </li>
6416 <li>
6417 Użytkownicy ADSL powinni przejść do paragrafu <uri
6418 link="#ppp">Alternatywnie: Używanie PPP</uri>.
6419 </li>
6420 <li>
6421 A użytkownicy PPTP powinni przejść do części <uri
6422 link="#pptp">Alternatywnie: Używanie PPTP</uri>.
6423 </li>
6424 </ul>
6425
6426 </body>
6427 </subsection>
6428 <subsection id="net-setup">
6429 <title>Domyślnie: Używanie net-setup</title>
6430 <body>
6431
6432 <p>
6433 Najprostszą metodą konfigurowania sieci (poza automatyczną) jest ta zakładająca
6434 skorzystanie ze skryptu <c>net-setup</c>:
6435 </p>
6436
6437 <pre caption="Uruchamianie skryptu net-setup">
6438 # <i>net-setup eth0</i>
6439 </pre>
6440
6441 <p>
6442 Następnie należy udzielić odpowiedzi na serię dotyczących różnych parametrów
6443 sieci. Po zakończeniu wszystko powinno być skonfigurowane. Sprawdzamy połączenie
6444 tak jak opisano to wyżej. Jeśli wszystko działa to pora zacząć instalację
6445 Gentoo. Można pominąć resztę tego rozdziału i przejdź od razu do <uri
6446 link="?part=1&amp;chap=4">Przygotowywania dysków</uri>.
6447 </p>
6448
6449 <p>
6450 Jeśli sieć wciąż nie działa, przechodzimy do <uri link="#doc_chap3">Ręcznej
6451 konfiguracji sieci</uri>.
6452 </p>
6453
6454
6455 </body>
6456 </subsection>
6457 <subsection id="ppp">
6458 <title>Alternatywnie: Używanie PPP</title>
6459 <body>
6460
6461 <p>
6462 Jeśli do połączenia z Internetem potrzebne jest PPPoE, należy skorzystać z
6463 programu <c>ppp</c> nagranego na naszej płycie instalacyjnej. Skrypt
6464 <c>pppoe-setup</c> służy do konfiguracji połączenia. Zostaniemy zapytani o
6465 urządzenie sieciowe podłączone do modemu asdl, nazwę użytkownika i hasło oraz o
6466 IP serwerów DNS i o to czy potrzebujemy podstawowego firewalla.
6467 </p>
6468
6469 <pre caption="Używanie ppp">
6470 # <i>pppoe-setup</i>
6471 # <i>pppoe-start</i>
6472 </pre>
6473
6474 <p>
6475 Jeśli coś pójdzie nie tak, należy sprawdzić czy w
6476 <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> lub <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> podano
6477 prawidłową nazwę użytkownika i hasło oraz upewnić się, że wybrano właściwe
6478 urządzenie sieciowe. Jeśli nie zostało ono wykryte, konieczne będzie ręczne
6479 załadowanie odpowiednich sterowników. W takim wypadku należy przejść do <uri
6480 link="#doc_chap3">Ręcznej konfiguracji sieci</uri>, gdzie szerzej to omówimy.
6481 </p>
6482
6483 <p>
6484 Jeżeli wszystko zadziałało przechodzimy do <uri
6485 link="?part=1&amp;chap=4">przygotowania dysków</uri>.
6486 </p>
6487
6488 </body>
6489 </subsection>
6490 <subsection id="pptp">
6491 <title>Alternatywnie: Używanie PPTP</title>
6492 <body>
6493
6494 <note>
6495 Obsługa PPTP dostępna jest wyłącznie dla architektury x86.
6496 </note>
6497
6498 <p>
6499 Jeśli potrzebna jest obsługa PPTP, należy skorzystać z <c>pptpclient</c>
6500 zamieszczonego na płycie instalacyjnej. Najpierw jednak należy dodać prawidłową
6501 nazwę użytkownika i hasło do <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> lub
6502 <path>/etc/ppp/chap-secrets</path>:
6503 </p>
6504
6505 <pre caption="Edytowanie /etc/ppp/chap-secrets">
6506 # <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i>
6507 </pre>
6508
6509 <p>
6510 Następnie konfigurujemy <path>/etc/ppp/options.pptp</path>:
6511 </p>
6512
6513 <pre caption="Edytowanie /etc/ppp/options.pptp">
6514 # <i>nano -w /etc/ppp/options.pptp</i>
6515 </pre>
6516
6517 <p>
6518 Po zakończeniu uruchamiamy program <c>pptp</c> (razem z niemożliwymi do
6519 ustawienia w <path>options.pptp</path> opcjami), aby połączyć się z serwerem:
6520 </p>
6521
6522 <pre caption="Łączenie z serwerem dial-in">
6523 # <i>pptp &lt;server ip&gt;</i>
6524 </pre>
6525
6526 <p>
6527 Kolejny etap instalacji to <uri link="?part=1&amp;chap=4">Przygotowywanie
6528 dysków</uri>.
6529 </p>
6530
6531 </body>
6532 </subsection>
6533 </section>
6534 <section>
6535 <title>Ręczne konfigurowanie sieci</title>
6536 <subsection>
6537 <title>Ładowanie odpowiednich modułów sieciowych</title>
6538 <body>
6539
6540 <p>
6541 W czasie uruchamiania płyty instalacyjnej system spróbuje wykryć sprzęt i
6542 załadować odpowiednie sterowniki. W większości przypadków wykrywanie przebiega
6543 prawidłowo, czasem jednak trzeba ręcznie skorygować niektóre ustawienia.
6544 </p>
6545
6546 <p>
6547 Jeśli zawiódł <c>net-setup</c> lub <c>pppoe-setup</c>, możliwe, że nie została
6548 wykryta karta sieciowa. Oznacza to, że trzeba będzie ręcznie załadować
6549 odpowiedni sterownik.
6550 </p>
6551
6552 <p>
6553 Do wyświetlenia listy modułów kernela ze sterownikami dla urządzeń sieciowych
6554 używamy polecenia <c>ls</c>:
6555 </p>
6556
6557 <pre caption="Szukanie modułów">
6558 # <i>ls /lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/net</i>
6559 </pre>
6560
6561 <p>
6562 Gdy znajdziemy odpowiedni sterownik dla karty sieciowej, ładujemy go przy pomocy
6563 polecenia <c>modprobe</c>:
6564 </p>
6565
6566 <pre caption="Ładowanie modułów kernela za pmocą modprobe">
6567 <comment>(W przykładzie załadujemy moduł pcnet32)</comment>
6568 # <i>modprobe pcnet32</i>
6569 </pre>
6570
6571 <p>
6572 Aby sprawdzić czy karta sieciowa została wykryta, korzystamy z polecenia
6573 <c>ifconfig</c>. Prawidłowy rezultat powinien wyglądać mniej więcej tak:
6574 </p>
6575
6576 <pre caption="Sprawdzanie dostępności karty sieciowej. Wynik pozytywny">
6577 # <i>ifconfig eth0</i>
6578 eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00
6579 BROADCAST NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1
6580 RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
6581 TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
6582 collisions:0 txqueuelen:0
6583 RX bytes:0 (0.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)
6584 </pre>
6585
6586 <p>
6587 Następujący błąd oznacza, że karta nie została wykryta:
6588 </p>
6589
6590 <pre caption="Sprawdzanie dostępności karty sieciowej. Wynik negatywny">
6591 # <i>ifconfig eth0</i>
6592 eth0: error fetching interface information: Device not found
6593 </pre>
6594
6595 <p>
6596 Jeżeli w komputerze znajduje się kilka kilka kart sieciowych, będą one miały
6597 nazwy (kolejno) <e>eth0</e>, <e>eth1</e>, itp. Należy się upewnić czy karta
6598 sieciowa której chcemy używać działa poprawnie i pamiętać o używaniu poprawnego
6599 nazewnictwa przy wykonywaniu czynności opisanych w dalszej części tego
6600 dokumentu. W Podręczniku zakładamy, że karta sieciowa nazywa się <e>eth0</e>.
6601 </p>
6602
6603 <p>
6604 Jeśli karta jest już prawidłowo rozpoznawana przez system, można ponownie użyć
6605 programów <c>net-setup</c> lub <c>pppoe-setup</c> (tym razem powinny zadziałać)
6606 lub skorzystać z poniższych instrukcji, aby połączenie skonfigurować ręcznie.
6607 </p>
6608
6609 <p>
6610 Następnie przechodzimy do jednej z następujących części:
6611 </p>
6612
6613 <ul>
6614 <li><uri link="#install-dhcp">Używanie DHCP</uri> w celu uzyskania IP</li>
6615 <li><uri link="#wireless">Przygotowywanie bezprzewodowego dostępu</uri> - dla
6616 kart bezprzewodowych</li>
6617 <li><uri link="#network_term">Terminologia sieciowa</uri>, (niemal) wszystko
6618 co trzeba wiedzieć o działaniu sieci</li>
6619 <li><uri link="#ifconfig_route">Używanie ifconfig i route</uri> - opis
6620 ręcznej konfiguracji sieci</li>
6621 </ul>
6622
6623 </body>
6624 </subsection>
6625 <subsection id="install-dhcp">
6626 <title>Używanie DHCP</title>
6627 <body>
6628
6629 <p>
6630 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) umożliwia automatyczne otrzymywanie
6631 informacji o parametrach sieci (adresu IP, maski sieciowej, adresów broadcast,
6632 bramy, serwerów nazw, etc.). Niestety z metody tej można skorzystać tylko wtedy,
6633 gdy w sieci działa serwer DHCP (lub gdy ISP udostępnia taką usługę). Jeśli tak
6634 jest, można automatycznie skonfigurować połączenie przy pomocy <c>dhcpd</c>:
6635 </p>
6636
6637 <pre caption="Używanie dhcpcd">
6638 # <i>dhcpcd eth0</i>
6639 <comment>Część administratorów wymaga używania</comment>
6640 <comment>nazwy hosta i domeny dostarczanej przez serwer DHCP.</comment>
6641 <comment>W tym przypadku używamy</comment>
6642 # <i>dhcpcd -HD eth0</i>
6643 </pre>
6644
6645 <p>
6646 Jeśli to zadziała (sprawdzamy pingując jakiś serwis internetowy, np. <uri
6647 link="http://www.google.com">Google</uri>), wszystko jest gotowe i można pominąć
6648 resztę tego rozdziału i przejść bezpośrednio do <uri
6649 link="?part=1&amp;chap=4">Przygotowywania dysków</uri>.
6650 </p>
6651
6652 </body>
6653 </subsection>
6654 <subsection id="wireless">
6655 <title>Przygotowanie bezprzewodowego dostępu</title>
6656 <body>
6657
6658 <note>
6659 Program <c>iwconfig</c> dostępny jest wyłącznie na płytach instalacyjnych dla
6660 architektur x86, amd64 oraz ppc. Opis instalacji dla pozostałych płyt znajduje
6661 się na stronach <uri link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">
6662 projektu linux-wlan-ng</uri>.
6663 </note>
6664
6665 <p>
6666 Jeśli używamy karty wireless (802.11), musimy ją skonfigurować. Aby poznać
6667 aktualne ustawienia skorzystamy z polecenia <c>ifconfig</c>. Rezultat wygląda
6668 zwykle tak:
6669 </p>
6670
6671 <pre caption="Wyświetlanie aktualnych ustawień interfejsów kart do połączeń bezprzewodowych">
6672 # <i>iwconfig eth0</i>
6673 eth0 IEEE 802.11-DS ESSID:"GentooNode"
6674 Mode:Managed Frequency:2.442GHz Access Point: 00:09:5B:11:CC:F2
6675 Bit Rate:11Mb/s Tx-Power=20 dBm Sensitivity=0/65535
6676 Retry limit:16 RTS thr:off Fragment thr:off
6677 Power Management:off
6678 Link Quality:25/10 Signal level:-51 dBm Noise level:-102 dBm
6679 Rx invalid nwid:5901 Rx invalid crypt:0 Rx invalid frag:0 Tx
6680 excessive retries:237 Invalid misc:350282 Missed beacon:84
6681 </pre>
6682
6683 <note>
6684 Część nazw urządzeń kart wireless to <c>wlan0</c> zamiast <c>eth0</c>.
6685 Uruchomienie polecenia <c>iwconfig</c> bez dodatkowych parametrów pozwoli na
6686 poznanie nazwy odpowiedniego urządzenia.
6687 </note>
6688
6689 <p>
6690 W większości przypadków wystarcza zmodyfikowanie tylko dwóch opcji: ESSID (czyli
6691 nazwy sieci bezprzewodowej) oraz klucza WEP. Jeśli wyświetlone ESSID i Access
6692 Point są prawidłowe dla punktu dostępu i nie korzystamy z WEP, to połączenie już
6693 działa. Aby zmodyfikować ESSID lub dodać klucz WEP, skorzystamy z następujących
6694 poleceń:
6695 </p>
6696
6697 <pre caption="Modyfikowanie ESSID i/lub dodawanie klucza WEP">
6698 <comment>(Polecenie zmieniające nazwę sieci na "GentooNode")</comment>
6699 # <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i>
6700
6701 <comment>(Polecenie ustawiające heksadecymalny klucz WEPT)</comment>
6702 # <i>iwconfig eth0 key 1234123412341234abcd</i>
6703
6704 <comment>(Polecenie ustawiające klucz ASCII - poprzedzony "s:")</comment>
6705 # <i>iwconfig eth0 key s:some-password</i>
6706 </pre>
6707
6708 <p>
6709 Można zatwierdzić te ustawienia ponownie wykonując <c>iwconfig</c>. Jeżeli sieć
6710 już działa, należy przejść do konfiguracji opcji na poziomie IP, opisanych w
6711 kolejnym paragrafie, (<uri link="#network_term">Terminologia sieciowa</uri>) lub
6712 wykorzystać omówiony wcześniej program <c>net-setup</c>.
6713 </p>
6714
6715 </body>
6716 </subsection>
6717 <subsection id="network_term">
6718 <title>Terminologia sieciowa</title>
6719 <body>
6720
6721 <note>
6722 Znając adres IP, broadcast, maskę sieciową i serwery nazw, można pominąć tę
6723 część i od razu przejść do <uri link="#ifconfig_route">Używania ifconfig i
6724 route</uri>.
6725 </note>
6726
6727 <p>
6728 Jeżeli wszystkie powyższe zabiegi zawiodły, można jeszcze ręcznie skonfigurować
6729 sieć. Nie jest to bardzo trudne. Opiszemy najpierw różne parametry sieci,
6730 których znajomość jest konieczna. Opowiemy także o tym, czym jest <e>brama</e>,
6731 do czego służy <e>maska sieciowa</e>, jak ustala się adres <e>broadcast</e> i
6732 do czego potrzebne są <e>serwery nazw</e>.
6733 </p>
6734
6735 <p>
6736 Komputery w sieci są identyfikowane na podstawie <e>adresów IP</e> (Internet
6737 Protocol adress). Każdy z nich jest kombinacją czterech liczb od 0 do 255. Cóż,
6738 przynajmniej my tak to widzimy. W rzeczywistości jest to ciąg 32 bitów (zer i
6739 jedynek). Pokażemy to na przykładzie:
6740 </p>
6741
6742 <pre caption="Przykład adresu IP">
6743 Adres IP (liczby): 192.168.0.2
6744 Adres IP (bity): 11000000 10101000 00000000 00000010
6745 -------- -------- -------- --------
6746 192 168 0 2
6747 </pre>
6748
6749 <p>
6750 Adres IP musi być unikalny dla każdego komputera, przynajmniej w obrębie jednej
6751 sieci. Aby oddzielić maszyny w sieci i poza nią IP podzielono na dwie części:
6752 część <e>sieci</e> oraz część <e>hosta</e>.
6753 </p>
6754
6755 <p>
6756 Podział zapisany jest za pomocą <e>maski sieciowej</e>, czyli zbioru zer
6757 poprzedzonego zbiorem jedynek. Ta część adresu, którą można odwzorować w
6758 jedynkach jest częścią sieci, reszta to część hosta. Zazwyczaj maskę zapisujemy
6759 jak zwykły adres IP.
6760 </p>
6761
6762 <pre caption="Przykład oddzielenia sieci/hosta">
6763 Adres IP: 192 168 0 2
6764 11000000 10101000 00000000 00000010
6765 Maska: 11111111 11111111 11111111 00000000
6766 255 255 255 0
6767 +--------------------------+--------+
6768 Sieć Host
6769 </pre>
6770
6771 <p>
6772 Innymi słowy, 192.168.0.14 wciąż jest częścią naszej przykładowej sieci,
6773 ale 192.168.1.2 już nie.
6774 </p>
6775
6776 <p>
6777 Adres <e>broadcast</e> składa się z części sieci takiej samej jak reszta
6778 komputerów oraz samych jedynek w części hosta. Każdy komputer nasłuchuje jego
6779 adresu IP, gdyż służy on do nadawania pakietów rozgłaszających.
6780 </p>
6781
6782 <pre caption="Adres broadcast">
6783 Adres IP: 192 168 0 2
6784 11000000 10101000 00000000 00000010
6785 Broadcast: 11000000 10101000 00000000 11111111
6786 192 168 0 255
6787 +--------------------------+--------+
6788 Sieć Host
6789 </pre>
6790
6791 <p>
6792 Żeby móc "surfować" po Internecie trzeba wiedzieć, który komputer udostępnia z
6793 nim połączenie. Komputer ten nazywamy <e>bramą</e>. To zwyczajna maszyna, ze
6794 zwyczajnym adresem IP (np. 172.168.0.1).
6795 </p>
6796
6797 <p>
6798 Poprzednio napisaliśmy, że każdy komputer ma własny adres IP. Aby móc się z nim
6799 połączyć za pomocą nazwy potrzebna jest usługa tłumacząca domeny (czyli na
6800 przykład <e>dev.gentoo.org</e>) na adresy IP (np. <e>64.5.62.82</e>). Nazywa się
6801 ona serwerem nazw. Aby z niej skorzystać dodajemy ją do pliku
6802 <path>/etc/resolv.conf</path>.
6803 </p>
6804
6805 <p>
6806 Czasami brama może służyć również jako serwer nazw. Jeśli nie, to trzeba wpisać
6807 adresy DNS-ów dostarczanych przez ISP.
6808 </p>
6809
6810 <p>
6811 Podsumowując: potrzebne są następujące informacje:
6812 </p>
6813
6814 <table>
6815 <tr>
6816 <th>Parametr</th>
6817 <th>Przykład</th>
6818 </tr>
6819 <tr>
6820 <ti>Adres IP</ti>
6821 <ti>192.168.0.2</ti>
6822 </tr>
6823 <tr>
6824 <ti>Maska</ti>
6825 <ti>255.255.255.0</ti>
6826 </tr>
6827 <tr>
6828 <ti>Broadcast</ti>
6829 <ti>192.168.0.255</ti>
6830 </tr>
6831 <tr>
6832 <ti>Brama</ti>
6833 <ti>192.168.0.1</ti>
6834 </tr>
6835 <tr>
6836 <ti>Serwer(y) nazw</ti>
6837 <ti>195.130.130.5, 195.130.130.133</ti>
6838 </tr>
6839 </table>
6840
6841 </body>
6842 </subsection>
6843 <subsection id="ifconfig_route">
6844 <title>Używanie ifconfig i route</title>
6845 <body>
6846
6847 <p>
6848 Konfiguracja sieci składa się z trzech etapów. Najpierw przypisujemy sobie adres
6849 IP za pomocą <c>ifconfig</c>. Potem konfigurujemy bramę programem <c>route</c>.
6850 Na końcu wpisujemy adresy serwerów nazw do <path>/etc/resolv.conf</path>.
6851 </p>
6852
6853 <p>
6854 Aby przypisać komputerowi adres IP, należy oprócz niego znać również broadcast i
6855 maskę. Następnie wykonuje się następujące polecenie, zastępując wpisy
6856 <c>${IP_ADDR}</c> swoim IP, <c>${BROADCAST}</c> adresem broadcast i
6857 <c>${NETMASK}</c> maską:
6858 </p>
6859
6860 <pre caption="Używanie ifconfig">
6861 # <i>ifconfig eth0 ${IP_ADDR} broadcast ${BROADCAST} netmask ${NETMASK} up</i>
6862 </pre>
6863
6864 <p>
6865 Następnie ustawiamy bramę poleceniem <c>route</c>. Wpis <c>${GATEWAY}</c> należy
6866 zastąpić jej adresem IP:
6867 </p>
6868
6869 <pre caption="Używanie route">
6870 # <i>route add default gw ${GATEWAY}</i>
6871 </pre>
6872
6873 <p>
6874 Następnie otwieramy swoim ulubionym edytorem (w przykładzie skorzystamy z
6875 <c>nano</c>) plik <path>/etc/resolv.conf</path>:
6876 </p>
6877
6878 <pre caption="Tworzenie /etc/resolv.conf">
6879 # <i>nano -w /etc/resolv.conf</i>
6880 </pre>
6881
6882 <p>
6883 I wypełniamy go jak w przykładzie. Zamieniamy przy tym <c>${NAMESERVER1}</c>
6884 oraz <c>${NAMESERVER2}</c> adresami serwerów nazw:
6885 </p>
6886
6887 <pre caption="Przykładowy /etc/resolv.conf">
6888 nameserver ${NAMESERVER1}
6889 nameserver ${NAMESERVER2}
6890 </pre>
6891
6892 <p>
6893 Na koniec testujemy sieć pingując jakiś serwer internetowy (na przykład <uri
6894 link="http://www.google.com">Google</uri>). Jeśli wszystko działa, można
6895 rozpocząć instalację Gentoo, rozpoczynając od <uri
6896 link="?part=1&amp;chap=4">Przygotowywania dysków</uri>.
6897 </p>
6898
6899 </body>
6900 </subsection>
6901 </section>
6902 </sections>
6903
6904
6905
6906 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-next.xml
6907
6908 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-next.xml?rev=1.1&view=markup
6909 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-next.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
6910
6911 Index: hb-install-next.xml
6912 ===================================================================
6913 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
6914 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
6915
6916 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-next.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
6917
6918 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
6919 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
6920
6921 <sections>
6922
6923 <version>8.0</version>
6924 <date>2007-05-07</date>
6925
6926 <section>
6927 <title>Dokumentacja</title>
6928 <subsection>
6929 <body>
6930
6931 <p>
6932 Gratulacje! Od teraz masz działający system Gentoo Linux. Ale... co teraz?
6933 Czego można dokonać? Co odkryć najpierw? Gentoo daje swoim użytkownikom ogromne
6934 możliwości, których większość jest świetnie udokumentowana.
6935 </p>
6936
6937 <p>
6938 Zdecydowanie warto rzucić okiem na drugą część Podręcznika, zatytułowaną <uri
6939 link="?part=2&amp;chap=0">Praca z Gentoo</uri>. Omówiliśmy w niej metody
6940 instalacji i aktualizacji oprogramowania, flagi USE i system skryptów
6941 startowych.
6942 </p>
6943
6944 <p>
6945 Aby zoptymalizować system na desktop lub dowiedzieć się jak najlepiej
6946 skonfigurować oprogramowanie biurkowe, warto poznać rozdział <uri
6947 link="/doc/pl/index.xml?catid=desktop">Zasoby dokumentacji Gentoo dla stacji
6948 roboczych</uri>. Warto również zainteresować się możliwością spolszczenia
6949 systemu, wszystkie czynności, jakich należy dokonać w tym celu opisaliśmy w
6950 tekście zatytułowanym <uri link="/doc/pl/guide-localization.xml">Lokalizacja
6951 Gentoo Linux</uri>.
6952 </p>
6953
6954 <p>
6955 Wartą przeczytania pozycją jest także <uri link="/doc/pl/security/">Podręcznik
6956 bezpieczeństwa Gentoo</uri>.
6957 </p>
6958
6959 <p>
6960 Pełna lista dostępnych dokumentów znajduje się na stronie <uri
6961 link="/doc/pl/index.xml">zasobów dokumentacji Gentoo</uri>.
6962 </p>
6963
6964 </body>
6965 </subsection>
6966 </section>
6967 <section>
6968 <title>Gentoo w sieci</title>
6969 <body>
6970
6971 <p>
6972 Wszystkich użytkowników zapraszamy na <uri link="http://forums.gentoo.org">Forum
6973 Gentoo</uri> oraz nasze liczne <uri link="/main/pl/irc.xml">kanały IRC</uri>.
6974 </p>
6975
6976 <p>
6977 Dodatkowo posiadamy wiele <uri link="/main/pl/lists.xml">list dyskusyjnych</uri>
6978 dostępne dla wszystkich zainteresowanych. Informacje o subskrybcji zamieściliśmy
6979 na ich stronie.
6980 </p>
6981
6982 <p>
6983 I tyle. Po tej całej ciężkiej pracy związanej z instalacją przyszła pora głęboko
6984 odetchnąć i zacząć cieszyć się świeżo zainstalowanym systemem. :)
6985 </p>
6986
6987 </body>
6988 </section>
6989 <section>
6990 <title>Zmiany w profilu 2007.0</title>
6991 <subsection>
6992 <title>Zmiany?</title>
6993 <body>
6994
6995 <p>
6996 Gentoo jest dynamicznie zmieniającym się systemem. Poniższe akapity opisują
6997 ważne zmiany, które wpływają na sposób instalacji. Przedstawiamy tylko te
6998 modyfikacje, które są w jakiś sposób związane z procesem budowania systemu.
6999 </p>
7000
7001 <p>
7002 Nie ma żadnych znaczących zmian.
7003 </p>
7004
7005 </body>
7006 </subsection>
7007 </section>
7008 </sections>
7009
7010
7011
7012 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-bootloader.xml
7013
7014 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-bootloader.xml?rev=1.1&view=markup
7015 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-bootloader.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
7016
7017 Index: hb-install-ppc-bootloader.xml
7018 ===================================================================
7019 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
7020 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
7021
7022 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-bootloader.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
7023
7024 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
7025 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
7026
7027 <sections>
7028
7029 <version>8.0</version>
7030 <date>2007-05-07</date>
7031
7032 <section>
7033 <title>Wybór bootloadera</title>
7034 <subsection>
7035 <title>Wstęp</title>
7036 <body>
7037
7038 <p>
7039 Gdy jądro zostało już skonfigurowane i skompilowane, do uruchomienia nowego
7040 systemu potrzebny jest <e>bootloader</e>. To, jakiego rodzaju <e>bootloader</e>
7041 należy wykorzystać, zależy od typu posiadanego komputera PPC.
7042 </p>
7043
7044 <p>
7045 Jeśli korzystamy z komputera NewWorld Apple lub IBM, jedyną możliwością jaką
7046 mamy jest bootloader <uri link="#yaboot">yaboot</uri>. Dla OldWorld Apple
7047 istnieją dwie opcje: <uri link="#bootx">BootX</uri> (zalecany) i <uri
7048 link="#quik">quik</uri>. Pegasos nie wymaga bootloadera, jednak w jego
7049 przypadku konieczne jest zainstalowanie programu <uri link="#bootcreator">
7050 bootcreator</uri>, aby możliwe było stworzenie bootmenu SmartFirmware.
7051 </p>
7052
7053 </body>
7054 </subsection>
7055 </section>
7056 <section id="yaboot">
7057 <title>Domyślnie: Używanie yaboot</title>
7058 <subsection>
7059 <title>Wprowadzenie</title>
7060 <body>
7061
7062 <impo>
7063 yaboot może być używany tylko na komputerach NewWorld Apple lub IBM!
7064 </impo>
7065
7066 <p>
7067 W celu prawidłowego zlokalizowania urządzenia bootowalnego, yaboot potrzebuje
7068 węzłów sprzętowych utworzonych przez udev oraz systemu plików sysfs. Systemy te
7069 znajdziemy odpowiednio w <path>/dev</path> i <path>/sys</path>. Aby tego
7070 dokonać będziemy musieli dowiązać te systemy plików z płyty instalacyjnej do
7071 odpowiednich systemów wewnątrz środowiska chroot. Jeżeli już to zrobiliśmy, nie
7072 ma potrzeby, aby czynność tę powtarzać.
7073 </p>
7074
7075 <pre caption="Dowiązywanie systemu plików /dev i /sys">
7076 # <i>exit </i> <comment>(opuszczenie chroot)</comment>
7077 # <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>
7078 # <i>mount -o bind /sys /mnt/gentoo/sys</i>
7079 # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
7080 # <i>/usr/sbin/env-update &amp;&amp; source /etc/profile </i>
7081 </pre>
7082
7083 <p>
7084 Aby skonfigurować yaboota można wykorzystać program <c>yabootconfig</c> w celu
7085 automatycznego wygenerowania pliku konfiguracyjnego. Jeśli jednak instalujemy
7086 Gentoo na G5 (na którym <c>yabootconfig</c> nie zawsze działa) lub planujemy
7087 bootować system z urządzeń podłączanych poprzez firewire lub USB, musimy
7088 własnoręcznie przeprowadzić konfigurację yaboota.
7089 </p>
7090
7091 <note>
7092 W przypadku gdy do wygenerowania jądra użyto programu genkernel, konieczna
7093 będzie ręczna edycja pliku yaboot.conf, nawet jeśli wykorzystano
7094 <c>yabootconfig</c>. Sekcja obrazu jądra powinna zostać zmodyfikowana w
7095 następujący sposób (jako nazwę jądra i pliku initrd używamy pliku vmlinux i
7096 initrd):
7097 </note>
7098
7099 <pre caption="Dodawanie argumentów właściwych dla jąder wygenerowanych
7100 programem genkernel do yaboot.conf">
7101 <comment>###########################################################
7102 ## This section can be duplicated if you have more than one
7103 ## kernel or set of boot options - the image and initrd
7104 ## with the exact filename of your kernel and initrd image.
7105 ###########################################################</comment>
7106 image=/boot/kernel-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/>
7107 label=Linux
7108 root=/dev/ram0
7109 partition=3
7110 initrd=/boot/initramfs-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/>
7111 append="real_root=/dev/hda3 init=/linuxrc"
7112 <comment># You can add additional kernel arguments to append such as
7113 # rootdelay=10 for a USB/Firewire Boot</comment>
7114 append="real_root=/dev/hda3 init=/linuxrc"
7115 read-only
7116 <comment>##########################################################</comment>
7117 </pre>
7118
7119 <ul>
7120 <li><uri link="#yabootconfig">Domyślnie: Użycie yabootconfig</uri></li>
7121 <li>
7122 <uri link="#manual_yaboot">Alternatywnie: Ręczna konfiguracja yaboot</uri>
7123 </li>
7124 </ul>
7125
7126 </body>
7127 </subsection>
7128 <subsection id="yabootconfig">
7129 <title>Domyślnie: Użycie yabootconfig</title>
7130 <body>
7131
7132 <p>
7133 <c>Yabootconfig</c> automatycznie wykryje podział na partycje i umożliwi
7134 uruchamianie wybranego z dwóch lub nawet trzech systemów, którymi mogą być
7135 Linux, Mac OS i Mac OS X.
7136 </p>
7137
7138 <p>
7139 Aby móc używać <c>yabootconfig</c> konieczne jest posiadanie na dysku partycji
7140 Apple_Bootstrap oraz odpowiednich wpisów dotyczących istniejących partycji
7141 Linuksa w pliku <path>/etc/fstab</path> (należy mieć na uwadze, że partycja
7142 Bootstrap <e>nie</e> powinna znajdować się w naszym fstab). Obydwa warunki
7143 powinny być już spełnione - wszystkie operacje zostały opisane w poprzednich
7144 rozdziałach. Należy jednak upewnić się sprawdzając plik
7145 <path>/etc/fstab</path>.
7146 </p>
7147
7148 <pre caption="Instalowanie yaboota z GRP">
7149 # <i>emerge --usepkg yaboot</i>
7150 </pre>
7151
7152 <p>
7153 Następnie opuszczamy chroot i wykonujemy polecenie <c>yabootconfig --chroot
7154 /mnt/gentoo</c>. Po uruchomieniu programu zostaniemy poproszeni o
7155 potwierdzenie lokalizacji partycji bootstrap. W przypadku gdy używamy schematu
7156 podanego w tym podręczniku powinno to być partycja <path>/dev/hda2</path>.
7157 Należy wpisać <c>Y</c>, jeżeli zgadzamy się z wynikiem polecenia. Jeżeli tak
7158 nie jest, należy sprawdzić ponownie plik <path>/etc/fstab</path>.
7159 <c>yabootconfig</c> przeskanuje ustawienia naszego systemu, stworzy plik
7160 <path>/dev/yaboot.conf</path> i uruchomi polecenie <c>mkofboot</c>.
7161 Polecenie to używane jest do sformatowania partycji bootstrap oraz instalacji
7162 pliku konfiguracyjnego na tej partycji. Ponownie wracamy do środowiska chroot.
7163 </p>
7164
7165 <pre caption="Powrót do chroot">
7166 # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
7167 # <i>/usr/sbin/env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
7168 </pre>
7169
7170 <p>
7171 Być może wystąpi potrzeba modyfikacji zawartości pliku
7172 <path>/etc/yaboot.conf</path>. Jeśli zostaną wprowadzone do niego jakieś
7173 zmiany (jak na przykład zmiana domyślnie uruchamianego systemy), konieczne
7174 będzie uruchomienie <c>ybin -v</c>, aby zmiany odniosły skutek na partycji
7175 Apple_Bootstrap. Za każdy razem gdy zmieniamy zawartość yaboot.conf, musimy
7176 pamiętać o wykonaniu polecenia <c>ybin -v</c>, aby zaktualizować partycję
7177 bootstrap.
7178 </p>
7179
7180 <p>
7181 Po wykonaniu tych operacji, kontynuujemy instalację zgodnie z instrukcjami w
7182 podrozdziale <uri link="#reboot">Ponowne uruchomienie systemu</uri>.
7183 </p>
7184
7185 </body>
7186 </subsection>
7187 <subsection id="manual_yaboot">
7188 <title>Alternatywnie: Ręczna konfiguracja yaboot</title>
7189 <body>
7190
7191 <p>
7192 Najpierw, należy zainstalować <c>yaboot</c> w systemie:
7193 </p>
7194
7195 <pre caption="Instalowanie yaboota">
7196 # <i>emerge --usepkg yaboot</i>
7197 </pre>
7198
7199 <p>
7200 Poniżej znajduje się przykładowy plik <path>yaboot.conf</path>. Konieczna jest
7201 jego modyfikacja w celu dopasowania do wymagań systemu i użytkownika.
7202 Posiadacze
7203 G5, a także ci, którzy bootują z urządzeń firewire/USB muszą pamiętać, że ich
7204 dyski widoczne są dla jądra Linuksa jako urządzenia SCSI, więc konieczne jest
7205 zastąpienie <path>/dev/hda</path> ścieżką <path>/dev/sda</path>.
7206 </p>
7207
7208 <pre caption = "/etc/yaboot.conf">
7209 <comment>## /etc/yaboot.conf
7210 ##
7211 ## Więcej szczegółów: "man yaboot.conf". Nie należy wprowadzać zmian przed
7212 ## zapoznaniem się ze stronami man yaboot.conf!!
7213 ## Przykładowe konfiguracje znajdują się w : /usr/share/doc/yaboot/examples
7214 ##
7215 ## Aby możliwe było uruchamianie innych systemów, należy dodać jedną lub
7216 więcej
7217 ## z przykładowych pozycji:
7218 ## bsd=/dev/hdaX, macos=/dev/hdaY, macosx=/dev/hdaZ
7219
7220 ## partycja bootstrap:</comment>
7221
7222 boot=/dev/hda2
7223
7224
7225 <comment>## ofboot w Open Firmware służy do wyboru partycji startowej.
7226 ## Bez tego parametru, yaboot nie zadziała na G5 (dopóki nie zostaną
7227 przekazane
7228 ## odpowiednie opcje do programu mkofboot/ybin).
7229 ## hd:X oznacza /dev/sdaX (lub /dev/hdaX).
7230 ##
7231 ## Posiadacze G5 powinni odkomentować tą linię!
7232
7233 #ofboot=hd:2
7234
7235 ## Bootujący z urządzeń firewire powinni użyć linii podobnej do poniższej:
7236 # ofboot=fw/node/sbp-2/disk@0:
7237
7238 ## Bootujący z urządzeń USB powinni użyć linii podobnej do poniższej:
7239 # ofboot=usb/disk@0:
7240
7241 ## hd: w terminologii Open Firmware oznacza hda</comment>
7242 device=hd:
7243
7244 <comment>## Bootujący z urządzeń Firewire/USB muszą określić nazwę aparatu OF
7245 ## Można ją uzyskać przy użyciu programu ofpath, który jest dołączony do
7246 yaboota.
7247
7248 # device=fw/node@0001d200e00d0207/sbp-2@c000/disk@0:
7249 </comment>
7250
7251 delay=5
7252 defaultos=macosx
7253 timeout=30
7254 install=/usr/lib/yaboot/yaboot
7255 magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
7256
7257 <comment>#################
7258 ## Ta sekcja może zostać powielona w przypadku posiadania więcej niż
7259 ## jednego jądra lub zestawu parametrów startowych. Należy zastąpić
7260 ## nazwę obrazu dokładną nazwą pliku z naszym jądrem.
7261 #################</comment>
7262 image=/boot/<keyval id="kernel-name"/>
7263 label=Linux
7264 root=/dev/hda3
7265 partition=3
7266 <comment># append="rootdelay=10" # Wymagane dla bootowania z urządzeń
7267 USB/Firewire</comment>
7268 read-only
7269 <comment>##################
7270
7271 ## Użytkownicy G5 i niektórzy użytkownicy G4 powinni wykorzystać ustawienia:
7272 ## macos=hd:13
7273 ## macosx=hd:12
7274 ## zamiast przykładowych wartości.</comment>
7275 macos=/dev/hda13
7276 macosx=/dev/hda12
7277 enablecdboot
7278 enableofboot
7279 </pre>
7280
7281 <p>
7282 Gdy plik <path>yaboot.conf</path> jest prawidłowo skonfigurowany, należy
7283 uruchomić <c>mkofboot -v</c>, czego efektem będzie sformatowanie partycji
7284 Apple_bootstrap i zainstalowanie na niej aktualnej konfiguracji. Jeśli
7285 <path>yaboot.conf</path> zostanie zmodyfikowany po utworzeniu partycji
7286 Apple_bootstrap, konieczne będzie zaktualizowanie ustawień przy użyciu
7287 polecenia <c>ybin -v</c>.
7288 </p>
7289
7290 <pre caption="Ustawianie partycji bootstrap">
7291 # <i>mkofboot -v</i>
7292 </pre>
7293
7294 <p>
7295 Więcej informacji o yabootcie uzyskać można na stronie <uri
7296 link="http://penguinppc.org/bootloaders/yaboot">projektu yaboot</uri>. Po
7297 skonfigurowaniu bootloadera kontynuujemy instalację zgodnie z instrukcjami w
7298 podrozdziale <uri link="#reboot">Ponowne uruchomienie systemu</uri>.
7299 </p>
7300
7301 </body>
7302 </subsection>
7303 </section>
7304 <section id="bootx">
7305 <title>Alternatywnie: BootX</title>
7306 <body>
7307
7308 <impo>
7309 BootX może być używany tylko na systemach OldWorld Apple z zainstalowanym
7310 systemem MacOS 9 lub wcześniejszym!
7311 </impo>
7312
7313 <p>
7314 Aby BootX mógł zbootować Linuksa z wnętrza MacOS-a, jądro systemu musi zostać
7315 przekopiowane z partycji Linuksa na partycję MacOS-a. Dokonamy tego montując
7316 najpierw partycję MacOS-a spoza środowiska chrootowanego, a następnie kopiując
7317 kernel do folderu systemowego, aby BootX mógł go odnaleźć. W celu określenia,
7318 na której partycji znajduje się MacOS użyjemy polecenia <c>mac-fdisk -l</c>
7319 (sda6 zostało poniżej użyte jako przykład).
7320 </p>
7321
7322 <pre caption="Kopiowanie jądra na partycję MacOS-a">
7323 # <i>exit</i>
7324 cdimage ~# <i>mkdir /mnt/mac</i>
7325 cdimage ~# <i>mount /dev/sda6 /mnt/mac -t hfs</i>
7326 cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/usr/src/linux/vmlinux "/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels/<keyval id="kernel-name"/>"</i>
7327 </pre>
7328
7329 <p>
7330 Jeśli użyto programu genkernel, to zarówno jądro, jak i initrd muszą zostać
7331 skopiowane na partycję MacOS-a.
7332 </p>
7333
7334 <pre caption="Kopiowanie jądra i initrd wygenerowanych genkernelem na partycję MacOS-a">
7335 # <i>exit</i>
7336 cdimage ~# <i>mkdir /mnt/mac</i>
7337 cdimage ~# <i>mount /dev/sda6 /mnt/mac -t hfs</i>
7338 cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/kernel-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/> "/mnt/mac/System Folder/Linux Kernels"</i>
7339 cdimage ~# <i>cp /mnt/gentoo/boot/initramfs-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/> "/mnt/mac/System Folder"</i>
7340 </pre>
7341
7342 <p>
7343 Gdy jądro zostało skopiowane, musimy ponownie uruchomić komputer i
7344 skonfigurować BootX.
7345 </p>
7346
7347 <pre caption="Odmontowywanie wszystkich partycji i rebootowanie">
7348 cdimage ~# <i>cd /</i>
7349 cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo /mnt/mac</i>
7350 cdimage ~# <i>reboot</i>
7351 </pre>
7352
7353 <p>
7354 Oczywiście należy usunąć wszystkie bootowalne nośniki, ponieważ teraz powinien
7355 uruchomić się MacOS.
7356 </p>
7357
7358 <p>
7359 Gdy uruchomiony zostanie MacOS, otwieramy panel sterowania BootX. Jeśli nie
7360 korzystaliśmy z genkernela, wybieramy <c>Options</c> i odznaczamy <c>Use
7361 specified RAM disk</c>. Natomiast jeśli użyliśmy genkernela, musimy upewnić
7362 się, że initrd genkernela jest wybrany zamiast initrd płyty instalacyjnej.
7363 Użytkownicy niekorzystający z genkernela mogą określić teraz partycję root
7364 - podajemy tutaj wartość odpowiadającą naszemu podziałowi dysku. W zależności
7365 od konfiguracji jądra można dodać inne argumenty.
7366 </p>
7367
7368 <p>
7369 Program BootX można skonfigurować tak, aby automatycznie startował Linuksa.
7370 Jeśli się na to zdecydujemy, najpierw zobaczymy ekran ładowania MacOS, a
7371 następnie, już w trakcie wczytywania systemu, BootX załaduje i wystartuje
7372 Linuksa. Więcej informacji można uzyskać na <uri
7373 link="http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/">Stronie domowej BootX</uri>.
7374 </p>
7375
7376 <impo>
7377 Należy upewnić się, że posiadamy w jądrze wkompilowane wsparcie dla systemu
7378 plików HFS oraz HFS+, w przeciwnym razie nie będziemy mogli zaktualizować lub
7379 zmienić jądra na naszej partycji.
7380 </impo>
7381
7382 <p>
7383 Następnie jeszcze raz restartujemy komputer, uruchamiamy Linuksa i
7384 kontynujemy instalację zgodnie z instrukcjami w rozdziale <uri
7385 link="?part=1&amp;chap=11">Finalizowanie instalacji Gentoo</uri>.
7386 </p>
7387
7388 </body>
7389 </section>
7390 <section id="quik">
7391 <title>Alternatywnie: quik</title>
7392 <body>
7393
7394 <p>
7395 Program quik pozwala na bootowanie z pominięciem MacOS-a na komputerach
7396 OldWorld. Nie jest to jednak dobrze wspierane i zalecane rozwiązanie, gdyż
7397 może spowodować występowanie licznych dziwactw. Jeśli tylko istnieje taka
7398 możliwość, zalecane jest korzystanie z programu BootX zamiast quik, ze względu
7399 na znacznie większą stabilność i łatwiejszą konfigurację tego pierwszego.
7400 </p>
7401
7402 <p>
7403 Jeśli mimo wszystko zdecydujemy się na to rozwiązanie, postępujemy zgodnie z
7404 poniższymi instrukcjami. Po pierwsze musimy zainstalować quik:
7405 </p>
7406
7407 <pre caption="Emergowanie quik z GRP">
7408 # <i>emerge --usepkg quik</i>
7409 </pre>
7410
7411 <p>
7412 Następnie musimy dokonać jego konfiguracji. Edytujemy plik
7413 <path>/etc/quik.conf</path> ustawiając w nim obraz naszego jądra, które
7414 skopiowaliśmy na partycję boot.
7415 </p>
7416
7417 <pre caption="Konfigurowanie quik.conf">
7418 # Przykładowy plik quik.conf
7419 init-message = "Gentoo 2007.0\n"
7420 <comment># Partycja boot</comment>
7421 partition = 2
7422 root = /dev/hda4
7423 timeout = 30
7424 default = gentoo
7425 <comment># To jest nasze jądro</comment>
7426 image = /<keyval id="kernel-name"/>
7427 label = gentoo
7428 </pre>
7429
7430 <p>
7431 Plik quik.conf <e>musi</e> znajdować się na tym samym dysku co bootowalny
7432 obraz, ale niekoniecznie na tej samej partycji. Jest jednak wskazane, aby
7433 przenieść go do partycji boot.
7434 </p>
7435
7436 <pre caption="Przenoszenie quik.conf do /boot">
7437 # <i>mv /etc/quik.conf /boot/quik.conf</i>
7438 </pre>
7439
7440 <p>
7441 Teraz musimy ustawić zmienne związane z bootowaniem, aby quik był
7442 uruchamiany. Użyjemy do tego programu <c>nvsetenv</c>. To, jakie zmienne
7443 musimy ustawić, zależy od komputera jaki posiadamy. Zaleca się odszukanie <uri
7444 link="http://penguinppc.org/bootloaders/quik/quirks.php">prawidłowych
7445 wartości quirks</uri> przed rozpoczęciem konfiguracji.
7446 </p>
7447
7448 <pre caption="Ustawianie zmiennych związanych z bootowaniem">
7449 # <i>nvsetenv auto-boot true</i> <comment># Ustawiamy "false", aby uruchamiać
7450 # OF; nie wszystkie komputery mogą korzystać z trybu OF</comment>
7451 # <i>nvsetenv output-device video</i> <comment># Wartość wybieramy na podstawie powyższej strony quirks</comment>
7452 # <i>nvsetenv input-device kbd</i>
7453 # <i>nvsetenv boot-device scsi/sd@1:0</i> <comment># Dla SCSI</comment>
7454 # <i>nvsetenv boot-device ata/ata-disk@0:0</i> <comment># Dla ATA</comment>
7455 # <i>nvsetenv boot-file /boot/<keyval id="kernel-name"/></i>
7456 # <comment>Pierwszy element wskazuje ścieżkę do jądra, drugi do partycji root. Dodać tu można wszelkie inne opcje jakie chcemy przekazać do jądra.</comment>
7457 # <i>nvsetenv boot-command boot</i> <comment># Ustawiamy "bye" dla MacOS i "boot" dla Linuksa</comment>
7458 </pre>
7459
7460 <note>
7461 Możliwa jest także modyfikacja zmiennych związanych z bootowaniem z poziomu
7462 MacOS-a. W zależności od posiadanego modelu należy użyć <uri
7463 link="http://penguinppc.org/bootloaders/quik/BootVars.sit.hqx">bootvars</uri>
7464 lub <uri
7465 link="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin">
7466 Apple System Disk</uri>. Warto odwiedzić powyższą stronę quirks w celu
7467 uzyskania szerszych informacji na ten temat.
7468 </note>
7469
7470 <p>
7471 Gdy ustawiliśmy już opcje uruchamiania, musimy upewnić się, że bootowalne
7472 obrazy są poprawnie zainstalowane. Uruchamiamy
7473 <c>quik -v -C /boot/quik.conf</c>. Powinniśmy uzyskać informację, że posiadamy
7474 boot block QUIK.
7475 </p>
7476
7477 <note>
7478 Jeśli coś poszło nie tak, możemy zresetować PRAM do ustawień domyślnych
7479 poprzez kombinację <c>command + option + p + r</c>, przed uruchomieniem naszego
7480 komputera. Wyczyści to wartości jakie ustawiliśmy przy pomocy programu
7481 <c>nvsetenv</c> i powinno umożliwić uruchomienie zarówno z bootowalnej płyty
7482 MacOS-a jak i z płyty instalacyjnej Linuksa.
7483 </note>
7484
7485 <p>
7486 Kolejnym krokiem jest <uri link="#reboot">Ponowne uruchomienie systemu</uri>.
7487 </p>
7488
7489 </body>
7490 </section>
7491 <section id="bootcreator">
7492 <title>Alternatywnie: BootCreator</title>
7493 <body>
7494
7495 <impo>
7496 BootCreator stworzy menu bootowania SmartFirmware napisane dla komputerów
7497 Pegasos.
7498 </impo>
7499
7500 <p>
7501 Po pierwsze, upewnijmy się, że mamy zainstalowaną najnowszą wersję programu
7502 <c>bootcreator</c>:
7503 </p>
7504
7505 <pre caption="Instalowanie programu bootcreator z GRP">
7506 # <i>emerge --usepkg bootcreator</i>
7507 </pre>
7508
7509 <p>
7510 Teraz przekopiujmy plik <path>/etc/bootmenu.example</path> do
7511 <path>/etc/bootmenu</path> i zmodyfikujmy go, aby odpowiadał naszym potrzebom:
7512 </p>
7513
7514 <pre caption="Edycja pliku configuracyjnego programu bootcreator">
7515 # <i>cp /etc/bootmenu.example /etc/bootmenu</i>
7516 # <i>nano -w /etc/bootmenu</i>
7517 </pre>
7518
7519 <p>
7520 Poniżej znajduje się przykładowy plik <path>/etc/bootmenu</path>. Zmienne
7521 vmlinux oraz initrd powinny zostać zamieniony na nazwy obrazów z naszym jądrem
7522 i plikiem initrd.
7523 </p>
7524
7525 <pre caption="Plik konfiguracyjny programu bootcreator">
7526 <comment>#
7527 # Przykładowy plik dla programu bootcreator 1.1
7528 #</comment>
7529
7530 [VERSION]
7531 1
7532
7533 [TITLE]
7534 Boot Menu
7535
7536 [SETTINGS]
7537 AbortOnKey = false
7538 Timeout = 9
7539 Default = 1
7540
7541 [SECTION]
7542 Local HD -> Morphos (Normal)
7543 ide:0 boot2.img ramdebug edebugflags="logkprintf"
7544
7545 [SECTION]
7546 Local HD -> Linux (Normal)
7547 ide:0 <keyval id="kernel-name"/> video=radeonfb:1024x768@70 root=/dev/hda3
7548
7549 [SECTION]
7550 Local HD -> Genkernel (Normal)
7551 ide:0 kernel-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/> root=/dev/ram0 real_root=/dev/hda3 init=/linuxrc initrd=initramfs-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/>
7552 </pre>
7553
7554 <p>
7555 Następnie musimy skopiować plik <path>bootmenu</path> na partycję
7556 boot, aby SmartFirmware mógł go odczytać. Użyjemy do tego programu
7557 <c>bootcreator</c>:
7558 </p>
7559
7560 <pre caption = "Instalowanie bootmenu">
7561 # <i>bootcreator /etc/bootmenu /boot/menu</i>
7562 </pre>
7563
7564 <note>
7565 W czasie rebootowania musimy upewnić się, że <path>menu</path> jest plikiem,
7566 który zostanie załadowany jako domyślny.
7567 </note>
7568
7569 <p>
7570 Następnym etapem instalacji jest <uri link="#reboot">Ponowne uruchomienie
7571 systemu</uri>.
7572 </p>
7573
7574
7575 </body>
7576 </section>
7577 <section id="reboot">
7578 <title>Ponowne uruchomienie systemu</title>
7579 <subsection>
7580 <body>
7581
7582 <p>
7583 Opuszczamy środowisko chrootowane i odmontowujemy wszystkie partycje, aby
7584 możliwe było czyste ponowne uruchomienie. Następnie używamy komendy
7585 <c>reboot</c>.
7586 </p>
7587
7588 <pre caption="Opuszczanie chroot, odmontowywanie partycji i rebootowanie">
7589 # <i>exit</i>
7590 livecd ~# <i>umount /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo</i>
7591 livecd ~# <i>reboot</i>
7592 </pre>
7593
7594 <p>
7595 Gdy nasze nowe Gentoo uruchomi się, kończymy instalację zgodnie z instrukcjami w
7596 rozdziale <uri link="?part=1&amp;chap=11">Finalizowanie instalacji Gentoo</uri>.
7597 </p>
7598
7599 </body>
7600 </subsection>
7601 </section>
7602 </sections>
7603
7604
7605
7606 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-disk.xml
7607
7608 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-disk.xml?rev=1.1&view=markup
7609 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-disk.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
7610
7611 Index: hb-install-ppc-disk.xml
7612 ===================================================================
7613 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
7614 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
7615 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-disk.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
7616
7617 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
7618 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
7619
7620 <sections>
7621
7622 <version>8.3</version>
7623 <date>2007-06-26</date>
7624
7625 <section>
7626 <title>Wprowadzenie do urządzeń blokowych</title>
7627 <subsection>
7628 <title>Urządzenia blokowe</title>
7629 <body>
7630
7631 <p>
7632 Rzućmy okiem na aspekty Gentoo Linux oraz ogólnie Linuksa związane z dyskami.
7633 Omówimy systemy plików, partycje oraz urządzenia blokowe. Następnie wspólnie
7634 przejdziemy przez proces podziału twardego dysku, aby jak najlepiej
7635 wykorzystać dostępne miejsce.
7636 </p>
7637
7638 <p>
7639 Zaczniemy od omówienia <e>urządzeń blokowych</e>. Najpopularniejszym z nich
7640 prawdopodobnie jest <path>/dev/hda</path>, reprezentujący w Linuksie pierwszy
7641 napęd IDE. Jeśli w komputerze znajdują się urządzenia SCSI, FireWWire, USB lub
7642 SATA, pierwszym takim dyskiem jest <path>/dev/sda</path>. Dyski numerowane są
7643 przez kolejne litery alfabetu. I tak na przykład, trzeci dyski IDE będzie można
7644 znaleźć w <path>/dev/hdc</path>.
7645 </p>
7646
7647 <p>
7648 Urządzenia blokowe stanowią abstrakcyjny interfejs dysków. Programy
7649 użytkownika mogą z nich korzystać nie martwiąc się czy napędy są typu IDE, SCSI,
7650 czy nawet jakiegoś jeszcze innego. Przechowywane dane adresuje się jako ciąg
7651 512-bajtowych bloków.
7652 </p>
7653
7654 </body>
7655 </subsection>
7656 <subsection>
7657 <title>Partycje</title>
7658 <body>
7659
7660 <p>
7661 Teoretycznie możliwe jest przeznaczenie na system całego dysku, zazwyczaj nie
7662 jest to jednak rozwiązanie zbyt praktyczne. Zamiast tego dzielimy napęd na
7663 mniejsze, łatwiejsze w zarządzaniu urządzenia blokowe. Na większości platform
7664 nazywane są one <e>partycjami</e>.
7665 </p>
7666
7667 </body>
7668 </subsection>
7669 </section>
7670 <section>
7671 <title>Projektowanie schematu podziału</title>
7672 <subsection>
7673 <title>Domyślny schemat podziału</title>
7674 <body>
7675
7676 <p>
7677 Jeśli nie mamy ochoty samodzielnie rozrysowywać schematu podziału dysku,
7678 możemy skorzystać z domyślnego, z którego korzystamy w podręczniku. Należy
7679 wybrać najlepszy układ systemu plików dla naszego komputera PowerPC.
7680 </p>
7681
7682 </body>
7683 </subsection>
7684 <subsection>
7685 <title>Komputer Apple New World</title>
7686 <body>
7687
7688 <p>
7689 Apple New World jest dość prosty w konfiguracji komputerem. Pierwszą partycją
7690 jest zawsze partycja <e>Apple Partition Map</e>. Partycja ta ma za zadanie
7691 przechowywać informację o układzie naszych partycji. Nie można jej usunąć.
7692 Kolejną partycją zawsze powinna być partycja bootstrap. Partycja ta posiada
7693 mały (800KB) system plików HFS, którego zadaniem jest przechowywanie kopii
7694 zapasowej programu ładującego Yaboot oraz plików konfiguracyjnych tego
7695 programu. Partycja ta nie pełni takiej samej roli jak partycja
7696 <path>/boot</path> na innych architekturach. Po takiej partycji zazwyczaj
7697 znajdują się standardowe systemy plików Linux, zgodnie z przedstawionym
7698 poniżej schematem. Główna partycja posiada system plików, na którym
7699 zainstalowany jest system Gentoo. Jeżeli chcemy mieć dwa systemy, musimy się
7700 upewnić, że partycja OSX znajduje się za partycją bootstrap, tak aby program
7701 yaboot uruchamiał się w pierwszej kolejności.
7702 </p>
7703
7704 <note>
7705 Na dysku mogą znajdować się partycje "Disk Driver" takie jak
7706 <path>Apple_Driver63, Apple_Driver_ATA, Apple_FWDriver, Apple_Driver_IOKit,
7707 Apple_Patches</path>. Używa się ich do uruchamiania systemu MacOS, więc jeśli
7708 nie posiadamy tego systemu, można je bezpiecznie usunąć poprzez uruchomienie
7709 programu mac-fdisk z opcją <c>i</c>. Spowoduje to całkowite wyczyszczenie
7710 dysku! Jeśli mamy wątpliwości zostawmy te partycje w spokoju.
7711 </note>
7712
7713 <note>
7714 Jeżeli do podzielenia dysku użyliśmy programu Apple Disk Utility, między
7715 partycjami może znajdować się wolna 128MB przestrzeń, którą Apple rezerwuje dla
7716 "przyszłych zastosowań". Można bezpiecznie usunąć tę wolną przestrzeń.
7717 </note>
7718
7719 <table>
7720 <tr>
7721 <th>Partycja</th>
7722 <th>Rozmiar</th>
7723 <th>System plików</th>
7724 <th>Opis</th>
7725 </tr>
7726 <tr>
7727 <ti><path>/dev/hda1</path></ti>
7728 <ti>32k</ti>
7729 <ti>Brak</ti>
7730 <ti>Apple Partition Map</ti>
7731 </tr>
7732 <tr>
7733 <ti><path>/dev/hda2</path></ti>
7734 <ti>800k</ti>
7735 <ti>HFS</ti>
7736 <ti>Apple Bootstrap</ti>
7737 </tr>
7738 <tr>
7739 <ti><path>/dev/hda3</path></ti>
7740 <ti>512Mb</ti>
7741 <ti>Swap</ti>
7742 <ti>Linux Swap</ti>
7743 </tr>
7744 <tr>
7745 <ti><path>/dev/hda4</path></ti>
7746 <ti>Pozostała część dysku</ti>
7747 <ti>ext3, reiserfs, xfs</ti>
7748 <ti>Partycja główna Linux</ti>
7749 </tr>
7750 </table>
7751
7752 </body>
7753 </subsection>
7754 <subsection>
7755 <title>Komputery Apple Old World</title>
7756 <body>
7757
7758 <p>
7759 Komputery Apple Old World są już nieco trudniejsze w konfiguracji. Pierwszą
7760 partycją jest zawsze partycja <e>Apple Partition Map</e>. Partycja ta ma za
7761 zadanie przechowywać informację o układzie naszych partycji. Nie można jej
7762 usunąć. Jeżeli używamy BootX, w konfiguracji przedstawionej poniżej założono,
7763 że MacOS jest zainstalowany na oddzielnym dysku. W przeciwnym wypadku, na dysku
7764 znajdowała będzie się dodatkowa partycja dla "Apple Disk Drivers" zawierająca
7765 <path>Apple_Driver63, Apple_Driver_ATA, Apple_FWDriver, Apple_Driver_IOKit,
7766 Apple_Patches</path> oraz instalacja MacOS. Jeżeli używamy Quik, będziemy
7767 musieli stworzyć partycję boot, aby mieć gdzie przetrzymywać jądro. Po partycji
7768 boot, należy stworzyć standardowe systemy plików Linux, zgodnie ze schematem
7769 przedstawionym poniżej. Partycja wymiany jest miejscem, wykorzystywanym w
7770 sytuacji gdy system wykorzystał już całą dostępną fizyczną pamięć. Główna
7771 partycja zawiera system plików, na którym zainstalowany jest system Gentoo.
7772 </p>
7773
7774 <note>
7775 Jeżeli używamy komputera OldWorld, będziemy cały czas potrzebowali MacOS. W
7776 poniższym schemacie, założyliśmy, że MacOS zainstalowany jest na oddzielnej
7777 partycji.
7778 </note>
7779
7780 <table>
7781 <tr>
7782 <th>Partycja</th>
7783 <th>Rozmiar</th>
7784 <th>System plików</th>
7785 <th>Opis</th>
7786 </tr>
7787 <tr>
7788 <ti><path>/dev/hda1</path></ti>
7789 <ti>32k</ti>
7790 <ti>Brak</ti>
7791 <ti>Apple Partition Map</ti>
7792 </tr>
7793 <tr>
7794 <ti><path>/dev/hda2</path></ti>
7795 <ti>32Mb</ti>
7796 <ti>ext2</ti>
7797 <ti>Quik Boot Partition (tylko quik)</ti>
7798 </tr>
7799 <tr>
7800 <ti><path>/dev/hda3</path></ti>
7801 <ti>512Mb</ti>
7802 <ti>Swap</ti>
7803 <ti>Linux Swap</ti>
7804 </tr>
7805 <tr>
7806 <ti><path>/dev/hda4</path></ti>
7807 <ti>Pozostała część dysku</ti>
7808 <ti>ext3, reiserfs, xfs</ti>
7809 <ti>Główna partycja Linux</ti>
7810 </tr>
7811 </table>
7812
7813 </body>
7814 </subsection>
7815 <subsection>
7816 <title>Pegasos</title>
7817 <body>
7818
7819 <p>
7820 Układ partycji Pegasos jest podobno do układu Apple. Pierwsza partycją jest
7821 partycją boot, zawierającą jądra, które chcemy uruchomić. Dodatkowo znajduje
7822 się tutaj skrypt Open Firmware, który wyświetla menu podczas uruchamiania
7823 komputera. Po partycji boot, znajdują się standardowe systemy plików Linux,
7824 umieszczone zgodnie ze schematem znajdującym się poniżej. Partycja wymiany jest
7825 miejscem, wykorzystywanym w sytuacji gdy system wykorzystał już całą dostępną
7826 fizyczną pamięć. Główna partycja zawiera system plików, na którym
7827 zainstalowany jest system Gentoo.
7828 </p>
7829
7830 <table>
7831 <tr>
7832 <th>Partycja</th>
7833 <th>Rozmiar</th>
7834 <th>System plików</th>
7835 <th>Opis</th>
7836 </tr>
7837 <tr>
7838 <ti><path>/dev/hda1</path></ti>
7839 <ti>32Mb</ti>
7840 <ti>affs1 lub ext2</ti>
7841 <ti>Partycja boot</ti>
7842 </tr>
7843 <tr>
7844 <ti><path>/dev/hda2</path></ti>
7845 <ti>512Mb</ti>
7846 <ti>Swap</ti>
7847 <ti>Linux Swap</ti>
7848 </tr>
7849 <tr>
7850 <ti><path>/dev/hda3</path></ti>
7851 <ti>Pozostała część dysku</ti>
7852 <ti>ext3, reiserfs, xfs</ti>
7853 <ti>Główna partycja Linux</ti>
7854 </tr>
7855 </table>
7856
7857 </body>
7858 </subsection>
7859 <subsection>
7860 <title>IBM PReP (RS/6000)</title>
7861 <body>
7862
7863 <p>
7864 Komputery bazujące na referencyjnej platformie IBM PowerPC (PReP) potrzebują
7865 małej partycji boot PReP, po której należy utworzyć partycję wymiany oraz
7866 partycję główną.
7867 </p>
7868
7869 <table>
7870 <tr>
7871 <th>Partycja</th>
7872 <th>Rozmiar</th>
7873 <th>System plików</th>
7874 <th>Opis</th>
7875 </tr>
7876 <tr>
7877 <ti><path>/dev/hda1</path></ti>
7878 <ti>800k</ti>
7879 <ti>Brak</ti>
7880 <ti>Partycja boot PReP (Typ 0x41)</ti>
7881 </tr>
7882 <tr>
7883 <ti><path>/dev/hda2</path></ti>
7884 <ti>512Mb</ti>
7885 <ti>Swap</ti>
7886 <ti>Linux Swap (Typ 0x82)</ti>
7887 </tr>
7888 <tr>
7889 <ti><path>/dev/hda3</path></ti>
7890 <ti>Pozostała część dysku</ti>
7891 <ti>ext3, reiserfs, xfs</ti>
7892 <ti>Główna parycja Linux (Typ 0x83)</ti>
7893 </tr>
7894 </table>
7895
7896 <warn>
7897 Program <c>parted</c> ma możliwość zmiany rozmiaru partycji, również HFS+.
7898 Niestety wiąże się to z dużym ryzykiem w przypadku partycji HFS+ używających
7899 księgowania. Należy wyłączyć księgowanie w Mac OS X, przed zmianą rozmiaru
7900 partycji. Wszystkie próby zmiany rozmiaru partycji przy pomocy parted to spore
7901 ryzyko, należy więc wykonać najpierw kopie zapasowe danych!
7902 </warn>
7903
7904 <p>
7905 Jeżeli interesuje nas informacja o odpowiednim rozmiarze partycji lub jaka
7906 ich liczba będzie nam potrzebna, powinniśmy przeczytać dalszą część tego
7907 rozdziału. W przeciwnym wypadku należy przejść do części <uri
7908 link="#mac-fdisk">Domyślnie: Partycjonowanie dysku za pomocą mac-fdisk</uri>
7909 lub <uri link="#parted">Alternatywnie: Partycjonowanie dysku przy pomocy parted
7910 (zwłaszcza Pegasos)</uri>.
7911 </p>
7912
7913 </body>
7914 </subsection>
7915 <subsection>
7916 <title>Jak dużo i jak wielkich?</title>
7917 <body>
7918
7919 <p>
7920 Ilość partycji ściśle zależy od naszego środowiska. Na przykład jeśli
7921 administrujemy systemem mającym wielu użytkowników prawdopodobnie uznamy za
7922 stosowne oddzielenie <path>/home</path>, co poprawi bezpieczeństwo i uprości
7923 proces tworzenia kopii zapasowych. Jeżeli docelowym zastosowaniem
7924 instalowanego
7925 systemu jest serwer pocztowy to na osobnej partycji należy umieścić
7926 <path>/var</path> gdzie przechowywane są listy. Dobry wybór systemu plików
7927 może tu znacznie zwiększyć wydajność. Za to oddzielenie <path>/opt</path> jest
7928 dobrym rozwiązaniem na serwerach gier, gdyż większość używanego oprogramowania
7929 będzie instalowana właśnie tam. Powodami przyjęcia takiego rozwiązania są
7930 również bezpieczeństwo i łatwość tworzenia kopii zapasowych. Warto upewnić
7931 się, że partycja <path>/usr</path> będzie wystarczająco duża ponieważ będą tam
7932 znajdowały się nie tylko dane wszystkich aplikacji, ale również ważące 500 MB
7933 drzewo Portage.
7934 </p>
7935
7936 <p>
7937 Jak widać, wiele zależy od oczekiwanego rezultatu. Wydzielenie partycji lub
7938 woluminów ma wiele zalet:
7939 </p>
7940
7941 <ul>
7942 <li>
7943 Mamy możliwość dostosowania jak najwydajniejszego w danym zastosowaniu systemu
7944 plików dla poszczególnych partycji lub woluminów.
7945 </li>
7946 <li>
7947 Zapełnienie całego wolnego miejsca na partycji przez wadliwie działające
7948 narzędzie nie ma szkodliwego wpływu na całość systemu.
7949 </li>
7950 <li>
7951 Jeśli to konieczne, można skrócić czas kontroli systemów plików, dzięki
7952 możliwości jednoczesnego dokonywania jej na kilku partycjach (ma to znaczenie
7953 zwłaszcza na sprzęcie z wieloma dyskami).
7954 </li>
7955 <li>
7956 Montując część partycji lub woluminów z opcjami read-only (tylko do odczytu),
7957 nosuid (ignorowane są bity setuid), noexec (ignorowane są bity wykonywalności)
7958 itd. można znacznie poprawić bezpieczeństwo.
7959 </li>
7960 </ul>
7961
7962 <p>
7963 Niestety zbyt rozbudowany podział niesie z sobą spore niebezpieczeństwo: źle
7964 zaplanowany zaowocuje pustkami na zbyt dużych i ciasnotą na zbyt małych
7965 partycjach. Ponadto dla dysków opartych na interfejsach SCSI jest limit
7966 maksymalnie 15 partycji.
7967 </p>
7968
7969 </body>
7970 </subsection>
7971 </section>
7972 <section id="mac-fdisk">
7973 <title>Domyślnie: Partycjonowanie dysku za pomocą mac-fdisk</title>
7974 <body>
7975
7976 <p>
7977 Aby utworzyć partycje skorzystamy z programu <c>mac-fdisk</c>:
7978 </p>
7979
7980 <pre caption="Uruchamianie mac-fdisk">
7981 # <i>mac-fdisk /dev/hda</i>
7982 </pre>
7983
7984 <p>
7985 Jeżeli używaliśmy Apple Disk Utility do pozostawienia miejsca dla Linuksa,
7986 najpierw musimy usunąć partycje utworzone poprzednio. Skorzystamy w tym celu z
7987 polecenia <c>d</c>. Zapyta ono o numer kasowanych partycji. Zwykle pierwsza
7988 partycja na komputerach NewWorld (Apple_partition_map) nie może zostać
7989 skasowana. Jeżeli chcemy rozpocząć pracę z czystym dyskiem, należy uruchomić
7990 program z parametrem <c>i</c>. Opcja ta całkowicie usuwa zawartość dysku, więc
7991 należy używać jej ostrożnie.
7992 </p>
7993
7994 <p>
7995 Następnie zakładamy partycję <e>Apple_bootstrap</e> za pomocą <c>b</c>.
7996 Zostaniemy zapytani o początkowy blok. Jeśli poprzednio wybraliśmy na ten cel
7997 trzecią partycję, wpiszemy <c>3p</c>.
7998 </p>
7999
8000 <note>
8001 To <e>nie</e> jest partycja "boot". Nie jest nawet używana przez Linuksa; nie
8002 potrzeba na niej miejsca do założenia systemu plików, nie powinien jej nawet
8003 montować. Użytkownicy Apple nie potrzebują osobnej partycji rozruchowej.
8004 </note>
8005
8006 <p>
8007 Teraz stworzymy partycję wymiany za pomocą <c>c</c>. Program <c>mac-fdisk</c>
8008 ponownie zapyta o blok początkowy. Jako, że wcześniej skorzystaliśmy z
8009 <c>3</c>, teraz wpiszemy <c>4p</c>. Gdy zostaniemy zapytani o rozmiar wpisujemy
8010 <c>512M</c> (lub inny na jaki się zdecydowaliśmy - 512MB to zalecane minimum,
8011 jednak powszechnie akceptowaną normą jest podwójny iloczyn posiadanej fizycznej
8012 pamięci). Następnie na pytanie o nazwę wpisujemy <c>swap</c> (koniecznie).
8013 </p>
8014
8015 <p>
8016 Żeby założyć partycję root, wpiszemy <c>c</c>, następnie <c>5p</c>, aby wybrać
8017 blok od którego ma się zaczynać. Na pytanie o rozmiar ponownie wpiszemy
8018 <c>5p</c>, <c>mac-fdisk</c> przydzieli jej całą pozostałą wolną przestrzeń
8019 Należy koniecznie nadać jej nazwę <c>root</c>.
8020 </p>
8021
8022 <p>
8023 Na zakończenie zachowujemy zmiany i opuszczamy <c>mac-fdisk</c> poleceniami
8024 <c>w</c> oraz <c>q</c>.
8025 </p>
8026
8027 <note>
8028 Aby się upewnić, że wszystko zostało poprawnie wykonane, należy uruchomić
8029 <c>mac-fdisk -l</c> jeszcze raz i sprawdzić czy są tam wszystkie nowo utworzone
8030 partycje. Jeśli nie widać żadnych partycji lub też nie ma zmian, które przed
8031 chwilą wprowadziliśmy, należy ponownie wprowadzić zmiany, przy pomocy klawisza
8032 <c>i</c>. Należy zwrócić uwagę, że polecenie to usuwa wszystkie obecne
8033 partycje
8034 i zastępuje je tymi odtworzonymi.
8035 </note>
8036
8037 <p>
8038 Następnie przechodzimy do paragrafu <uri link="#filesystems">Zakładanie
8039 systemów plików</uri>.
8040 </p>
8041
8042 </body>
8043 </section>
8044 <section id="parted">
8045 <title>Alternatywnie: Partycjonowanie dysku przy pomocy parted (zwłaszcza
8046 Pegasos)</title>
8047 <body>
8048
8049 <p>
8050 Program <c>parted</c>, czyli Partition Editor, jest w stanie obsłużyć partycje
8051 HFS+ używane przez Mac OS i Mac OS X. Dzięki niemu można zmienić rozmiar
8052 obecnych partycji, aby zrobić miejsce na partycje dla Linuksa. W przykładzie
8053 poniżej opiszemy jednak partycjonowanie dysku jedynie dla maszyn Pegasos.
8054 </p>
8055
8056 <p>
8057 Zacznijmy od uruchomienia programu <c>parted</c>:
8058 </p>
8059
8060 <pre caption="Uruchamianie parted">
8061 # <i>parted /dev/hda</i>
8062 </pre>
8063
8064 <p>
8065 Jeśli dysk nie jest jeszcze podzielony na partycje, uruchamiamy <c>mklabel
8066 amiga</c>, aby utworzyć nową etykietę dla tego napędu.
8067 </p>
8068
8069 <p>
8070 Zawsze można wpisać polecenie <c>print</c>, aby wyświetlić aktualną tabelę
8071 partycji. Zmiany jakie wprowadzimy nie zostaną zapisane aż do czasu wyjścia z
8072 aplikacji. Przez cały czas można anulować omyłkowo wprowadzone zmiany przy
8073 pomocy kombinacji klawiszy <c>Ctrl-C</c>, która przerwie działanie programu.
8074 </p>
8075
8076 <p>
8077 Jeśli zamierzamy na swojej maszynie zainstalować również MorphOS musimy
8078 utworzyć system plików affs1 na początku napędu. Do
8079 zainstalowania kernela MorphOS'a wystarczy 32MB miejsca. Jeśli mamy Pegasos
8080 lub
8081 chcemy używać reiserfs bądź xfs będzie trzeba ponadto trzymać na tej partycji
8082 kernel Linuksa (Pegasos II może zostać zabootowany z partycji ext2/ext3 lub
8083 affs1). Aby utworzyć partycję wpiszemy polecenie <c>mkpart primary affs1 START
8084 END</c>, gdzie <c>START</c> i <c>END</c> to obszar w megabajtach (np. <c>0
8085 32</c> tworzy partycję o rozmiarze 32MB rozpoczynając od 0MB i kończąc na 32MB.
8086 Jeżeli zechcemy utworzyć partycję ext2 lub ext3, musimy zamienić zmienną affs1
8087 z polecenia mkpart na jeden z wybranych przez nas systemów).
8088 </p>
8089
8090 <p>
8091 Należy utworzyć dwie partycje dla systemu Linux, jeden główny system plików
8092 oraz partycję typu swap. Należy uruchomić polecenia <c>mkpart primary START
8093 END</c>, aby utworzyć każdą z nich zastępując <c>START</c> oraz <c>END</c>
8094 wymaganymi przez nas wielkościami.
8095 </p>
8096
8097 <p>
8098 Zalecaną wielkością dla partycji swap jest podwójny rozmiar posiadanej przez
8099 nas pamięci RAM, jednak minimalną wartością jest 512MB. Aby utworzyć partycję
8100 swap należy wykonać polecenie <c>mkpart primary linux-swap START END</c>, a w
8101 miejsce START i END wpisać pożądane przez nas wartości.
8102 </p>
8103
8104 <p>
8105 Kiedy skończymy pracę w parted wyłączamy go wpisując po prostu <c>quit</c>.
8106 </p>
8107
8108 </body>
8109 </section>
8110 <section id="filesystems">
8111 <title>Tworzenie systemów plików</title>
8112 <subsection>
8113 <title>Wprowadzenie</title>
8114 <body>
8115
8116 <p>
8117 Po utworzeniu partycji nadszedł czas na założenie na nich systemów plików.
8118 Jeśli nie wiemy jakie system plików wybrać lub odpowiadają nam domyślne
8119 ustawienia w podręczniku, przejdźmy do paragrafu <uri
8120 link="#filesystems-apply">Zakładania systemów plików na partycjach</uri>. W
8121 przeciwnym wypadku polecamy dalszą lekturę aby dowiedzieć się więcej na ich
8122 temat.
8123 </p>
8124
8125 </body>
8126 </subsection>
8127 <subsection>
8128 <title>Systemy plików?</title>
8129 <body>
8130
8131 <p>
8132 Mamy do dyspozycji kilka systemu plików dostępnych dla komputerów PowerPC
8133 włączając w to: ext2, ext3, XFS i ReiserFS.
8134 </p>
8135
8136 <p>
8137 <b>Ext2</b> to sprawdzony i popularny linuksowy system plików, którego główną
8138 wadą jest to, że nie posiada księgowania. Powoduje to, iż jego regularne
8139 kontrole przy starcie systemu bywają długotrwałe. Obecnie istnieją nowoczesne
8140 systemy plików z księgowaniem, które można szybko sprawdzić i to właśnie te
8141 polecamy naszym użytkownikom.
8142 </p>
8143 <p>
8144 <b>Ext3</b> to odpowiednik ext2 posiadający księgowanie w trybach full oraz
8145 ordered, dzięki czemu w razie awarii dane odzyskiwane są błyskawicznie. ext3
8146 używa indeksu drzewa HTree, który zapewnia wysoką wydajność w prawie wszystkich
8147 zastosowaniach. Jest on bardzo dobrym i niezawodnym rozwiązaniem, polecanym dla
8148 większości użytkowników.
8149 </p>
8150
8151 <p>
8152 <b>ReiserFS</b> to system plików oparty na drzewie B+, oferujący dużą
8153 wydajność. Przy wielu małych plikach (poniżej 4k) może być szybszy od ext3
8154 nawet piętnastokrotnie. ReiserFS jest wysoce skalowalny i posiada księgowanie,
8155 Charakteryzuje go niezawodność i użyteczność zarówno na partycjach ogólnego
8156 przeznaczenia jak i w ekstremalnych przypadkach, takich jak ogromne partycje,
8157 operacje na wielu bardzo małych lub bardzo dużych plikach czy też operacje na
8158 katalogach zawierających dziesiątki tysięcy plików.
8159 </p>
8160
8161 <p>
8162 <b>XFS</b> to system plików z księgowaniem, w pełni wspierany w Gentoo Linux
8163 przez jądro xfs-sources. Jest bardzo funkcjonalny i zoptymalizowany do
8164 skalowalności. Zalecamy go wyłącznie do systemów z nowoczesnymi dyskami SCSI
8165 i/lub ciągłego zapisu danych z nieprzerwanym dostępem zasilania. Ponieważ
8166 XFS przechowuje dużo danych w pamięci RAM, źle zaprojektowane programy
8167 (te, które nie zachowują odpowiednich środków ostrożności podczas zapisywania
8168 plików na dysk, których niestety jest sporo) mogą doprowadzić w razie awarii
8169 systemu do utraty danych.
8170 </p>
8171
8172 </body>
8173 </subsection>
8174 <subsection>
8175 <title>Uruchamianie partycji wymiany</title>
8176 <body>
8177
8178 <p>
8179 Partycje wymiany inicjalizujemy za pomocą polecenia <c>mkswap</c>:
8180 </p>
8181
8182 <pre caption="Tworzenie partycji wymiany">
8183 # <i>mkswap /dev/hda3</i>
8184 </pre>
8185
8186 <p>
8187 Aby uruchomić partycję wymiany, używamy polecenia <c>swapon</c>:
8188 </p>
8189
8190 <pre caption="Uruchamianie partycji wymiany">
8191 # <i>swapon /dev/hda3</i>
8192 </pre>
8193
8194 <p>
8195 Partycję wymiany tworzymy i uaktywniamy przed stworzeniem pozostałych systemów
8196 plików.
8197 </p>
8198
8199 </body>
8200 </subsection>
8201 <subsection id="filesystems-apply">
8202 <title>Zakładanie systemów plików na partycjach</title>
8203 <body>
8204
8205 <p>
8206 Aby założyć na woluminie lub partycji system plików należy skorzystać z
8207 odpowiednich narzędzi:
8208 </p>
8209
8210 <table>
8211 <tr>
8212 <th>System plików</th>
8213 <th>Program do zakładania</th>
8214 </tr>
8215 <tr>
8216 <ti>ext2</ti>
8217 <ti><c>mke2fs</c></ti>
8218 </tr>
8219 <tr>
8220 <ti>ext3</ti>
8221 <ti><c>mke2fs -j</c></ti>
8222 </tr>
8223 <tr>
8224 <ti>reiserfs</ti>
8225 <ti><c>mkreiserfs</c></ti>
8226 </tr>
8227 <tr>
8228 <ti>xfs</ti>
8229 <ti><c>mkfs.xfs</c></ti>
8230 </tr>
8231 </table>
8232
8233 <p>
8234 Na przykład, aby założyć ext3 na partycji boot (w naszym przypadku
8235 <path>/dev/hda4</path>), należy wykonać następujące polecenia:
8236 </p>
8237
8238 <pre caption="Zakładanie systemu plików na partycji">
8239 # <i>mke2fs -j /dev/hda4</i>
8240 </pre>
8241
8242 <p>
8243 Teraz należy stworzyć systemy plików na naszych nowo utworzonych partycjach
8244 (lub woluminach logicznych).
8245 </p>
8246
8247 <impo>
8248 Jeśli na partycji głównej (<path>/</path> ma być ReiserFS, nie wolno zmieniać
8249 domyślnego rozmiaru bloku jeśli jednocześnie wybiera się program <c>yaboot</c>
8250 jako program ładujący w rozdziale <uri link="?part=1&amp;chap=10">Konfigurowanie
8251 bootloadera</uri>.
8252 </impo>
8253
8254 <note>
8255 Na maszynach Pegasos II kernel musi znajdować się na systemach plików ext2,
8256 ext3 lub affs1. Maszyny NewWorld można uruchomić z ext2, ext3, ReiserFS, a
8257 nawet z HFS/HFS+. Na maszynach OldWorld uruchamiając komputer przy pomocy
8258 BootX, jądro musi znajdować się na partycji HFS, jednak zostanie to wykonane
8259 po konfiguracji programu ładującego.
8260 </note>
8261
8262 </body>
8263 </subsection>
8264 </section>
8265 <section>
8266 <title>Montowanie</title>
8267 <body>
8268
8269 <p>
8270 Po założeniu partycji i utworzeniu systemów plików nadszedł czas na ich
8271 zamontowanie. Służy do tego program <c>mount</c>. Pokażemy to na przykładzie
8272 partycji root:
8273 </p>
8274
8275 <pre caption="Montowanie partycji">
8276 # <i>mount /dev/hda4 /mnt/gentoo</i>
8277 </pre>
8278
8279 <note>
8280 Jeżeli chcemy przenieść <path>/tmp</path> na oddzielną partycję,
8281 nie można zapomnieć po zamontowaniu i rozpakowaniu odpowiednio poprawić praw
8282 dostępu: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Dotyczy to również
8283 <path>/var/tmp</path>.
8284 </note>
8285
8286 <p>
8287 Następnie przechodzimy do rozdziału <uri
8288 link="?part=1&amp;chap=5">Wypakowywanie plików instalacyjnych</uri>.
8289 </p>
8290
8291 </body>
8292 </section>
8293 </sections>
8294
8295
8296
8297 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-kernel.xml
8298
8299 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-kernel.xml?rev=1.1&view=markup
8300 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-kernel.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
8301
8302 Index: hb-install-ppc-kernel.xml
8303 ===================================================================
8304 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
8305 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
8306
8307 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-kernel.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
8308
8309 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
8310 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
8311
8312 <sections>
8313
8314 <version>8.5</version>
8315 <date>2008-01-12</date>
8316
8317 <section>
8318 <title>Strefa czasowa</title>
8319 <body>
8320
8321 <p>
8322 Aby system wiedział gdzie się znajduje należy najpierw wybrać strefę czasową.
8323 Odszukujemy ją w <path>/usr/share/zoneinfo</path>, a następnie kopiujemy ją do
8324 pliku <path>/etc/localtime</path>. Należy unikać stref czasowych o nazwie
8325 <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, ponieważ ich nazwy mogą być mylące,
8326 na przykład <path>GMT-8</path> jest w rzeczywistości GMT+8.
8327 </p>
8328
8329 <pre caption="Konfiguracja strefy czasowej">
8330 # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
8331 <comment>(Przykład dla Warszawy)</comment>
8332 # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Warsaw /etc/localtime</i>
8333 </pre>
8334
8335 </body>
8336 </section>
8337 <section>
8338 <title>Instalacja źródeł kernela</title>
8339 <subsection>
8340 <title>Wybór jądra</title>
8341 <body>
8342
8343 <p>
8344 Sercem każdej dystrybucji jest jądro Linux. Stanowi ono interfejs pomiędzy
8345 programami i sprzętem. Gentoo dostarcza użytkownikom różne źródła kerneli. Pełna
8346 lista wraz z opisami znajduje się w <uri
8347 link="/doc/pl/gentoo-kernel.xml">Przewodniku jąder Gentoo</uri>.
8348 </p>
8349
8350 <p>
8351 Dla architektury PPC polecamy jądro <c>gentoo-sources</c> (seria 2.6).
8352 </p>
8353
8354 <pre caption="Instalowanie źródeł jądra">
8355 # <i>emerge --usepkg gentoo-sources</i>
8356 </pre>
8357
8358 <p>
8359 W katalogu <path>/usr/src</path> powinien być mniej więcej taki jak poniższy
8360 symlink, o nazwie <path>linux</path>, wskazujący na źródła jądra. W przykładzie
8361 zakładamy, że źródła jądra zostały zainstalowane jako <c>gentoo-sources-<keyval
8362 id="kernel-version"/></c>. W komputerze użytkownika może być to inna wersja,
8363 dlatego należy mieć to na uwadze.
8364 </p>
8365
8366 <pre caption="Podgląd symlinka do źródeł kernela">
8367 # <i>ls -l /usr/src/linux</i>
8368 lrwxrwxrwx 1 root root 22 Mar 18 16:23 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id="kernel-gentoo"/>
8369 </pre>
8370
8371 <p>
8372 Pora na skonfigurowanie i skompilowanie źródeł jądra. Można użyć do tego celu
8373 program <c>genkernel</c>, który zbuduje uniwersalne jądro, takie jak np.
8374 to używane przez płyty instalacyjne. Można też przeprowadzić cały proces
8375 ręcznie i lepiej dostosować kernel do własnych potrzeb. Zaczniemy od
8376 omówienia tej drugiej, znacznie lepszej metody.
8377 </p>
8378
8379 <p>
8380 Aby ręcznie skonfigurować jądro należy przejść do paragrafu <uri
8381 link="#manual">Ręczna konfiguracja</uri>, opis pracy z <c>genkernelem</c>
8382 opisaliśmy w paragrafie <uri link="#genkernel">Alternatywnie: użycie
8383 genkernel</uri>
8384 </p>
8385
8386 </body>
8387 </subsection>
8388 </section>
8389 <section id="manual">
8390 <title>Ręczna konfiguracja</title>
8391 <subsection>
8392 <title>Wprowadzenie</title>
8393 <body>
8394
8395 <p>
8396 Ręczna konfiguracja kernela jest często postrzegana jako najtrudniejsza czynność
8397 jaką użytkownicy Linuksa muszą wykonywać. Nie jest to prawdą, po skompilowaniu
8398 kilku kerneli nie będziemy pamiętać, że kiedykolwiek uważaliśmy to za trudne
8399 zadanie.
8400 </p>
8401
8402 <p>
8403 Nie sposób jednak zaprzeczyć, że należy dobrze znać swój komputer, aby móc
8404 prawidłowo skonfigurować jądro. Większość informacji można zdobyć poprzez
8405 zainstalowanie pakietu pciutils (<c>emerge --usepkg pciutils</c>) zawierającego
8406 program <c>lspci</c>. Dzięki temu będzie możliwe używanie <c>lspci</c> wewnątrz
8407 chrootowanego środowiska. Podczas pracy z tym programem można bezpiecznie
8408 zignorować wszelkie ostrzeżenia związane z <e>pcilib</e> (jak np.
8409 "pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices). Ponadto można również uruchomić
8410 <c>lspci</c> poza środowiskiem chroot. Powinno dać to taki sam efekt. Dodatkowe
8411 informacje o sterownikach, które należy włączyć do jądra można uzyskać dzięki
8412 poleceniu <c>lsmod</c>, które pokaże listę modułów jakie załadował system płyty
8413 instalacyjnej. Informacje zapisane podczas uruchamiania jądra również mogą
8414 okazać się cennym źródłem informacji. Do ich wyświetlania służy polecenie
8415 <c>dmesg</c>.
8416 </p>
8417
8418 <p>
8419 Teraz pora na przeniesienie się do katalogu ze źródłami kernel, a następnie
8420 jego konfiguracja. Zaczynamy od konfiguracji kernela, który uruchomi się na
8421 większości 32-bitowych komputerów PowerPC poprzez wydanie polecenia <c>make
8422 pmac32_defconfig</c>. Po wygenerowaniu domyślnej konfiguracji pora na wydanie
8423 polecenia <c>make menuconfig</c>, po którym uruchomi się menu konfiguracyjne
8424 oparte na ncurses.
8425 </p>
8426
8427 <pre caption="Uruchamianie menuconfig">
8428 # <i>cd /usr/src/linux</i>
8429 # <i>make pmac32_defconfig</i>
8430 # <i>make menuconfig</i>
8431 </pre>
8432
8433 <p>
8434 Zobaczymy okienko z listą sekcji, na które podzielono cały proces konfiguracji.
8435 Zaczniemy od omówienia opcji, które należy aktywować, aby zapewnić prawidłowe
8436 działanie Gentoo.
8437 </p>
8438
8439 </body>
8440 </subsection>
8441 <subsection>
8442 <title>Zaznaczanie wymaganych ustawień</title>
8443 <body>
8444
8445 <p>
8446 Po pierwsze włączamy możliwość korzystania z rozwojowych i eksperymentalnych
8447 fragmentów kodu jądra. Jeśli tego nie zrobimy, nawet nie zobaczymy kilku
8448 bardzo ważnych opcji.
8449 </p>
8450
8451 <pre caption="Wybieranie opcji experimental code/drivers">
8452 General setup ---&gt;
8453 [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers
8454 </pre>
8455
8456 <p>
8457 Następnie przechodzimy do <c>File Systems</c> i wybierz wsparcie dla systemów
8458 plików, których zamierzamy używać. Jeśli o to nie zadbamy, Gentoo nie będzie w
8459 stanie zamontować partycji, a czasem nawet się nie uruchomi. Przy okazji
8460 zaznaczamy też <c>Virtual memory</c> i <c>/proc file system</c>.
8461 </p>
8462
8463 <pre caption="Wybór potrzebnych systemów plików">
8464 File systems ---&gt;
8465 Pseudo Filesystems ---&gt;
8466 <comment>(System plików /proc może być już wymuszony przez konfigurację naszego komputera. Jeżeli tak jest zobaczymy znaki -- zamiast poniższego widoku).</comment>
8467 [*] /proc file system support
8468 [*] Virtual memory file system support (former shm fs)
8469 Partition Types ---&gt;
8470 [*] Advanced partition support
8471 [*] Amiga partition table support
8472 [*] Macintosh partition map support
8473
8474 <comment>(Wybieramy jedną lub kilka z tych opcji zależnie od używanych systemów plików.)</comment>
8475 &lt;*&gt; Reiserfs support
8476 &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support
8477 &lt;*&gt; Second extended fs support
8478 &lt;*&gt; XFS filesystem support
8479 </pre>
8480
8481 <p>
8482 Użytkownicy komputerów NewWorld i OldWorld będą potrzebowali wsparcia dla
8483 systemu plików HFS. Na komputerach OldWorld potrzebne jest do kopiowania
8484 skompilowanego kernela na partycję MacOS, natomiast na komputerach NewWorld
8485 umożliwia konfigurację partycji Apple_Bootstrap:
8486 </p>
8487
8488 <pre caption="Aktywowanie wsparcia dla HFS">
8489 File Systems ---&gt;
8490 File Systems ---&gt;
8491 &lt;M&gt; Apple Macintosh file system support
8492 &lt;M&gt; Apple Extended HFS file system support
8493 </pre>
8494
8495 <p>
8496 Jeśli używany jest PPPoE do łączenia się z Internetem lub gdy używamy modemu
8497 dial-up będzie trzeba włączyć następujące opcje:
8498 </p>
8499
8500 <pre caption="Sterowniki niezbędne dla użytkowników PPPoE">
8501 Device Drivers ---&gt;
8502 Network device support ---&gt;
8503 &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support
8504 &lt;*&gt; PPP support for async serial ports
8505 &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports
8506 </pre>
8507
8508 <p>
8509 Obie opcje dotyczące kompresji nie są wprawdzie wymagane, ale również nie
8510 zaszkodzą naszemu systemowi. Opcja <c>PPP over Ethernet</c>, może okazać się
8511 przydatna dla <c>ppp</c> tylko gdy skonfigurujemy jądro do trybu PPPoE.
8512 </p>
8513
8514 <p>
8515 Nie należy zapomnieć o wkompilowaniu wsparcie dla naszej karty sieciowej do
8516 jądra! Większość nowych komputerów Apple używa sterownika SunGEM. Starsze
8517 wersje używają sterownika BMAC.
8518 </p>
8519
8520 <pre caption="Wybieranie sterownika karty sieciowej">
8521 Device Drivers ---&gt;
8522 Network device support ---&gt;
8523 Ethernet (10 or 100Mbit) ---&gt;
8524 [*] Ethernet (10 or 100Mbit)
8525 &lt;*&gt; Generic Media Independent Interface device support
8526 &lt;*&gt; Generic Media Independent Interface device support
8527 &lt;*&gt; BMAC (G3 ethernet) support
8528 &lt;*&gt; Sun GEM support
8529 </pre>
8530
8531 <p>
8532 Wywłaszczanie w jądrze wciąż działa niestabilnie na platformie PPC i może
8533 spowodować błędy przy kompilacji czy naruszenia ochrony pamięci. <e>Nie
8534 radzimy</e> korzystać z tej opcji. Obie opcję, <e>Voluntary Preemption</e> oraz
8535 <e>No Forced Preemption</e> nie powinny stwarzać problemów.
8536 </p>
8537
8538 <pre caption="Upewnianie się, że wyłączono wywłaszczanie">
8539 Kernel options ---&gt;
8540 <comment>(Wybieramy jeden)</comment>
8541 Preemption Model
8542 (X) No Forced Preemption (Server)
8543 (X) Voluntary Kernel Preemption (Desktop)
8544 </pre>
8545
8546 <p>
8547 Jeśli komputer uruchamiany jest poprzez Firewire, potrzebne będzie włączenie
8548 poniższych opcji. Można użyć w tym celu modułów.
8549 </p>
8550
8551 <pre caption="Włączenie wsparcia dla urzadzeń firewire podczas bootowania">
8552 Device Drivers ---&gt;
8553 IEEE 1394 (FireWire) support ---&gt;
8554 &lt;*&gt; IEEE 1394 (FireWire) support
8555 &lt;*&gt; OHCI-1394 support
8556 &lt;*&gt; SBP-2 support (Harddisks etc.)
8557 </pre>
8558
8559 <p>
8560 Jeśli komputer uruchamiany jest poprzez USB potrzebne będzie włączenie
8561 poniższych opcji. Można użyć w tym celu modułów.
8562 </p>
8563
8564 <pre caption="Włączenie wsparcia dla urządzeń USB podczas bootowania">
8565 Device Drivers ---&gt;
8566 USB support ---&gt;
8567 &lt;*&gt; Support for Host-side USB
8568 &lt;*&gt; OHCI HCD support
8569 &lt;*&gt; USB Mass Storage support
8570 </pre>
8571
8572 <p>
8573 Nie wolno wyłączać wsparcia dla framebuffera, jest on wymagany do udanego
8574 uruchomienia systemu. Jeśli jest to karta NVIDIA, należy użyć framebuffera
8575 Open Firmware. Dla kart ATI należy wybrać odpowiedni bufor ramki w zależności od
8576 posiadanego chipsetu karty (Mach64, Rage128 or Radeon).
8577 </p>
8578
8579 <pre caption="Wybieranie sterownika bufora ramki">
8580 Device Drivers ---&gt;
8581 Graphics support ---&gt;
8582 &lt;*&gt; Support for frame buffer devices
8583 [*] Open Firmware frame buffer device support
8584 &lt;*&gt; ATI Radeon display support
8585 &lt;*&gt; ATI Rage128 display support
8586 &lt;*&gt; ATI Mach64 display support
8587 Console display driver support ---&gt;
8588 &lt;*&gt; Framebuffer Console support
8589 </pre>
8590
8591 <note>
8592 Jeśli włączy się więcej niż jeden sterownik to przy uruchamianiu może zostać
8593 wybrany niewłaściwy z nich. Należy zatem powstrzymać się od wybierania większej
8594 ilości urządzeń bufora ramki lub wybrać to najbardziej pożądane za pomocą opcji
8595 video <c>video=radeonfb</c> podczas rozruchu systemu.
8596 </note>
8597
8598 <p>
8599 Po ukończeniu konfigurowania jądra należy przejść do paragrafu
8600 <uri link="#compiling">Kompilacja i instalacja</uri>.
8601 </p>
8602
8603 </body>
8604 </subsection>
8605 <subsection id="compiling">
8606 <title>Kompilacja i instalacja</title>
8607 <body>
8608
8609 <p>
8610 Po skonfigurowaniu kernela przyszła pora na jego skompilowanie i
8611 instalację. Opuszczamy program konfiguracyjny i wpisujemy następujące polecenia:
8612 </p>
8613
8614 <pre caption="Kompilowanie kernela.">
8615 # <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>
8616 </pre>
8617
8618 <p>
8619 Kiedy jądro skończy się kompilować kopiujemy jego obraz do katalogu
8620 <path>/boot</path> w opisany poniżej sposób. Jeżeli posiadamy oddzielną
8621 partycję boot, tak jak komputery Pegasos należy się upewnić, że jest ona
8622 prawidłowo zamontowana. W przypadku używania BootX do uruchamiania systemu,
8623 skopiujemy jądro w późniejszym czasie.
8624 </p>
8625
8626 <p>
8627 Yaboot i BootX używają nieskompresowanych jąder w odróżnieniu do innych tego
8628 typu programów. Nieskompresowane jądra posiada nazwę vmlinux, a jego obraz po
8629 skompilowaniu znajduje się w katalogu <path>/usr/src/linux</path>. Jeżeli
8630 używamy komputera Pegasos jego oprogramowania wewnętrzne wymaga jądra
8631 skompresowanego, które po skompilowaniu posiada nazwę zImage i znajduje się
8632 w katalogu <path>/usr/src/linux/arch/ppc/boot/images</path>.
8633 </p>
8634
8635 <pre caption="Instalowanie kernela">
8636 # <i>cd /usr/src/linux</i>
8637 <comment>Należy mieć na uwadzę, że wersja naszego jądra może być inna</comment>
8638 <comment>(Apple/IBM)</comment>
8639 # <i>cp vmlinux /boot/<keyval id="kernel-name"/></i>
8640 <comment>(Pegasos)</comment>
8641 # <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id="kernel-name"/></i>
8642 </pre>
8643
8644 <p>
8645 Następnie przechodzimy do paragrafu <uri link="#kernel_modules">Instalacja
8646 osobnych modułów jądra</uri>.
8647 </p>
8648
8649 </body>
8650 </subsection>
8651 </section>
8652 <section id="kernel_modules">
8653 <title>Instalacja osobnych modułów jądra</title>
8654 <subsection>
8655 <title>Konfigurowanie modułów</title>
8656 <body>
8657
8658 <p>
8659 Lista modułów, które chcemy by były automatycznie ładowane przy starcie systemu
8660 powinna znajdować się w pliku <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>.
8661 Jeśli jest to potrzebne, można dodać kilka opcji dla modułów.
8662 </p>
8663
8664 <p>
8665 Żeby przejrzeć listę wszystkich dostępnych użyjemy komendy <c>find</c>. Należy
8666 zastąpić wpis "wersja" wersją używanego jądra.
8667 </p>
8668
8669 <pre caption="Znajdowanie dostępnych modułów">
8670 # <i>find /lib/modules/&lt;wersja&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i>
8671 </pre>
8672
8673 <p>
8674 Na przykład, aby automatycznie ładować do pamięci moduł <c>3c59x.o</c> edytujemy
8675 plik <path>kernel-2.6</path> i wprowadzamy do niego nazwę tego modułu.
8676 </p>
8677
8678 <pre caption="Edycja /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
8679 # <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
8680 </pre>
8681
8682 <pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
8683 3c59x
8684 </pre>
8685
8686 <p>
8687 Następnie przechodzimy do rozdziału <uri link="?part=1&amp;chap=8">Konfiguracja
8688 systemu</uri>.
8689 </p>
8690
8691 </body>
8692 </subsection>
8693 </section>
8694 <section id="genkernel">
8695 <title>Alternatywnie: użycie genkernel</title>
8696 <body>
8697
8698 <p>
8699 Po zainstalowaniu źródeł należy je skonfigurować. Zrobimy to automatycznie przy
8700 pomocy programu <c>genkernel</c>, który wykonuje cały proces dokładnie w ten sam
8701 sposób w jaki jest konfigurowane jądro na płycie instalacyjnej. Konsekwencją
8702 wyboru genkernela jest to, że system będzie zmuszony do wykrywania dostępnego
8703 sprzętu przy każdym uruchomieniu komputera. W związku z tym, że genkernel nie
8704 wymaga od użytkownika żadnych ręcznych poprawek w konfiguracji, jest doskonałym
8705 rozwiązaniem dla tych wszystkich, którzy nie są najmocniejsi w samodzielnym
8706 kompilowaniu jądra.
8707 </p>
8708
8709 <p>
8710 Zanim jednak zdradzimy jak używa się tego programu musimy wytłumaczyć jak go
8711 zainstalować:
8712 </p>
8713
8714 <pre caption="Emergowanie genkernela">
8715 # <i>emerge --usepkg genkernel</i>
8716 </pre>
8717
8718 <p>
8719 Następnie kopiujemy konfigurację jądra z płyty instalacyjnej do miejsca, w
8720 którym znajdzie ją i wykorzysta genkernel:
8721 </p>
8722
8723 <pre caption="Kopiowanie konfiguracji jądra z płyty instalacyjnej">
8724 # <i>zcat /proc/config.gz > /usr/share/genkernel/ppc/kernel-config-2.6</i>
8725 </pre>
8726
8727 <p>
8728 Jeśli do uruchamiania wykorzystuje się Firewire lub USB, trzeba dodać moduły do
8729 initrd. W tym celu edytujemy <path>/usr/share/genkernel/ppc/modules_load</path>
8730 i dodajemy <c>MODULES_FIREWIRE="ieee1394 ohci1394 sbp2"</c> dla Firewire lub
8731 <c>MODULES_USB="usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage"</c> dla USB.
8732 </p>
8733
8734 <p>
8735 Przed kompilacją źródeł, musimy dokonać paru poprawek w fstab. Pozostała część
8736 tego pliku zostanie uzupełniona później więc nie należy się teraz tym
8737 przejmować. Jeżeli nie stworzyliśmy oddzielnej partycji boot (NIE bootstrap,
8738 jest to zupełnie co innego), należy usunąć wpis odnoszący się do
8739 <path>/boot</path> z <path>/etc/fstab</path>. Krok ten będziemy musieli wykonać
8740 na większości komputerów.
8741 </p>
8742
8743 <pre caption="Usuwanie wpisu /boot z /etc/fstab na komputerach bez partycji boot">
8744 # <i>nano -w /etc/fstab</i>
8745 <comment>Należy usunąć poniższą linię</comment>
8746 /dev/BOOT /boot ext2 noauto,noatime 1 2
8747 </pre>
8748
8749 <p>
8750 Źródła skompilujemy przy pomocy polecenia <c>genkernel --genzimage all</c>. Na
8751 Pegasosie należy inaczej skonfigurować jądro i zbudować je w formacie zImage
8752 zamiast vmlinux, z którego korzysta się na komputerach Apple. Kompilowanie
8753 zajmie mnóstwo czasu, ponieważ <c>genkernel</c> zawiera niemal wszystkie
8754 dostępne sterowniki.
8755 </p>
8756
8757 <p>
8758 Jeśli partycja rozruchowa została sformatowana w innym niż ext2 lub ext3
8759 systemie plików należy ręcznie dodać potrzebne dla nich sterowniki, wybiera się
8760 je przy pomocy menu <c>genkernel --menuconfig all</c>. Sterowniki te muszą być
8761 wkompilowane w jądro <e>na stałe</e>, nie można dodawać ich w postaci modułów.
8762 Użytkownicy EVMS2 lub LVM2 powinni dodać również <c>--evms2</c> lub
8763 <c>--lvm2</c> do listy argumentów.
8764 </p>
8765
8766 <pre caption="Uruchamianie genkernel">
8767 # <i>genkernel all</i>
8768 </pre>
8769
8770 <pre caption="Na Pegasosach">
8771 # <i>genkernel --genzimage --kernel-config=/usr/share/genkernel/ppc/Pegasos all</i>
8772 </pre>
8773
8774 <p>
8775 W wyniku tego procesu powstanie właściwy plik jądra, initrd (initial root disk)
8776 oraz ogromna ilość modułów. Nazwy plików jądra i initrd będą potrzebne przy
8777 konfiguracji bootloadera do prawidłowego wypełnienia jego pliku
8778 konfiguracyjnego, więc warto je sobie zapisać. Przy następnym uruchomieniu
8779 komputera zostanie najpierw wykonany plik initrd, który wykryje cały dostępny
8780 sprzęt i wczyta odpowiednie moduły, a następnie uruchomi się właściwy system.
8781 Należy się upewnić, że zapisaliśmy poprawnie wymagane argumenty do załadowania
8782 systemu, bez nich system się nie uruchomi.
8783 </p>
8784
8785 <pre caption="Sprawdzanie nazw utworzonych plików jądra">
8786 <comment>(Należy mieć na uwadzę, że nasza wersją jądra może być inna)</comment>
8787 # <i>ls /boot/kernel-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/> /boot/initramfs-genkernel-ppc-<keyval id="kernel-gentoo"/></i>
8788 </pre>
8789
8790 <p>
8791 Kolejny etap instalacji to <uri link="?part=1&amp;chap=8">Konfigurowanie
8792 systemu</uri>.
8793 </p>
8794
8795 </body>
8796 </section>
8797 </sections>
8798
8799
8800
8801 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-medium.xml
8802
8803 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-medium.xml?rev=1.1&view=markup
8804 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-medium.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
8805
8806 Index: hb-install-ppc-medium.xml
8807 ===================================================================
8808 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
8809 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
8810
8811 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
8812 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
8813
8814 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc-medium.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
8815
8816 <sections>
8817
8818 <version>8.1</version>
8819 <date>2007-06-29</date>
8820
8821 <section>
8822 <title>Wymagania sprzętowe</title>
8823 <subsection>
8824 <title>Wprowadzenie</title>
8825 <body>
8826
8827 <p>
8828 Zanim zaczniemy musimy ustalić jakie wymagania sprzętowe powinien spełniać
8829 komputer, aby pomyślnie zainstalować na nim Gentoo.
8830 </p>
8831
8832 </body>
8833 </subsection>
8834 <subsection>
8835 <title>Wymagania sprzętowe</title>
8836 <body>
8837
8838 <table>
8839 <tr>
8840 <th>Komputery Apple NewWorld</th>
8841 <ti>
8842 Procesor Power/PowerPC (G3, G4, G5) takie jak iMac, eMac, iBook, PowerBook,
8843 Xserver, PowerMac
8844 </ti>
8845 </tr>
8846 <tr>
8847 <th>Komputery Apple OldWorld</th>
8848 <ti>
8849 Komputery z wersją Open Firmware mniejszą niż 3, takie jak: Beige G3, PCI
8850 PowerMac i PCI PowerBook oraz klony Apple oparte na PCI.
8851 </ti>
8852 </tr>
8853 <tr>
8854 <th>Genesi</th>
8855 <ti>
8856 Pegasos I/II, Open Desktop Workstation
8857 </ti>
8858 </tr>
8859 <tr>
8860 <th>IBM</th>
8861 <ti>RS/6000, iSeries, pSeries</ti>
8862 </tr>
8863 <tr>
8864 <th>Pamięć</th>
8865 <ti>Co najmniej 64 MB</ti>
8866 </tr>
8867 <tr>
8868 <th>Wolne miejsce na dysku</th>
8869 <ti>1.5 GB (bez miejsca na partycję wymiany)</ti>
8870 </tr>
8871 <tr>
8872 <th>Partycja wymiany</th>
8873 <ti>Co najmniej 256 MB</ti>
8874 </tr>
8875 </table>
8876
8877 <p>
8878 Należy również zapoznać się z dokumentem <uri
8879 link="/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml">Gentoo PPC FAQ</uri>, w którym znajdziemy
8880 odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania związane z instalacją oraz z samym
8881 komputerem PowerPC.
8882 </p>
8883
8884 </body>
8885 </subsection>
8886 </section>
8887 <!-- Copy/paste from hb-install-x86-medium.xml (with s/x86/ppc/) -->
8888 <!-- Część wspólna dla wszystkich architektur. -->
8889 <!-- START -->
8890 <section>
8891 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
8892 <subsection>
8893 <title>Wstęp</title>
8894 <body>
8895
8896 <p>
8897 Gentoo można zainstalować przy pomocy archiwum o nazwie <e>stage3</e>, który
8898 zawiera spakowany podstawowy system Gentoo, za pomocą którego można
8899 skonfigurować w pełni funkcjonalne środowisko.
8900 </p>
8901
8902 <p>
8903 Instalacja z użyciem plików stage1 i stage2 jest opisana w <uri
8904 link="/doc/pl/faq.xml#stage12">Gentoo FAQ</uri>.
8905 </p>
8906
8907 </body>
8908 </subsection>
8909 <subsection>
8910 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
8911 <body>
8912
8913 <p>
8914 Płyta instalacyjna jest bootowalna i zawiera w pełni funkcjonalne środowisko
8915 Gentoo. Pozwala to na uruchomienie Linuksa z płyty CD. Podczas ładowania
8916 wykrywany jest sprzęt zainstalowany w komputerze, a następnie odpowiednie
8917 moduły są ładowane. Płyty instalacyjne są tworzone przez deweloperów Gentoo.
8918 </p>
8919
8920 <p>
8921 Obecnie dostępne są następujące płyty instalacyjne:
8922 </p>
8923
8924
8925 <ul>
8926 <li>
8927 "Gentoo Universal Installation CD" - zawiera wszystko co potrzeba do
8928 instalacji Gentoo. Dostarcza ona pliki "stage" dla najpopularniejszych
8929 architektur, kod źródłowy różnych aplikacji oraz instrukcje instalacji dla
8930 naszej architektury
8931 </li>
8932 <li>
8933 "Gentoo Minimal Installation CD" - zawiera tylko minimalne
8934 środowisko, które pozwala na załadowanie systemu oraz konfigurację sieci,
8935 aby móc połączyć się z Internetem. Nie zawiera żadnych dodatkowych plików
8936 i nie może być użyta podczas instalacji opartej na tym dokumencie.
8937 </li>
8938 </ul>
8939
8940 <p>
8941 Gentoo również dostarcza tzw. Package CD. To nie jest płyta instalacyjna
8942 ale dodatkowe źródło, które można wykorzystać podczas instalacji systemu
8943 Gentoo. Zawiera ona fabrycznie skompilowane pakiety (tzw. zbiór GRP),
8944 które umożliwiają łatwą i szybką instalację dodatkowych aplikacji
8945 (takich jak OpenOffice.org, KDE, GNOME,...) natychmiast po instalacji
8946 Gentoo, ale tuż przed zaktualizowaniem drzewa Portage.
8947 </p>
8948
8949
8950 <p>
8951 Jak użyć płytę Package CD zostanie wyjaśnione później w tym dokumencie.
8952 </p>
8953
8954 </body>
8955 </subsection>
8956 </section>
8957 <!-- STOP -->
8958
8959 <section>
8960 <title>Pobieranie, nagrywanie i uruchamianie uniwersalnej płyty instalacji
8961 Gentoo</title>
8962 <subsection>
8963 <title>Pobieranie i nagrywanie płyty instalacyjnej</title>
8964 <body>
8965
8966 <p>
8967 Wszystkie obrazy płyt instalacji uniwersalnej (również płyt Package CD) znajdują
8968 się na naszych <uri link="/main/en/mirrors.xml">serwerach lustrzanych</uri> w
8969 katalogu <path><keyval id="release-dir"/>installcd</path>; obraz płyt Package CD
8970 znajduje się w katalogu <path><keyval id="release-dir"/>packagecd</path>.
8971 </p>
8972
8973 <p>
8974 Wewnątrz tych katalogów znajduje się zbiór plików ISO. Są to pełne i gotowe do
8975 nagrania obrazy płyt CD.
8976 </p>
8977
8978 <p>
8979 Po ściągnięciu pliku należy sprawdzić czy nie zawiera żadnych błędów:
8980 </p>
8981
8982 <ul>
8983 <li>
8984 Weryfikujemy poprawność pobranych plików ISO za pomocą porównania ich sum
8985 MD5 z tymi znajdującymi się na naszym serwerze lustrzanym. Sumy MD5 dla
8986 pobranych plików można wygenerować przy pomocy narzędzia <c>md5sum</c> dla
8987 Linuksa lub jego <uri
8988 link="http://www.etree.org/md5com.html">odpowiednika</uri> dla Windows.
8989 Sprawdzanie sum MD5 w Mac OS X jest opisane w dokumencie <uri
8990 link="/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml#doc_chap1">Gentoo PPC FAQ</uri>.
8991 </li>
8992 <li>
8993 Innym sposobem sprawdzania poprawności pobranych plików jest weryfikacja
8994 ich kryptograficznych sygnatur przy pomocy GnuPG. Należy otrzymać klucz
8995 publiczny, którego my używamy (0x17072058) przed przejściem dalej.
8996 </li>
8997 </ul>
8998
8999 <p>
9000 Pozyskujemy klucz publiczny za pomocą GnuPG:
9001 </p>
9002
9003 <pre caption="Pozyskiwanie klucza publicznego">
9004 $ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 17072058</i>
9005 </pre>
9006
9007 <p>
9008 Następnie weryfikujemy sygnaturę.
9009 </p>
9010
9011 <pre caption="Weryfikowanie sygnatury plików">
9012 $ <i>gpg --verify &lt;plik sygnatury&gt; &lt;plik iso&gt;</i>
9013 </pre>
9014
9015 <p>
9016 Pobrane pliki ISO należy nagrywać w trybie RAW. To jak się go włącza zależy od
9017 programu, którego używamy. W Podręczniku opiszemy nagrywanie za pomocą programów
9018 <c>cdrecord</c> i <c>K3B</c>. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie <uri
9019 link="/doc/pl/faq.xml#isoburning">Gentoo FAQ</uri>.
9020 </p>
9021
9022 <ul>
9023 <li>
9024 Jeśli chodzi o cdrecord to wystarczy wpisać polecenie <c>cdrecord
9025 dev=/dev/hdc &lt;pobrany plik ISO&gt;</c>. Zamiast <path>/dev/hdc</path>
9026 należy podać odpowiednią ścieżkę do urządzenia CD-RW.
9027 </li>
9028 <li>
9029 W k3b należy wybrać <c>Tools</c> (Narzędzia) &gt; <c>Burn CD Image</c>
9030 (Nagraj obraz płyty), a następnie wskazać plik ISO w obszarze "Image to
9031 Burn" (Obraz do nagrania) i kliknąć <c>Start</c>.
9032 </li>
9033 </ul>
9034
9035 </body>
9036 </subsection>
9037 <subsection>
9038 <title>Domyślnie: Uruchamianie płyt instalacyjnych za pomocą Yaboot</title>
9039 <body>
9040
9041 <p>
9042 Na komputerach NewWorld wystarczy umieścić płytę instalacyjną w napędzie CD-ROM
9043 i ponownie uruchomić komputer. Kiedy zabrzmi dźwięk uruchamiania systemu należy
9044 wcisnąć przycisk C i przytrzymać go do czasu wczytania płyty.
9045 </p>
9046
9047 <p>
9048 Po załadowaniu płyty CD na ekranie pojawi się znak zachęty w postaci
9049 <e>boot:</e>
9050 </p>
9051
9052 <p>
9053 System dostarczany jest z jednym jądrem, <e>apple</e>, dla wszystkich
9054 podarchitektur. Zawiera on wkompilowane wsparcie dla wielu procesorów, jednak
9055 bez przeszkód można go używać w komputerach jednoprocesorowych.
9056 </p>
9057
9058 <p>
9059 Można tu również podać kilka dodatkowych opcji z jakim zostanie uruchomione
9060 wybrane jądro. Są to:
9061 </p>
9062
9063 <table>
9064 <tr>
9065 <th>Opcja</th>
9066 <th>Opis</th>
9067 </tr>
9068 <tr>
9069 <ti><c>video</c></ti>
9070 <ti>
9071 Do tej opcji można podać następujące, zależne od producenta karty
9072 parametry: <c>nvidiafb</c>, <c>radeonfb</c>, <c>rivafb</c>, <c>atyfb</c>,
9073 <c>aty128</c> lub <c>ofonly</c>. Do tego warto również dopisać żądaną
9074 rozdzielczość i częstotliwość odświeżania. Wpis może na przykład wyglądać
9075 tak: <c>video=radeonfb:1280x1024@75-32</c>. Uruchomiony zostanie sterownik
9076 ATI Radeon, z wybraną rozdzielczością 1280x1024, odświeżaniem 75Hz oraz z
9077 32 bitową głębią kolorów. Jeśli nie jest się pewnym co wybrać należy
9078 skorzystać z opcji <c>ofonly</c>, ona działa we wszystkich przypadkach.
9079 </ti>
9080 </tr>
9081 <tr>
9082 <ti><c>nol3</c></ti>
9083 <ti>
9084 Wyłącza cache 3 poziomu w niektórych PowerBookach</ti>
9085 </tr>
9086 <tr>
9087 <ti><c>dofirewire</c></ti>
9088 <ti>
9089 Włącza obsługę urządzeń z interfejsem IEEE1394 (FireWire), np. zewnętrznych
9090 dysków.
9091 </ti>
9092 </tr>
9093 <tr>
9094 <ti><c>dopcmcia</c></ti>
9095 <ti>
9096 Umożliwia korzystanie w trakcie procesu instalacji z różnych
9097 urządzeń PCMCIA, np. kart sieciowych.
9098 </ti>
9099 </tr>
9100 </table>
9101
9102 <p>
9103 Aby czerpać pożytek z powyższych opcji, w linii <e>boot:</e>, powinniśmy
9104 wpisać <e>apple</e>, a następnie porządaną przez nas opcję. W poniższym
9105 przykładzie, zmusimy jądro do używania sterownika framebuffer Open Firmware w
9106 miejsce sterownika specyficznego dla danego urządzenia.
9107 </p>
9108
9109 <pre caption="Przymusowe użycie sterownika framebuffer Open Firmware">
9110 boot: <i>apple video=ofonly</i>
9111 </pre>
9112
9113 <p>
9114 Jeżeli nie potrzebujemy dodawać żadnych opcji, po prostu wciskamy Enter w tym
9115 miejscu, a w pełni użyteczne środowisko Gentoo Linux zostanie załadowane z CD.
9116 Dalsze instrukcje zawarte są w rozdziale <uri link="#booted">Czynności po
9117 uruchomienie</uri>.
9118 </p>
9119
9120 </body>
9121 </subsection>
9122 <subsection>
9123 <title>Alternatywnie: Uruchamianie płyty instalacyjnej na Pegasosie</title>
9124 <body>
9125
9126 <p>
9127 Na komputerach Pegasos wystarczy włożyć płytę do napędu, a następnie w
9128 SmartFirmware wpisać <c>boot cd /boot/menu</c>. Otworzy to małe menu, w którym
9129 można wybrać jedno z kilku domyślnych ustawień wyświetlania. Własne ustawienia
9130 podaje się w linii poleceń, tak jak w przykładzie z Yaboot powyżej. Dla
9131 przykładu: <c>boot cd /boot/pegasos video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M</c>.
9132 Domyślna lista możliwych opcji jądra (przydatna w przypadku gdyby coś poszło
9133 naprawdę źle) wygląda następująco: <c>console=ttyS0,115200 console=tty0
9134 init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/livecd.squashfs udev nodevfs cdroot
9135 root=/dev/ram0</c>.
9136 </p>
9137
9138 </body>
9139 </subsection>
9140
9141 <subsection>
9142 <title>Alternatywnie: Uruchamianie płyty za pomocą BootX</title>
9143 <body>
9144
9145 <p>
9146 Na komputerach OldWorld nie jest możliwe skorzystanie z części uruchamialnej
9147 płyty instalacyjnej. Najprostszym rozwiązaniem tego problemu jest użycie MacOS
9148 9 lub wcześniejszego do przeprowadzenia bootstrapu systemu, co umożliwia
9149 narzędzie o nazwie BootX.
9150 </p>
9151
9152 <p>
9153 Po pierwsze należy pobrać <uri
9154 link="http://penguinppc.org/projects/bootx/">BootX</uri> i rozpakować
9155 archiwum.
9156 Następnie należy skopiować <c>BootX Extension</c> do katalogu <c>Extensions
9157 Folder</c> i panel sterowania BootX do katalogu <c>Control Panels</c>. Oba te
9158 katalogi znajdują się w katalogu systemowym MacOS. Następnie należy utworzyć
9159 katalog "Linux Kernels" w tymże folderze systemowym i skopiować do niego jądro
9160 <c>apple</c> z płyty instalacyjnej. Na koniec należy jeszcze przekopiować
9161 plik <c>apple.igz</c> z płyty instalacyjnej również do folderu systemowego
9162 MacOS.
9163 </p>
9164
9165 <p>
9166 Aby przygotować BootX należy uruchomić jego panel sterowania i wybrać menu o
9167 nazwie "Options", w którym należy zaznaczyć opcję <c>Use Specified RAM
9168 Disk</c>
9169 i wybrać plik <c>apple.igz</c> z folderu systemowego. Następnie trzeba wrócić
9170 na
9171 początkowy ekran i upewnić się, że wybrany rozmiar ramdysku ma co najmniej
9172 <c>32000</c>. Na koniec można dodać jądru kilka parametrów argumentów, tak jak
9173 zrobimy to poniżej:
9174 </p>
9175
9176 <pre caption="Parametry jądra podawane przez BootX">
9177 cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs console=tty0
9178 </pre>
9179
9180 <note>
9181 Można tu użyć wszystkich parametrów jądra z akapitu o yaboot.
9182 </note>
9183
9184 <p>
9185 Następnie należy upewnić się, że wybrane ustawienia są prawidłowe i je
9186 zapisać.
9187 Oszczędza to trochę pisania w przypadku, gdy proces uruchamiania się nie
9188 powiedzie. Następnie należy wcisnąć przycisk Linux na górze okna w celu
9189 uruchomienia środowiska instalacyjnego z płyty i przejść do akapitu <uri
9190 link="#booted">czynności po uruchomieniu</uri>.
9191 </p>
9192
9193 </body>
9194 </subsection>
9195 <subsection id="booted">
9196 <title>Czynności po uruchomieniu</title>
9197 <body>
9198
9199 <p>
9200 Pojawi się znak zachęty roota ("#"). Można zmieniać konsole, służą do
9201 kombinacje klawiszy Alt-F2, Alt-F3, itp. Na pierwszą wraca się przy pomocy
9202 Alt-F1. Na niektórych komputerach Apple konieczne jest wciśnięcie dodatkowo
9203 przycisku fn.
9204 </p>
9205
9206 <p>
9207 Jeśli instalujemy Gentoo w systemie, w którym mamy klawiaturę inną niż US
9208 musimy wcisnąć F2, aby przejść do trybu potwierdzania kolejnych czynności, a
9209 następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Jeśli nie wybierzemy
9210 nowego mapowania w ciągu 10 sekund, zostanie załadowane to domyślne, czyli
9211 amerykańskie.
9212 </p>
9213
9214 <pre caption="Listing dostępnych map klawiszy">
9215 <comment>(PPC korzysta z map takich jak x86, mapy klawiszy ADB dla ppc/mac nie
9216 są obsługiwane)</comment>
9217 # <i>ls /usr/share/keymaps/i386</i>
9218 </pre>
9219
9220 <p>
9221 Następnie ładujemy wybraną mapę klawiszy:
9222 </p>
9223
9224 <pre caption="Ładowanie mapy klawiszy">
9225 # <i>loadkeys be-latin1</i>
9226 </pre>
9227
9228 <p>
9229 Kolejna część dokumentu to <uri link="#hardware">Konfigurowanie
9230 dodatkowego sprzętu</uri>.
9231 </p>
9232
9233 </body>
9234 </subsection>
9235 <subsection id="hardware">
9236 <title>Konfigurowanie dodatkowego sprzętu</title>
9237 <body>
9238
9239 <p>
9240 W czasie uruchamiania system spróbuje wykryć sprzęt i załadować odpowiednie
9241 sterowniki. Zazwyczaj czyni to prawidłowo, ale czasami mogą zdarzyć się problemy
9242 i nie wszystkie moduły zostaną aktywowane. Gdy zawiedzie skanowanie PCI musimy
9243 ręcznie załadować odpowiednie moduły.
9244 </p>
9245
9246 <p>
9247 W poniższym przykładzie spróbujemy załadować moduł <c>airport</c>. Ten moduł
9248 wspiera tylko stary karty Airport (802.11b). W chwili obecnej AirportExtreme
9249 (802.11g) nie znajduje się na płycie instalacyjnej.
9250 </p>
9251
9252 <pre caption="Ładowanie modułu airport">
9253 # <i>modprobe airport</i>
9254 </pre>
9255
9256 <p>
9257 Na starszych komputerach iMac, karta sieciowa nie jest poprawnie wykrywana.
9258 Powinniśmy w takim przypadku załadować moduł sterownika BMAC:
9259 </p>
9260
9261 <pre caption="Ładowanie modułu BMAC">
9262 # <i>modprobe bmac</i>
9263 </pre>
9264
9265 </body>
9266 </subsection>
9267 <subsection>
9268 <title>Opcjonalnie: Poprawianie wydajności twardego dysku</title>
9269 <body>
9270
9271 <p>
9272 Zaawansowanych użytkowników na pewno zainteresuje możliwość zwiększenia
9273 wydajności dysków twardych IDE za pomocą programu <c>hdparm</c>. Obecną
9274 wydajność można przetestować za pomocą parametrów <c>-tT</c> (kilkukrotne
9275 wykonanie polecenia zwiększa precyzję pomiaru):
9276 </p>
9277
9278 <pre caption="Testowanie wydajności twardego dysku">
9279 # <i>hdparm -tT /dev/hda</i>
9280 </pre>
9281
9282 <p>
9283 Aby poprawić wydajność można wykorzystać któryś z poniższych przykładów
9284 (lub eksperymentować samodzielnie). Oczywiście musimy zastąpić
9285 <path>/dev/hda</path> ścieżką do naszego dysku.
9286 </p>
9287
9288 <pre caption="Poprawianie wydajności dysku">
9289 <comment>Aktywowanie DMA:</comment>
9290 # <i>hdparm -d 1 /dev/hda</i>
9291 <comment>Aktywowanie DMA oraz zestawu bezpiecznych opcji poprawiających wydajność:</comment>
9292 # <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/hda</i>
9293 </pre>
9294
9295 </body>
9296 </subsection>
9297 <subsection id="useraccounts">
9298 <title>Opcjonalnie: Konta użytkowników</title>
9299 <body>
9300
9301 <p>
9302 Jeśli planujemy umożliwienie innym osobom dostępu do środowiska instalacyjnego
9303 lub zamierzamy korzystać z <c>irssi</c> nie uruchomionego z przywilejami roota
9304 musimy stworzyć dodatkowe konta.
9305 </p>
9306
9307 <p>
9308 Najpierw jednak należy zmienić hasło roota. Dokonuje się tego przy pomocy
9309 polecenia <c>passwd</c>:
9310 </p>
9311
9312 <pre caption="Zmiana hasła roota">
9313 # <i>passwd</i>
9314 New password: <comment>(Podajemy nowe hasło)</comment>
9315 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy nowe hasło)</comment>
9316 </pre>
9317
9318 <p>
9319 Aby stworzyć konto użytkownika musimy najpierw podać jego parametry, a
9320 następnie ustawić hasło. Skorzystamy przy tym z poleceń <c>useradd</c> oraz
9321 <c>passwd</c>. W przykładzie stworzymy użytkownika o nazwie &quot;rane&quot;.
9322 </p>
9323
9324 <pre caption="Tworzenie konta użytkownika">
9325 # <i>useradd rane</i>
9326 # <i>passwd rane</i>
9327 New password: <comment>(Podajemy hasło)</comment>
9328 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy hasło)</comment>
9329 </pre>
9330
9331
9332 <p>
9333 Aby przełączyć się z konta roota na nowo utworzone konto użytkownika
9334 korzystamy
9335 z polecenia <c>su</c>:
9336 </p>
9337
9338 <pre caption="Przełączanie użytkownika">
9339 # <i>su - rane</i>
9340 </pre>
9341
9342 </body>
9343 </subsection>
9344 <subsection>
9345 <title>Opcjonalnie: Dostęp do dokumentacji podczas instalowania Gentoo</title>
9346 <body>
9347
9348 <p>
9349 Jeśli zamierzamy podczas instalacji korzystać z Podręcznika Gentoo (obojętnie
9350 czy nagranego na CD czy znajdującego się w Internecie) powinniśmy dodać do
9351 tych celów konto zwykłego użytkownika, tak jak opisaliśmy to przed chwilą, a
9352 następnie przejść przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F2</c> na nowy
9353 terminal i tam się zalogować.
9354 </p>
9355
9356 <p>
9357 Do przeglądania dokumentacji nagranej na CD służą programy <c>links</c> oraz
9358 <c>links -g</c>:
9359 </p>
9360
9361 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji na CD">
9362 # <i>links /mnt/cdrom/docs/handbook/html/index.html</i>
9363 </pre>
9364
9365 <p>
9366 Najnowszą i najlepszą dostępną wersją Podręcznika Gentoo jest ta znajdująca się
9367 na naszej stronie internetowej. Polecamy korzystanie właśnie z tej wersji.
9368 Podobnie jak w przypadku dokumentacji nagranej na CD można użyć do tego programu
9369 <c>links</c>, pod warunkiem oczywiście, że mamy już skonfigurowane i działające
9370 połączenie z Internetem.
9371 </p>
9372
9373 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji w Internecie">
9374 # <i>links http://www.gentoo.org/doc/pl/handbook/<keyval id="online-book"/></i>
9375 </pre>
9376
9377 <p>
9378 Na pierwszy terminal powracamy przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F1</c>.
9379 </p>
9380
9381 </body>
9382 </subsection>
9383 <subsection>
9384 <title>Opcjonalnie: Uruchamianie demona SSH</title>
9385 <body>
9386
9387 <p>
9388 Aby umożliwić innym osobom dostęp do naszego komputera podczas instalacji (by
9389 mogły nam pomóc w konfigurowaniu Gentoo lub nawet przeprowadzić cały proces za
9390 nas) musimy dodać im odpowiednie konta użytkowników lub nawet podać hasło roota
9391 (nie należy tego robić jeśli nie jest to osoba, której ufa się
9392 <e>całkowicie</e>).
9393 </p>
9394
9395 <p>
9396 Demona SSH uruchamia się następującym poleceniem:
9397 </p>
9398
9399 <pre caption="Uruchamianie demona SSH">
9400 # <i>/etc/init.d/sshd start</i>
9401 </pre>
9402
9403 <p>
9404 Korzystanie z sshd jest możliwe tylko wtedy, gdy komputer jest połączony z
9405 Internetem. Połączenie nawiążemy dzięki wskazówkom spisany, w rozdziale
9406 zatytułowanym <uri link="?part=1&amp;chap=3">konfiguracja sieci</uri>.
9407 </p>
9408
9409 </body>
9410 </subsection>
9411 </section>
9412 </sections>
9413
9414
9415
9416 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-bootloader.xml
9417
9418 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-bootloader.xml?rev=1.1&view=markup
9419 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-bootloader.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
9420
9421 Index: hb-install-ppc64-bootloader.xml
9422 ===================================================================
9423 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
9424 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
9425
9426 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-bootloader.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
9427
9428 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
9429 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
9430
9431 <sections>
9432
9433 <version>8.0</version>
9434 <date>2007-05-07</date>
9435
9436 <section>
9437 <title>Podejmowanie decyzji</title>
9438 <subsection>
9439 <title>Wprowadzenie</title>
9440 <body>
9441
9442 <p>
9443 Gdy skonfigurowaliśmy jądro i zmodyfikowaliśmy odpowiednio niezbędne systemowe
9444 pliki konfiguracyjne nadeszła pora na zainstalowanie programu, który uruchomi
9445 jądro w momencie startu systemu. Taki program nazywa się <e>bootloader</e>.
9446 </p>
9447
9448 <p>
9449 Jedynym działającym na Linux/PPC64 jest yaBoot. W przyszłości będzie także
9450 dostępny grub2.
9451 </p>
9452
9453 </body>
9454 </subsection>
9455 </section>
9456 <section id="yaboot">
9457 <title>Używanie yaBoot</title>
9458 <subsection>
9459 <title>Wprowadzenie</title>
9460 <body>
9461
9462 <impo>
9463 Na maszynach 64-bitowych zmuszeniu jesteśmy używać yaboot-static zamiast yaboot,
9464 ponieważ yaboot nie skompiluje się na PPC64. Użytkownicy systemów 32-bitowych
9465 używają normalnie yaboot.
9466 </impo>
9467
9468 <p>
9469 Są dwa sposoby konfiguracji yaBoot. Można wykonać konfigurację yaboot
9470 automatycznie za pomocą nowego i poprawionego narzędzia <c>yabootconfig</c>
9471 zawartego w wersji <path>yaboot-1.3.8-r1</path> i nowszych. Jeśli z jakiegoś
9472 powodu nie chcemy uruchamiać <c>yabootconfig</c> do automatycznego tworzenia
9473 <path>/etc/yaboot.conf</path> lub instalujemy Gentoo na G5 (na którym
9474 <c>yabootconfig</c> nie zawsze chce działać), możemy najzwyczajniej w świecie
9475 wyedytować wzorcowy plik już zainstalowany w systemie.
9476 </p>
9477
9478 <pre caption="Instalacja niezbędnych narzędzi dla systemu plików">
9479 # <i>emerge hfsutils hfsplusutils</i>
9480 </pre>
9481
9482 <pre caption="Instalacja bootloadera">
9483 <comment>(64-bitowy userland)</comment>
9484 # <i>emerge --update yaboot-static</i>
9485 <comment>(32-bitowy userland)</comment>
9486 # <i>emerge --update yaboot</i>
9487 </pre>
9488
9489 <impo>
9490 yabootconfig/ybin nie działa na IBM. Należy go zainstalować w inny sposób:
9491 <uri link="#yaboot-ibm">Używanie yaboot na IBM</uri>
9492 </impo>
9493
9494 <note>
9495 Użytkownicy systemu plików JFS muszą dodać <c>ro</c> jako parametr dla jądra.
9496 JFS musi mieć możliwość odtwarzania logów w trybie tylko do odczytu zanim
9497 zostanie zamontowane w trybie zarówno odczytu i zapisu.
9498 </note>
9499
9500
9501 <ul>
9502 <li><uri link="#yabootconfig">Domyślnie: Użycie yabootconfig</uri></li>
9503 <li>
9504 <uri link="#manual_yaboot">Alternatywnie: Ręczna konfiguracja yaBoot</uri>
9505 </li>
9506 </ul>
9507
9508 </body>
9509 </subsection>
9510 <subsection id="yabootconfig">
9511 <title>Domyślnie: Użycie yabootaconfig</title>
9512 <body>
9513
9514 <p>
9515 <c>Yabootconfig</c> automatycznie wykryje partycje i umożliwi uruchamianie
9516 wybranego z dwóch lub trzech systemów, którymi mogą być Linux, Mac OS oraz Mac
9517 OS X.
9518 </p>
9519
9520 <p>
9521 Przed użyciem <c>yabootconfig</c>, trzeba mieć na dysku partycję bootstrap
9522 oraz odpowiednie wpisy dotyczące partycji Linuksa w <path>/etc/fstab</path>.
9523 Obydwa warunki powinny być już spełnione, wszystko opisaliśmy w poprzednich
9524 rozdziałach. Należy upewnić się, że mamy zainstalowaną najnowszą wersję yaboot
9525 wykonując polecenie <c>emerge --update yaboot</c>. Jest to wymagane, gdyż
9526 aktualna wersja będzie dostępna poprzez Portage, ale może jej jeszcze nie być w
9527 plikach stage.
9528 </p>
9529
9530 <p>
9531 Następnie należy wykonać polecenie <c>yabootconfig</c>. Uruchomi się program i
9532 potwierdzi lokalizację partycji bootstrap. Wciskamy <c>Y</c> jeśli wszystko
9533 się zgadza. Jeżeli jest inaczej dokładnie sprawdzamy <path>/etc/fstab</path>.
9534 Yabootconfig przeskanuje ustawienia, utworzy <path>/etc/yaboot.conf</path> i
9535 uruchomi <c>mkofboot</c>. <c>Mkofboot</c> służy do formatowania partycji
9536 bootstrap i umieszczania na niej pliku konfiguracyjnego yaboot.
9537 </p>
9538
9539 <p>
9540 Zweryfikujmy następnie zawartość <path>/etc/yaboot.conf</path>. Jeśli zmienimy
9541 <path>/etc/yaboot.conf</path> (choćby ustawienia domyślnie startującego systemu)
9542 należy uruchomić <c>ybin -v</c> aby zmiany odniosły skutek na partycji
9543 bootstrap.
9544 </p>
9545
9546 <p>
9547 Następnie przechodzimy do paragrafu <uri link="#reboot">Ponowne uruchomienie
9548 systemu</uri>.
9549 </p>
9550
9551 </body>
9552 </subsection>
9553 <subsection id="manual_yaboot">
9554 <title>Alternatywnie: Ręczna konfiguracja yaBoot</title>
9555 <body>
9556
9557 <p>
9558 Poniżej znajduje się kompletny plik <path>yaboot.conf</path>. Dostosujmy go do
9559 naszej konfiguracji.
9560 </p>
9561
9562 <pre caption = "/etc/yaboot.conf">
9563 <comment>## /etc/yaboot.conf
9564 ##
9565 ## By poznać szczegóły, uruchamiamy: "man yaboot.conf". Nie modyfikujemy tego
9566 pliku, jeśli nie jest to wymagane!!
9567 ## dodatkowe przykłady można znaleźć w: /usr/share/doc/yaboot/examples
9568 ##
9569 ## W celu uruchamiania innych systemów, dodajemy jedną lub więcej pozycji
9570 spośród:
9571 ## bsd=/dev/hdaX, macos=/dev/hdaY, macosx=/dev/hdaZ
9572
9573 ## nasza partycja bootstrap:</comment>
9574
9575 boot=/dev/sda2
9576
9577
9578 <comment>## ofboot w open firmware służy do wyboru partycji startowej.
9579 ## Jeśli tego parametru nie będzie, yaboot nie zadziała na G5 i na niektórych G4
9580 ## (dopóki nie przekażemy odpowiednich opcji do programu mkofboot/ybin).
9581 ## hd:X oznacza /dev/sdaX (lub /dev/hdaX).</comment>
9582
9583 ofboot=hd:2
9584
9585 <comment>##hd: w terminologii open firmware oznacza sda</comment>
9586 device=hd:
9587 partition=4
9588
9589 delay=5
9590 defaultos=macosx
9591 timeout=30
9592 install=/usr/lib/yaboot/yaboot
9593 magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
9594
9595 <comment>#################
9596 ## Ta część może być powielona, jeśli mamy więcej niż jeden kernel lub zestaw
9597 ## parametrów startowych - należy podmienić <keyval id="kernel-name"/> na
9598 ## wersję jądra w systemie
9599 #################</comment>
9600 image=/boot/kernel-<keyval id="kernel-name"/>
9601 label=Linux
9602 root=/dev/sda3
9603 read-only
9604
9605 macos=hd:13
9606 macosx=hd:12
9607 enablecdboot
9608 enableofboot
9609 </pre>
9610
9611 <p>
9612 Gdy <path>yaboot.conf</path> jest ustawiony w sposób, który jest zadowalający,
9613 uruchamiamy <c>mkofboot -v</c> by zmiany odniosły skutek na partycji bootstrap.
9614 <e>Nie należy zapomnieć o tym!</e>. Odpowiadamy twierdząco, jeżeli
9615 <c>mkofboot</c> zapyta o stworzenie nowego systemu plików.
9616 </p>
9617
9618 <p>
9619 Jeśli wszystko poszło po naszej myśli i wprowadziliśmy takie same opcje jak w
9620 przykładzie powyżej, to po restarcie ujrzymy proste menu z pięcioma pozycjami.
9621 Dokonując w przyszłości poprawek uruchamiamy tylko <c>ybin -v</c>
9622 by zaktualizować partycję bootstrap - <c>mkofboot</c> używa się tylko za
9623 pierwszym razem.
9624 </p>
9625
9626 <p>
9627 Więcej informacji o programie yaboot, uzyskać można na stronie
9628 <uri link="http://penguinppc.org/projects/yaboot">projektu yaboot</uri>.
9629 Tymczasem przechodzimy do paragrafu <uri link="#reboot">Ponowne uruchomienie
9630 komputera</uri>.
9631 </p>
9632
9633 </body>
9634 </subsection>
9635 </section>
9636 <section id="yaboot-ibm">
9637 <title>Używanie yaboot na IBM</title>
9638 <body>
9639
9640 <p>
9641 Na komputerach IBM nie można używać yabootconfig ani ybin. Musimy wykonać kilka
9642 następujących czynności:
9643 </p>
9644
9645 <ul>
9646 <li>Instalujemy yaboot-static</li>
9647 <li>
9648 Uruchamiamy <c>'dd if=/usr/lib/yaboot/yaboot.chrp of=/dev/sdXX'</c>
9649 (Zamieniamy XX na nazwę dysku oraz partycji dla partycji PReP; w naszym
9650 przykładzie był to <path>/dev/sda1</path>)
9651 </li>
9652 <li>
9653 Następnie tworzymy własną wersję pliku <path>yaboot.conf</path> i
9654 umieszczamy go w <path>/etc</path>. (Można wesprzeć się plikiem
9655 konfiguracyjnym przedstawionym powyżej, zajrzeć na stronę man
9656 <path>yaboot.conf</path> lub popatrzeć na przykładowy plik
9657 <path>yaboot.conf</path> przedstawiony poniżej)
9658 </li>
9659 <li>
9660 Zakładając, że urządzenie startowe w OF wskazuje na dysk, na którym
9661 przygotowaliśmy partycję startową to wszystko powinno po prostu działać,
9662 w przeciwnym wypadku, w czasie IPL wchodzimy do menu multiboot i ustawiamy
9663 urządzenie startowe na to, gdzie znajduje się przygotowana przez nas
9664 partycja startowa.
9665 </li>
9666 <li>To Wszystko!</li>
9667 </ul>
9668
9669 <pre caption = "yaboot.conf dla IBM">
9670 device=disk:
9671 partition=2
9672 root=/dev/sda2
9673 default=linux
9674 timeout=50
9675
9676 image=/boot/vmlinux-<keyval id="kernel-name"/>
9677 label=linux
9678 append="console=ttyS0,9600"
9679 read-only
9680 </pre>
9681
9682 <p>
9683 Na systemach POWER4, POWER5 i sprzęcie opartym na blade, gdzie partycje PReP
9684 znajdują się na tym samym dysku można znacznie uprościć plik
9685 <path>yaboot.conf</path>. Powinien wtedy wystarczyć taki plik:
9686 </p>
9687
9688 <pre caption="yaboot.conf dla sprzętu PReP">
9689 default = linux
9690 timeout = 100
9691 image=/boot/kernel-<keyval id="kernel-name"/>
9692 label=linux
9693 read-only
9694 root = /dev/sda2
9695 append="root=/dev/sda2"
9696 </pre>
9697
9698 <p>
9699 Aby sprawdzić czy yaboot skopiował się na partycję PReP:
9700 </p>
9701
9702 <pre caption="Weryfikacja instalacji yaboot na PReP">
9703 # <i>dd if=/dev/sda1 count=10 | grep ELF</i>
9704 Binary file (standard input) matches
9705 10+0 records in
9706 10+0 records out
9707 </pre>
9708
9709 <p>
9710 Jeśli pliki się zgadzają to znaczy, że yaboot został zainstalowany poprawnie.
9711 </p>
9712
9713
9714 </body>
9715 </section>
9716 <section id="reboot">
9717 <title>Ponowne uruchomienie komputera</title>
9718 <subsection>
9719 <body>
9720
9721 <p>
9722 Po pierwsze opuszczamy chroot, a następnie odmontowujemy wszystkie zamontowane
9723 partycje. Wreszcie wpisujemy komendę <c>reboot</c>.
9724 </p>
9725
9726 <pre caption="Opuszczanie chroota, odmontowywanie partycji i rebootowanie">
9727 # <i>exit</i>
9728 ~# <i>cd</i>
9729 ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo</i>
9730 ~# <i>reboot</i>
9731 </pre>
9732
9733 <p>
9734 Nie zapominamy o wyjęciu płyty instalacyjnej z napędu, bo zabootujemy system z
9735 płyty zamiast właśnie zainstalowanego Gentoo.
9736 </p>
9737
9738 <p>
9739 Po ponownym uruchomieniu komputera w celu dokończenia instalacji Gentoo
9740 przechodzimy do rozdziału <uri link="?part=1&amp;chap=11">Finalizowanie
9741 instalacji Gentoo</uri>.
9742 </p>
9743
9744 </body>
9745 </subsection>
9746 </section>
9747 </sections>
9748
9749
9750
9751
9752 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-disk.xml
9753
9754 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-disk.xml?rev=1.1&view=markup
9755 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-disk.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
9756
9757 Index: hb-install-ppc64-disk.xml
9758 ===================================================================
9759 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
9760 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
9761 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-disk.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
9762
9763 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
9764 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
9765
9766 <sections>
9767
9768 <version>8.2</version>
9769 <date>2007-06-26</date>
9770
9771 <section>
9772 <title>Wprowadzenie do urządzeń blokowych</title>
9773 <subsection>
9774 <title>Urządzenia blokowe</title>
9775 <body>
9776
9777 <p>
9778 Rzućmy okiem na aspekty Gentoo Linux oraz ogólnie Linuksa związane z dyskami.
9779 Omówimy systemy plików, partycje oraz urządzenia blokowe. Następnie przejdziemy
9780 razem przez proces podziału twardego dysku, aby jak najlepiej wykorzystać
9781 dostępne miejsce.
9782 </p>
9783
9784 <p>
9785 Zaczniemy od omówienia <e>urządzeń blokowych</e>. Najpopularniejszym z nich
9786 prawdopodobnie jest <path>/dev/hda</path>, reprezentujący w Linuksie pierwszy
9787 napęd IDE. Jeśli w komputerze znajdują się urządzenia SCSI lub SATA, to
9788 pierwszym takim dyskiem jest <path>/dev/sda</path>.
9789 </p>
9790
9791 <p>
9792 Urządzenia blokowe stanowią abstrakcyjny interfejs dysków. Programy użytkownika
9793 mogą z nich korzystać nie martwiąc się czy napędy są typu IDE, SCSI czy nawet
9794 jakiegoś jeszcze innego. Przechowywane dane adresuje się jako ciąg 512-bajtowych
9795 bloków.
9796 </p>
9797
9798 </body>
9799 </subsection>
9800 <subsection>
9801 <title>Partycje i plastry</title>
9802 <body>
9803
9804 <p>
9805 Teoretycznie możliwe jest przeznaczenie na system całego dysku, zazwyczaj nie
9806 jest to jednak rozwiązanie zbyt praktyczne. Zamiast tego dzielimy napęd na
9807 mniejsze, łatwiejsze w zarządzaniu urządzenia blokowe. W większości platform
9808 nazywane są one <e>partycjami</e>. Część architektur korzystająca z podobnych
9809 technik nazywa je <e>plastrami</e>.
9810 </p>
9811
9812 </body>
9813 </subsection>
9814 </section>
9815 <section>
9816 <title>Projektowanie schematu podziału</title>
9817 <subsection>
9818 <title>Domyślny schemat podziału</title>
9819 <body>
9820
9821 <p>
9822 Jeśli nie mamy ochoty samodzielnie rozrysowywać schematu podziału dysku, możemy
9823 skorzystać z domyślnego, z którego korzystamy w podręczniku:
9824 </p>
9825
9826 <table>
9827 <tr>
9828 <th>Partycja</th>
9829 <th>System plików</th>
9830 <th>Rozmiar</th>
9831 <th>Opis</th>
9832 </tr>
9833 <tr>
9834 <ti><path>/dev/sda1</path></ti>
9835 <ti>Mapa partycji</ti>
9836 <ti>31.5k</ti>
9837 <ti>Mapa partycji</ti>
9838 </tr>
9839 <tr>
9840 <ti><path>/dev/sda2</path></ti>
9841 <ti>(bootstrap)</ti>
9842 <ti>800k</ti>
9843 <ti>Apple_Bootstrap</ti>
9844 </tr>
9845 <tr>
9846 <ti><path>/dev/sda3</path></ti>
9847 <ti>(swap)</ti>
9848 <ti>512M</ti>
9849 <ti>Partycja wymiany</ti>
9850 </tr>
9851 <tr>
9852 <ti><path>/dev/sda4</path></ti>
9853 <ti>ext3</ti>
9854 <ti>Pozostałe miejsce</ti>
9855 <ti>Partycja root</ti>
9856 </tr>
9857 </table>
9858
9859 <note>
9860 Są też partycje o nazwach w stylu: <path>Apple_Driver43, Apple_Driver_ATA,
9861 Apple_FWDriver, Apple_Driver_IOKit, Apple_Patches</path>. Jeśli nie zamierzamy
9862 używać MacOS 9 możemy je usunąć, ponieważ ani MacOS X ani Linux ich nie
9863 potrzebują. Do ich usunięcia trzeba użyć programu parted, mac-fdisk nie jest na
9864 razie w stanie ich skasować.
9865 </note>
9866
9867 <p>
9868 W dalszej części tekstu wyjaśnimy jak wiele i jak dużych partycji należy
9869 utworzyć. Można pominąć te informacje i przejść bezpośrednio do <uri
9870 link="#mac-fdisk">Apple G5: Partycjonowanie dysku przy pomocy mac-fdisk</uri>
9871 lub <uri link="#fdisk">IBM pSeries: Partycjonowanie dysku przy pomocy
9872 fdisk</uri>.
9873 </p>
9874
9875 </body>
9876 </subsection>
9877 <subsection>
9878 <title>Jak dużo i jak wielkich?</title>
9879 <body>
9880
9881 <p>
9882 Ilość partycji ściśle zależy od danego środowiska. Na przykład, jeśli
9883 administrujemy systemem mającym wielu użytkowników, prawdopodobnie uznamy za
9884 stosowne oddzielenie <path>/home</path> aby poprawić bezpieczeństwo i uprościć
9885 tworzenie kopii zapasowych. Jeżeli docelowym zastosowaniem Gentoo jest serwer
9886 poczty, na osobnej partycji powinno się umieścić <path>/var</path>, gdzie
9887 przechowywane są listy. Dobry wybór systemu plików może znacznie zwiększyć
9888 wydajność. Oddzielenie <path>/opt</path> jest dobrym rozwiązaniem na serwerach
9889 gier, gdyż większość używanego oprogramowania zostanie tam zainstalowana. Powód
9890 jest podobny jak przy <path>/home</path>: bezpieczeństwo i kopie zapasowe. Na
9891 pewno warto zapewnić dużo wolnego miejsca na <path>/usr</path>, ponieważ będą
9892 tam się znajdowały nie tylko dane wszystkich zainstalowanych pakietów, ale
9893 również ważące 500 MB drzewo Portage i kod źródłowy programów.
9894 </p>
9895
9896 <p>
9897 Jak widać, wiele zależy od oczekiwanego rezultatu. Wydzielenie partycji lub
9898 woluminów ma wiele zalet:
9899 </p>
9900
9901 <ul>
9902 <li>
9903 Mamy możliwość dostosowania jak najwydajniejszego do danego zastosowania
9904 systemu plików dla poszczególnych partycji lub woluminów.
9905 </li>
9906 <li>
9907 Zapełnienie całego wolnego miejsca na partycji przez wadliwie działające
9908 narzędzie nie ma szkodliwego wpływu na całość systemu.
9909 </li>
9910 <li>
9911 Jeśli to konieczne, można skrócić czas kontroli systemów plików, dzięki
9912 możliwości jednoczesnego dokonywania jej na kilku partycjach (ma to
9913 znaczenie zwłaszcza na sprzęcie z wieloma dyskami).
9914 </li>
9915 <li>
9916 Montując część partycji lub woluminów z opcjami read-only (tylko do
9917 odczytu), nosuid (ignorowane są bity setuid), noexec (ignorowane są bity
9918 wykonywalności) itd. można znacznie poprawić bezpieczeństwo.
9919 </li>
9920 </ul>
9921
9922 <p>
9923 Niestety zbyt rozbudowany podział niesie z sobą spore niebezpieczeństwo: źle
9924 zaplanowany zaowocuje pustkami na zbyt dużych i ciasnotą na zbyt małych
9925 partycjach. Ponadto dla dysków opartych na interfejsach SCSI i SATA jest limit
9926 maksymalnie 15 partycji.
9927 </p>
9928
9929 </body>
9930 </subsection>
9931 </section>
9932 <section id="mac-fdisk">
9933 <title>Apple G5: Partycjonowanie dysku przy pomocy mac-fdisk</title>
9934 <body>
9935
9936 <p>
9937 Aby utworzyć partycje skorzystamy z programu <c>mac-fdisk</c>:
9938 </p>
9939
9940 <pre caption="Uruchamianie mac-fdisk">
9941 # <i>mac-fdisk /dev/sda</i>
9942 </pre>
9943
9944 <p>
9945 Zaczniemy od pozbycia się starych partycji, aby zrobić miejsce
9946 na nowy system. Skorzystamy w tym celu z polecenia <c>d</c>.
9947 Zapyta ono o numer kasowanych partycji.
9948 </p>
9949
9950 <p>
9951 Następnie zakładamy partycję <e>Apple_bootstrap</e> za pomocą <c>b</c>.
9952 Zostaniemy zapytani o początkowy blok. Wpiszemy numer pierwszej wolnej
9953 partycji, a następnie literę <c>p</c>. Na przykład druga partycja to <c>2p</c>.
9954 </p>
9955
9956 <note>
9957 To <e>nie</e> jest partycja "boot". Nie jest nawet używana przez Linuksa; nie
9958 potrzeba na niej miejsca do założenia systemu plików, nie powinno się jej nawet
9959 montować. Użytkownicy PPC nie potrzebują osobnej partycji boot.
9960 </note>
9961
9962 <p>
9963 Teraz stworzymy partycję wymiany za pomocą <c>c</c>. <c>Mac-fdisk</c> ponownie
9964 zapyta o blok początkowy. Jako, że wcześniej skorzystaliśmy z <c>2</c>,
9965 teraz wpiszemy <c>3p</c>. Gdy zostaniemy zapytani o rozmiar, wpisujemy
9966 <c>512M</c> (lub inny na jaki się zdecydowaliśmy - 512MB to zalecane minimum).
9967 Następnie na pytanie o nazwę wpisujemy <c>swap</c> (koniecznie).
9968 </p>
9969
9970 <p>
9971 Żeby założyć partycję root, wpisujemy <c>c</c>, następnie <c>4p</c>, aby wybrać
9972 blok od którego ma się zaczynać. Na pytanie o rozmiar ponownie wpiszemy
9973 <c>4p</c>, <c>mac-fdisk</c> przydzieli jej całą pozostałą wolną przestrzeń.
9974 Koniecznie nadajemy jej nazwę <c>root</c>.
9975 </p>
9976
9977 <p>
9978 Na zakończenie zachowujemy zmiany i opuszczamy <c>mac-fdisk</c> poleceniami
9979 <c>w</c> oraz <c>q</c>.
9980 </p>
9981
9982 <note>
9983 Aby się upewnić, że wszystko zostało poprawnie wykonane, należy uruchomić
9984 <c>mac-fdisk</c> jeszcze raz i sprawdzić czy są tam wszystkie nowo utworzone
9985 partycje. Jeśli nie widać żadnych partycji lub też nie ma zmian, które przed
9986 chwilą wprowadziliśmy, należy ponownie wprowadzić zmiany wpisując <c>i</c>.
9987 Warto zauważyć, że polecenie to usuwa wszystkie obecne partycje i zastępuje je
9988 tymi odtworzonymi.
9989 </note>
9990
9991 <p>
9992 Następnie przechodzimy do paragrafu <uri link="#filesystems">Zakładanie
9993 systemów plików</uri>.
9994 </p>
9995
9996 </body>
9997 </section>
9998 <section id="fdisk">
9999 <title>
10000 IBM pSeries, iSeries i OpenPower: Partycjonowanie dysku przy pomocy fdisk
10001 </title>
10002 <subsection>
10003 <body>
10004
10005 <note>
10006 Aby skorzystać z tablicy RAID podczas instalacji Gentoo na sprzęcie opartym na
10007 POWER-5 należy uruchomić <c>iprconfig</c> i sformatować dyski do formatu
10008 "Advanced Function" i utworzyć na nich tablice dyskowe. Należy rozważyć
10009 zainstalowanie tego pakietu po zakończeniu instalacji.
10010 </note>
10011
10012 <p>
10013 Jeżeli posiadamy urządzenie SCSI bazujące na ipr, powinniśmy uruchomić
10014 potrzebne narzędzia już teraz.
10015 </p>
10016
10017 <pre caption="Uruchamianie narzędzi ipr">
10018 # <i>/etc/init.d/iprinit start</i>
10019 </pre>
10020
10021 <p>
10022 Zademonstrujemy teraz tworzenie przykładowego schematu podziału dysku takiego
10023 jak w podanym przykładzie:
10024 </p>
10025
10026 <table>
10027 <tr>
10028 <th>Partycja</th>
10029 <th>Opis</th>
10030 </tr>
10031 <tr>
10032 <ti><path>/dev/sda1</path></ti>
10033 <ti>Partycja PPC PReP Boot</ti>
10034 </tr>
10035 <tr>
10036 <ti><path>/dev/sda2</path></ti>
10037 <ti>Partycja wymiany</ti>
10038 </tr>
10039 <tr>
10040 <ti><path>/dev/sda3</path></ti>
10041 <ti>Partycja root</ti>
10042 </tr>
10043 </table>
10044
10045 <p>
10046 Oczywiście można, a czasem nawet powinno się dostosować ten schemat do własnych
10047 potrzeb.
10048 </p>
10049
10050 </body>
10051 </subsection>
10052 <subsection>
10053 <title>Przeglądanie obecnego podziału</title>
10054 <body>
10055
10056 <p>
10057 <c>fdisk</c> to popularne i wygodne narzędzie do partycjonowania dysków.
10058 Zacznijmy od uruchomienia go dla naszego dysku (pokażemy to na przykładzie
10059 <path>/dev/sda</path>):
10060 </p>
10061
10062 <pre caption="Uruchamianie fdisk">
10063 # <i>fdisk /dev/sda</i>
10064 </pre>
10065
10066 <p>
10067 Naszym oczom ukaże się taki znak zachęty:
10068 </p>
10069
10070 <pre caption="Znak zachęty fdisk">
10071 Command (m for help):
10072 </pre>
10073
10074 <p>
10075 Aby wyświetlić obecną konfigurację partycji, wpisujemy <c>p</c>:
10076 </p>
10077
10078 <pre caption="Przykładowa konfiguracja partycji">
10079 Command (m for help): p
10080
10081 Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes
10082 141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders
10083 Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes
10084
10085 Device Boot Start End Blocks Id System
10086 /dev/sda1 1 12 53266+ 83 Linux
10087 /dev/sda2 13 233 981571+ 82 Linux swap
10088 /dev/sda3 234 674 1958701+ 83 Linux
10089 /dev/sda4 675 6761 27035410+ 5 Extended
10090 /dev/sda5 675 2874 9771268+ 83 Linux
10091 /dev/sda6 2875 2919 199836 83 Linux
10092 /dev/sda7 2920 3008 395262 83 Linux
10093 /dev/sda8 3009 6761 16668918 83 Linux
10094
10095 Command (m for help):
10096 </pre>
10097
10098 <p>
10099 Na prezentowanym dysku znajduje się sześć linuksowych systemów plików
10100 (każdy na osobnej partycji, oznaczonej jako "Linux") oraz partycja
10101 wymiany (oznaczona jako "Linux swap").
10102 </p>
10103
10104 </body>
10105 </subsection>
10106 <subsection>
10107 <title>Usuwanie wszystkich partycji</title>
10108 <body>
10109
10110 <p>
10111 Zacznijmy od usunięcia wszystkich partycji z dysku. Wpisujemy <c>d</c>, aby
10112 skasować partycję. Na przykład, aby skasować obecne <path>/dev/sda1</path>:
10113 </p>
10114
10115 <note>
10116 Jeśli nie chcemy, nie musimy kasować wszystkich partycji. Polecamy zrobienie
10117 kopii zapasowych danych przed przystąpieniem do jakiejkolwiek operacji na
10118 partycjach.
10119 </note>
10120
10121 <pre caption="Usuwanie partycji">
10122 Command (m for help): <i>d</i>
10123 Partition number (1-4): <i>1</i>
10124 </pre>
10125
10126 <p>
10127 Nasza partycja została zaznaczona do usunięcia. Nie będzie więcej pojawiać się
10128 po wydaniu polecenia <c>p</c>, ale pozostanie nienaruszona dopóki zmiany nie
10129 zostaną zapisane fizycznie. Jeśli popełnimy błąd i zechcemy anulować wszystkie
10130 wprowadzone zmiany, wpisujemy natychmiast <c>q</c> i wciskamy Enter.Niefortunne
10131 modyfikacje odejdą w niepamięć.
10132 </p>
10133
10134 <p>
10135 Zakładając, że chcemy pozbyć się wszystkich istniejących partycji, na przemian
10136 wykonywać będziemy <c>p</c>, aby wyświetlić ich listę i po kolei kasować je
10137 poleceniem <c>d</c> z odpowiednim numerem. Po ukończeniu, <c>p</c> powinno dać
10138 następujący rezultat:
10139 </p>
10140
10141 <pre caption="Pusta tablica partycji">
10142 Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes
10143 141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders
10144 Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes
10145
10146 Device Boot Start End Blocks Id System
10147
10148 Command (m for help):
10149 </pre>
10150
10151 <p>
10152 Kiedy nasza tymczasowa kopia tablicy partycji będzie pusta, możemy rozpocząć
10153 tworzenie nowego podziału. Pokażemy to na przykładzie domyślnego omawianego
10154 schematu. Oczywiście jeśli zamierzamy używać innego, należy zmodyfikować
10155 prezentowane polecenia.
10156 </p>
10157
10158 </body>
10159 </subsection>
10160 <subsection>
10161 <title>Tworzenie partycji PPC PReP boot</title>
10162 <body>
10163
10164 <p>
10165 Na początek stworzymy małą partycję PRep boot. Wpisujemy <c>n</c>, aby stworzyć
10166 nową partycję, następnie <c>p</c>, aby była to partycja podstawowa, a następnie
10167 <c>1</c>, ponieważ ma to być pierwsza partycja podstawowa. Kiedy program zapyta
10168 o pierwszy cylinder wciskamy Enter, a kiedy zapyta o ostatni wpisujemy
10169 <c>+7M</c>, dzięki czemu stworzymy partycję o rozmiarze 7 MB. Kiedy skończymy
10170 wpisujemy <c>t</c>, aby wybrać typ partycji, <c>1</c>, aby wybrać pierwszą,
10171 świeżo utworzoną partycję, a następnie <c>41</c> żeby ustawić jej typ na "PPC
10172 PReP Boot". Na koniec oznaczamy partycję PReP jako uruchamialną.
10173 </p>
10174
10175 <note>
10176 Partycja PReP boot musi być mniejsza niż 8 MB.
10177 </note>
10178
10179 <pre caption="Tworzenie partycji PReP boot">
10180 Command (m for help): <i>p</i>
10181
10182 Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes
10183 141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders
10184 Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes
10185
10186 Device Boot Start End Blocks Id System
10187
10188 Command (m for help): <i>n</i>
10189 Command action
10190 e extended
10191 p primary partition (1-4)
10192 <i>p</i>
10193 Partition number (1-4): <i>1</i>
10194 First cylinder (1-6761, default 1):
10195 Using default value 1
10196 Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-6761, default
10197 6761): <i>+8M</i>
10198
10199 Command (m for help): <i>t</i>
10200 Selected partition 1
10201 Hex code (type L to list codes): <i>41</i>
10202 Changed system type of partition 1 to 41 (PPC PReP Boot)
10203
10204 Command (m for help): <i>a</i>
10205 Partition number (1-4): <i>1</i>
10206 Command (m for help):
10207 </pre>
10208
10209 <p>
10210 Teraz po wpisaniu <c>p</c> wydruk podziału dysku powinien wyglądać tak:
10211 </p>
10212
10213 <pre caption="Utorzona partycja boot">
10214 Command (m for help): <i>p</i>
10215
10216 Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes
10217 141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders
10218 Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes
10219
10220 Device Boot Start End Blocks Id System
10221 /dev/sda1 1 3 13293 41 PPC PReP Boot
10222
10223 Command (m for help):
10224 </pre>
10225
10226 </body>
10227 </subsection>
10228 <subsection>
10229 <title>Tworzenie partycji wymiany</title>
10230 <body>
10231
10232 <p>
10233 Nadszedł czas na utworzenie partycji wymiany. Ponownie skorzystamy z polecenia
10234 <c>n</c>, następnie naciskamy <c>p</c> gdyż ma to być partycja podstawowa i
10235 <c>2</c>, ponieważ będzie ona drugą tego typu. Zapytani o pierwszy cylinder
10236 wciskamy Enter, natomiast na pytanie o ostatni wpisujemy <c>+512M</c>, żeby
10237 nadać partycji rozmiar 512MB. Po ukończeniu wykonujemy <c>t</c>, aby zmienić jej
10238 typ, <c>2</c>, aby wybrać tę, którą właśnie stworzyliśmy i <c>82</c>, żeby
10239 oznaczyć ją jako "Linux Swap". Teraz polecenie <c>p</c> powinno dać następujący
10240 listing:
10241 </p>
10242
10243 <pre caption="Wydruk podziału po utworzeniu partycji wymiany">
10244 Command (m for help): <i>p</i>
10245
10246 Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes
10247 141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders
10248 Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes
10249
10250 Device Boot Start End Blocks Id System
10251 /dev/sda1 1 3 13293 41 PPC PReP Boot
10252 /dev/sda2 4 117 506331 82 Linux swap
10253
10254 Command (m for help):
10255 </pre>
10256
10257 </body>
10258 </subsection>
10259 <subsection>
10260 <title>Tworzenie partycji root</title>
10261 <body>
10262
10263 <p>
10264 Na koniec, utworzymy partycję root. Jeszcze raz posłużymy się w tym celu
10265 poleceniem <c>n</c>. Zapytani o rodzaj wpisujemy <c>p</c>, aby była partycją
10266 podstawową, następnie <c>3</c>, gdyż będzie już trzecią tego typu, czyli w
10267 naszym przypadku <path>/dev/hda3</path>. Na pytanie o pierwszy i ostatni
10268 cylinder wciskamy Enter, dzięki temu zajmie ona całą pozostałą wolną przestrzeń.
10269 Teraz polecenie <c>p</c> powinno pokazać następujący wydruk:
10270 </p>
10271
10272 <pre caption="Wydruk podziału po utworzeniu partycji root">
10273 Command (m for help): p
10274
10275 Disk /dev/sda: 30.7 GB, 30750031872 bytes
10276 141 heads, 63 sectors/track, 6761 cylinders
10277 Units = cylinders of 8883 * 512 = 4548096 bytes
10278
10279 Device Boot Start End Blocks Id System
10280 /dev/sda1 1 3 13293 41 PPC PReP Boot
10281 /dev/sda2 4 117 506331 82 Linux swap
10282 /dev/sda3 118 6761 29509326 83 Linux
10283
10284 Command (m for help):
10285 </pre>
10286
10287 </body>
10288 </subsection>
10289 <subsection>
10290 <title>Zapisywanie podziału partycji</title>
10291 <body>
10292
10293 <p>
10294 Aby zachować ustalony podział i opuścić <c>fdisk</c> wpisujemy <c>w</c>.
10295 </p>
10296
10297 <pre caption="Zachowywanie zmian i zamykanie fdisk">
10298 Command (m for help): <i>w</i>
10299 </pre>
10300
10301 <p>
10302 Następnie przechodzimy do paragrafu <uri link="#filesystems">Tworzenie systemów
10303 plików</uri>.
10304 </p>
10305
10306 </body>
10307 </subsection>
10308 </section>
10309 <section id="filesystems">
10310 <title>Tworzenie systemów plików</title>
10311 <subsection>
10312 <title>Wprowadzenie</title>
10313 <body>
10314
10315 <p>
10316 Po utworzeniu partycji nadszedł czas na założenie na nich systemów plików.
10317 Jeśli jest to obojętne jakie zostaną wybrane lub odpowiadają nam domyślne
10318 ustawienia w podręczniku, przejdźmy do paragrafu <uri
10319 link="#filesystems-apply">Zakładanie systemów plików na partycjach</uri>.
10320 W przeciwnym wypadku polecamy dalszą lekturę aby dowiedzieć się więcej na ich
10321 temat.
10322 </p>
10323
10324 </body>
10325 </subsection>
10326 <subsection>
10327 <title>Systemy plików?</title>
10328 <body>
10329
10330 <note>
10331 Na architekturze PPC64 jest dostępnych kilkanaście systemów plików. Wsparcie
10332 dla ext2, ext3 i ReiserFS wkompilowane jest w jądra znajdujące się na płycie
10333 instalacyjnej. Wsparcie dla JFS i XFS możliwe jest do uzyskania przy pomocy
10334 modułów.
10335 </note>
10336
10337 <p>
10338 <b>Ext2</b> to sprawdzony i popularny linuksowy system plików, którego główną
10339 wadą jest to, że nie posiada księgowania. Powoduje to, iż jego regularne
10340 kontrole przy starcie systemu bywają długotrwałe. Obecnie istnieją nowoczesne
10341 systemy plików z księgowaniem, które można szybko sprawdzić i to właśnie te
10342 polecamy naszym użytkownikom. Księgowanie zapobiega długotrwałym kontrolom
10343 podczas uruchamiania systemu oraz ewentualnym błędom spójności danych.
10344 </p>
10345
10346 <p>
10347 <b>Ext3</b> to odpowiednik ext2 posiadający księgowanie w trybach full oraz
10348 ordered, dzięki czemu w razie awarii dane odzyskiwane są błyskawicznie. ext3
10349 używa indeksu drzewa HTree, który zapewnia wysoką wydajność w prawie wszystkich
10350 zastosowaniach. Jest on bardzo dobrym i niezawodnym rozwiązaniem.
10351 </p>
10352
10353 <p>
10354 <b>ReiserFS</b> to system plików oparty na drzewie B+, oferujący dużą
10355 wydajność. Przy wielu małych plikach (poniżej 4k) może być szybszy od ext3
10356 nawet piętnastokrotnie. ReiserFS jest wysoce skalowalny i posiada księgowanie,
10357 Charakteryzuje go niezawodność i użyteczność zarówno na partycjach ogólnego
10358 przeznaczenia jak i w ekstremalnych przypadkach, takich jak ogromne partycje,
10359 operacje na wielu bardzo małych lub bardzo dużych plikach czy też operacje na
10360 katalogach zawierających dziesiątki tysięcy plików.
10361 </p>
10362
10363 <p>
10364 <b>XFS</b> to system plików z księgowaniem, w pełni wspierany w Gentoo Linux
10365 przez jądro xfs-sources. Jest bardzo funkcjonalny i zoptymalizowany do
10366 skalowalności. Zalecamy go wyłącznie do systemów z nowoczesnymi dyskami SCSI
10367 i/lub ciągłego zapisu danych z nieprzerwanym dostępem zasilania. Ponieważ XFS
10368 przechowuje dużo danych w pamięci RAM, źle zaprojektowane programy (te nie
10369 zachowujące odpowiednich środków ostrożności podczas zapisywania plików na dysk,
10370 których niestety jest sporo) mogą doprowadzić w razie awarii systemu do utraty
10371 danych.
10372 </p>
10373
10374 <p>
10375 <b>JFS</b> jest wysokiej wydajności, księgującym systemem plików stworzonym
10376 przez firmę IBM. W ostatnim czasie został on uznany jako stabilny.
10377 </p>
10378
10379 </body>
10380 </subsection>
10381 <subsection id="filesystems-apply">
10382 <title>Zakładanie systemów plików na partycjach</title>
10383 <body>
10384
10385 <p>
10386 Aby założyć na woluminie lub partycji system plików należy skorzystać z
10387 odpowiednich narzędzi:
10388 </p>
10389
10390 <table>
10391 <tr>
10392 <th>System plików</th>
10393 <th>Program do zakładania</th>
10394 </tr>
10395 <tr>
10396 <ti>ext2</ti>
10397 <ti><c>mke2fs</c></ti>
10398 </tr>
10399 <tr>
10400 <ti>ext3</ti>
10401 <ti><c>mke2fs -j</c></ti>
10402 </tr>
10403 <tr>
10404 <ti>reiserfs</ti>
10405 <ti><c>mkreiserfs</c></ti>
10406 </tr>
10407 <tr>
10408 <ti>xfs</ti>
10409 <ti><c>mkfs.xfs</c></ti>
10410 </tr>
10411 <tr>
10412 <ti>jfs</ti>
10413 <ti><c>mkfs.jfs</c></ti>
10414 </tr>
10415 </table>
10416
10417 <p>
10418 Na przykład, aby założyć ext3 na partycji root (w naszym przypadku
10419 <path>/dev/sda4</path>), powinniśmy wykonać następujące polecenie:
10420 </p>
10421
10422 <pre caption="Zakładanie systemu plików na partycji">
10423 # <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>
10424 </pre>
10425
10426 <p>
10427 Teraz utwórzmy odpowiednie systemy plików dla wszystkich partycji.
10428 </p>
10429
10430 <impo>
10431 Jeśli na partycji głównej (<path>/</path> ma być ReiserFS, nie wolno zmieniać
10432 domyślnego rozmiaru bloku jeśli jednocześnie wybiera się program <c>yaboot</c>
10433 jako program ładujący w rozdziale <uri link="?part=1&amp;chap=10">Konfigurowanie
10434 bootloadera</uri>.
10435 </impo>
10436
10437 </body>
10438 </subsection>
10439 <subsection>
10440 <title>Aktywacja partycji wymiany</title>
10441 <body>
10442
10443 <p>
10444 Aby utworzyć partycję wymiany skorzystamy z programu <c>mkswap</c>.
10445 </p>
10446
10447 <pre caption="Tworzenie partycji wymiany">
10448 # <i>mkswap /dev/sda3</i>
10449 </pre>
10450
10451 <p>
10452 Aby ją aktywować korzystamy z polecenia <c>swapon</c>:
10453 </p>
10454
10455 <pre caption="Aktywacja partycji wymiany">
10456 # <i>swapon /dev/sda3</i>
10457 </pre>
10458
10459 <p>
10460 Przy pomocy przedstawionych powyżej poleceń tworzymy i aktywujemy partycję
10461 wymiany.
10462 </p>
10463
10464 </body>
10465 </subsection>
10466 </section>
10467 <section>
10468 <title>Montowanie</title>
10469 <body>
10470
10471 <p>
10472 Po założeniu partycji i utworzeniu systemów plików nadszedł czas na ich
10473 zamontowanie. Służy do tego program <c>mount</c>. Pokażemy to na przykładzie
10474 partycji root. Należy pamiętać o stworzeniu punktów montowania dla każdej
10475 stworzonej partycji. W przykładzie tworzymy punkt montowania dla głównej
10476 partycji, a następnie montujemy ją tam:
10477 </p>
10478
10479 <pre caption="Montowanie partycji">
10480 # <i>mkdir /mnt/gentoo</i>
10481 # <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo</i>
10482 </pre>
10483
10484 <note>
10485 Jeżeli chcemy przenieść <path>/tmp</path> na oddzielną partycję,
10486 nie można zapomnieć po zamontowaniu odpowiednio poprawić praw dostępu: <c>chmod
10487 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Dotyczy to również <path>/var/tmp</path>.
10488 </note>
10489
10490 <p>
10491 Kolejny rozdział to <uri link="?part=1&amp;chap=5">wypakowywanie plików
10492 instalacyjnych</uri>
10493 </p>
10494
10495 </body>
10496 </section>
10497 </sections>
10498
10499
10500
10501 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-kernel.xml
10502
10503 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-kernel.xml?rev=1.1&view=markup
10504 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-kernel.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
10505
10506 Index: hb-install-ppc64-kernel.xml
10507 ===================================================================
10508 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
10509 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
10510 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-kernel.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
10511
10512 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
10513 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
10514
10515 <sections>
10516
10517 <version>8.5</version>
10518 <date>2008-01-12</date>
10519
10520 <section>
10521 <title>Strefa czasowa</title>
10522 <body>
10523
10524 <p>
10525 Aby system wiedział gdzie się znajduje należy najpierw wybrać strefę czasową.
10526 Odszukujemy ją w <path>/usr/share/zoneinfo</path>, a następnie kopiujemy ją do
10527 pliku <path>/etc/localtime</path>. Należy unikać stref czasowych o nazwie
10528 <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, ponieważ ich nazwy mogą być mylące,
10529 na przykład <path>GMT-8</path> jest w rzeczywistości GMT+8.
10530 </p>
10531
10532 <pre caption="Konfiguracja strefy czasowej">
10533 # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
10534 <comment>(Przykład dla Warszawy)</comment>
10535 # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Warsaw /etc/localtime</i>
10536 </pre>
10537
10538 </body>
10539 </section>
10540 <section>
10541 <title>Instalacja źródeł</title>
10542 <subsection>
10543 <title>Wybór jądra</title>
10544 <body>
10545
10546 <p>
10547 Sercem każdej dystrybucji jest jądro Linux. Stanowi ono interfejs pomiędzy
10548 programami i sprzętem. Gentoo dostarcza użytkownikom
10549 różne źródła kerneli. Pełna lista wraz z opisami znajduje się w
10550 <uri link="/doc/pl/gentoo-kernel.xml">Przewodniku jąder Gentoo</uri>.
10551 </p>
10552
10553 <p>
10554 Dla architektury PPC64 należy użyć <c>gentoo-sources</c>.
10555 </p>
10556
10557 <pre caption="Instalowanie źródeł kernela">
10558 # <i>emerge gentoo-sources</i>
10559 </pre>
10560
10561 <p>
10562 W katalogu <path>/usr/src</path> powinieneś mieć mniej więcej taki symlink, o
10563 nazwie <path>linux</path>, wskazujący na źródła Twojego aktualnego kernela. W
10564 tym wypadku, zainstalowane źródła jądra prowadzą do <c>gentoo-sources-<keyval
10565 id="kernel-version"/></c>. Należy mieć na uwadze, że możemy posiadać na naszym
10566 komputerze inną wersję jądra.
10567 </p>
10568
10569 <pre caption="Podgląd dowiązania symbolicznego do źródeł jądra">
10570 # <i>ls -l /usr/src/linux</i>
10571 lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id="kernel-version"/>
10572 </pre>
10573
10574 <p>
10575 Pora na skonfigurowanie i skompilowanie źródeł jądra. Trzeba zrobić to ręcznie,
10576 ponieważ genkernel na PPC64 nie jest na razie sprawny.
10577 </p>
10578
10579 <p>
10580 Przechodzimy następnie do paragrafu <uri link="#manual">Ręczna
10581 konfiguracja</uri>.
10582 </p>
10583
10584 </body>
10585 </subsection>
10586 </section>
10587 <section id="manual">
10588 <title>Ręczna konfiguracja</title>
10589 <subsection>
10590 <title>Wprowadzenie</title>
10591 <body>
10592
10593 <p>
10594 Ręczna konfiguracja kernela jest często postrzegana jako najtrudniejsza czynność
10595 jaką użytkownicy Linuksa muszą wykonywać. Nie jest to prawdą, po skompilowaniu
10596 kilku kerneli zapomnimy, że kiedykolwiek uważaliśmy to za trudne zadanie.
10597 </p>
10598
10599 <p>
10600 Nie sposób jednak zaprzeczyć, że należy dobrze znać swój komputer, aby móc
10601 prawidłowo skonfigurować jądro. Większość informacji można zdobyć poprzez
10602 zainstalowanie pakietu pciutils (<c>emerge pciutils</c>) zawierającego program
10603 <c>lspci</c>. Dzięki temu będzie możliwe używanie <c>lspci</c> wewnątrz
10604 chootowanego środowiska. Podczas pracy z tym programem możne bezpiecznie
10605 zignorować wszelkie ostrzeżenia związane z <e>pcilib</e> (jak np.
10606 "pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices). Ponadto można również uruchomić
10607 <c>lspci</c> poza środowiskiem chroot. Powinno dać to taki sam efekt. Dodatkowe
10608 informacje o sterownikach, które należy włączyć do jądra można uzyskać dzięki
10609 poleceniu <c>lsmod</c>, które pokaże listę modułów jakie załadował system płyty
10610 instalacyjnej.
10611 </p>
10612
10613 <pre caption="Uruchamianie menuconfig">
10614 # <i>cd /usr/src/linux</i>
10615 <comment>Ważne: W przypadku gdy znajdujemy się w 32-bitowej przestrzeni
10616 użytkownika, musimy wyedytować plik Makefile znajdujący się w katalogu
10617 /usr/src/linux i zmienić opcję CROSS_COMPILE na CROSS_COMPILE ?=
10618 powerpc64-unknown-linux-gnu-. Należy to zrobić przed wykonaniem polecenia make
10619 menuconfig, aby uniknąć problemów z kompilacją jądra</comment>
10620 <i>make menuconfig</i>
10621 </pre>
10622
10623 <p>
10624 Zobaczymy okienko z listą sekcji, na które podzielono cały proces konfiguracji.
10625 Zaczniemy od omówienia opcji, które trzeba będzie aktywować, aby zapewnić
10626 prawidłowe działanie Gentoo.
10627 </p>
10628
10629 </body>
10630 </subsection>
10631 <subsection>
10632 <title>Zaznaczanie wymaganych ustawień</title>
10633 <body>
10634
10635 <p>
10636 Po pierwsze włączymy możliwość korzystania z rozwojowych i eksperymentalnych
10637 fragmentów kodu jądra. Jeśli tego nie zrobimy, nawet nie zobaczymy kilku bardzo
10638 ważnych opcji.
10639 </p>
10640
10641 <pre caption="Wybieranie opcji experimental code/drivers">
10642 General setup ---&gt;
10643 [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers
10644 </pre>
10645
10646 <p>
10647 Następnie przechodzimy do <c>File Systems</c> i wybieramy wsparcie dla systemów
10648 plików, których zamierzamy używać. Jeśli zostanie to zaniedbane Gentoo nie
10649 będzie w stanie zamontować partycji, a czasem nawet się nie uruchomi. Pamiętajmy
10650 również, aby włączać te sterowniki na stałe do jądra, w żadnym wypadku nie
10651 kompilujemy ich jako moduły. Przy okazji zaznaczamy również <c>Virtual
10652 memory</c>, <c>/proc file system</c> i <c>/dev/pts file system for Unix
10653 PTYs</c>:
10654 </p>
10655
10656 <pre caption="Wybór potrzebnych systemów plików">
10657 File systems ---&gt;
10658 [*] Virtual memory file system support (former shm fs)
10659 [*] /proc file system support
10660 [*] /dev/pts file system for Unix98 PTYs
10661
10662 <comment>(Wybieramy jedną lub kilka z tych opcji zależnie od używanych systemów
10663 plików.)</comment> &lt;*&gt; Reiserfs support
10664 &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support
10665 &lt;*&gt; JFS filesystem support
10666 &lt;*&gt; Second extended fs support
10667 &lt;*&gt; XFS filesystem support
10668 </pre>
10669
10670 <note>
10671 Niektóre z podanych opcji znajdują się w sekcji <c>Pseudo filesystems</c>, która
10672 jest podsekcją <c>File systems</c>.
10673 </note>
10674
10675 <p>
10676 Jeśli używamy PPPoE do łączenia się z Internetem lub gdy używamy modemu dial-up
10677 będzie trzeba włączyć następujące się w menu <c>Networking support</c>
10678 (podsekcji <c>Device Drivers</c>), opcje:
10679 </p>
10680
10681 <pre caption="Sterowniki niezbędne dla użytkowników PPPoE">
10682 Network device support ---&gt;
10683 &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support
10684 &lt;*&gt; PPP support for async serial ports
10685 &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports
10686 </pre>
10687
10688 <p>
10689 Obie opcje dotyczące kompresji nie są wprawdzie wymagane, ale również nie
10690 zaszkodzą naszemu systemowi, podobnie zresztą jak opcja <c>PPP over
10691 Ethernet</c>, która jest przydatna tylko gdy skonfigurujemy <c>ppp</c> do
10692 pracy w trybie jądra PPPoE.
10693 </p>
10694
10695 <p>
10696 Nie zapomnijmy wkompilować sterownika dla karty sieciowej.
10697 </p>
10698
10699 <p>
10700 Wyłączamy <c>ADB raw keycodes</c>:
10701 </p>
10702
10703 <pre caption="Wyłączanie ADB raw keycodes">
10704 Macintosh Device Drivers ---&gt;
10705 [ ] Support for ADB raw keycodes
10706 </pre>
10707
10708 <p>
10709 Gdy zakończona zostanie konfiguracja kernela, przechodzimy do paragrafu
10710 <uri link="#compiling">Kompilacja i instalacja</uri>.
10711 </p>
10712
10713 </body>
10714 </subsection>
10715 <subsection id="compiling">
10716 <title>Kompilacja i instalacja</title>
10717 <body>
10718
10719 <p>
10720 Po skonfigurowaniu kernela przyszła pora na jego skompilowanie i
10721 instalację. Opuszczamy program konfiguracyjny i rozpoczynamy proces kompilacji:
10722 </p>
10723
10724 <pre caption="Kompilowanie kernela">
10725 # <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>
10726 </pre>
10727
10728 <p>
10729 Kiedy jądro skończy się kompilować kopiujemy jego obraz do katalogu
10730 <path>/boot</path>. Należy zastąpić wpis <path>&lt;kernel-version&gt;</path>
10731 wersją używanego jądra.
10732 </p>
10733
10734 <pre caption="Instalowanie kernela">
10735 # <i>cp vmlinux /boot/kernel-2.6.12-gentoo-r4</i>
10736 </pre>
10737
10738 <p>
10739 Następnie przechodzimy do paragrafu <uri link="#kernel_modules">Konfigurowanie
10740 modułów jądra</uri>.
10741 </p>
10742
10743 </body>
10744 </subsection>
10745 </section>
10746 <section id="kernel_modules">
10747 <title>Konfigurowanie modułów jądra</title>
10748 <body>
10749
10750 <p>
10751 Lista modułów, które chcemy aby były automatycznie ładowane przy starcie systemu
10752 powinna znajdować się w pliku <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path>
10753 (lub <path>kernel-2.6</path>). Jeśli trzeba, można dodać kilka opcji dla
10754 modułów.
10755 </p>
10756
10757 <p>
10758 Żeby przejrzeć listę wszystkich dostępnych użyjemy komendy <c>find</c>. Należy
10759 zastąpić wpis "wersja" wersją używanego jądra.
10760 </p>
10761
10762 <pre caption="Znajdowanie dostępnych modułów">
10763 # <i>find /lib/modules/&lt;wersja&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i>
10764 </pre>
10765
10766 <p>
10767 Na przykład aby automatycznie ładować do pamięci moduł <c>3c59x.o</c> edytujemy
10768 plik <path>kernel-2.4</path> lub <path>kernel-2.6</path> i wprowadzamy do niego
10769 nazwę tego modułu.
10770 </p>
10771
10772 <pre caption="Edycja /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4">
10773 # <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
10774 </pre>
10775
10776 <pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
10777 3c59x
10778 </pre>
10779
10780 <p>
10781 Następnie przechodzimy do rozdziału <uri link="?part=1&amp;chap=8">Konfiguracja
10782 systemu</uri>.
10783 </p>
10784
10785 </body>
10786 </section>
10787 </sections>
10788
10789
10790
10791 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-medium.xml
10792
10793 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-medium.xml?rev=1.1&view=markup
10794 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-medium.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
10795
10796 Index: hb-install-ppc64-medium.xml
10797 ===================================================================
10798 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
10799 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
10800
10801 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
10802 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
10803
10804 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-medium.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
10805
10806 <sections>
10807
10808 <version>8.1</version>
10809 <date>2007-06-29</date>
10810
10811 <section>
10812 <title>Wymagania sprzętowe</title>
10813 <subsection>
10814 <title>Wprowadzenie</title>
10815 <body>
10816
10817 <p>
10818 Zanim zaczniemy musimy ustalić jakie wymagania sprzętowe powinien spełniać
10819 komputer, aby pomyślnie zainstalować na nim Gentoo.
10820 </p>
10821
10822 </body>
10823 </subsection>
10824 <subsection>
10825 <title>Wymagania sprzętowe</title>
10826 <body>
10827
10828 <table>
10829 <tr>
10830 <th>CPU</th>
10831 <ti>Każdy PowerPC64 CPU</ti>
10832 </tr>
10833 <tr>
10834 <th>Komputery</th>
10835 <ti>
10836 IBM RS/6000s, Power Macintosh G5, iMac G5, IBM pSeries i IBM OpenPower
10837 </ti>
10838 </tr>
10839 <tr>
10840 <th>Pamięć</th>
10841 <ti>64 MB</ti>
10842 </tr>
10843 <tr>
10844 <th>Miejsce na dysku</th>
10845 <ti>1.5 GB (wyłączając partycję wymiany)</ti>
10846 </tr>
10847 <tr>
10848 <th>Partycja wymiany</th>
10849 <ti>Co najmniej 256 MB</ti>
10850 </tr>
10851 </table>
10852
10853 <p>
10854 Pełna lista obsługiwanego sprzętu znajduje się pod adresem
10855 <uri>http://www.linuxppc64.org/hardware.shtml</uri>.
10856 </p>
10857
10858 </body>
10859 </subsection>
10860 </section>
10861 <!-- Copy/paste from hb-install-x86-medium.xml, with s/x86/ppc64/ -->
10862 <!-- START -->
10863 <section>
10864 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
10865 <subsection>
10866 <title>Wstęp</title>
10867 <body>
10868
10869 <p>
10870 Gentoo można zainstalować przy pomocy jednego z trzech tarballi, tak zwanych
10871 etapów (stage). Każdy z nich to skompresowane archiwum zawierające minimalne
10872 środowisko pracy.
10873 </p>
10874
10875 <p>
10876 W tym dokumencie będziemy używali pliku stage3. Jeśli użytkownik zechce użyć
10877 pliku stage1 lub stage2, wtedy należy podążyć za wskazówkami instalacji z <uri
10878 link="/doc/pl/handbook/handbook-ppc64.xml">Podręcznika Gentoo</uri>.
10879 </p>
10880
10881 </body>
10882 </subsection>
10883 <subsection>
10884 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
10885 <body>
10886
10887 <p>
10888 Płyta instalacyjna jest bootowalna i zawiera w pełni funkcjonalne środowisko
10889 Gentoo. Pozwala to na uruchomienie Linuksa z płyty CD. Podczas ładowania
10890 wykrywany jest sprzęt zainstalowany w komputerze, a następnie odpowiednie
10891 moduły są ładowane. Płyty instalacyjne są tworzone przez deweloperów Gentoo.
10892 </p>
10893
10894 <p>
10895 Obecnie dostępne są następujące płyty instalacyjne:
10896 </p>
10897
10898
10899 <ul>
10900 <li>
10901 "Gentoo Universal Installation CD" - zawiera wszystko co potrzeba
10902 do instalacji Gentoo. Dostarcza ona pliki "stage" dla najpopularniejszych
10903 architektur, kod źródłowy różnych aplikacji oraz instrukcje instalacji dla
10904 naszej architektury
10905 </li>
10906 <li>
10907 "Gentoo Minimal Installation CD" - zawiera tylko minimalne
10908 środowisko, które pozwala na załadowanie systemu oraz konfigurację sieci,
10909 aby móc połączyć się z Internetem. Nie zawiera żadnych dodatkowych plików
10910 i nie może być użyta podczas instalacji opartej na tym dokumencie.
10911 </li>
10912 </ul>
10913
10914 <p>
10915 Gentoo również dostarcza tzw. Package CD. To nie jest płyta instalacyjna ale
10916 dodatkowe źródło, które można wykorzystać podczas instalacji systemu Gentoo.
10917 Zawiera ona fabrycznie skompilowane pakiety (tzw. zbiór GRP), które umożliwiają
10918 łatwą i szybką instalację dodatkowych aplikacji (takich jak OpenOffice.org,
10919 KDE, GNOME,...) natychmiast po instalacji Gentoo, ale tuż przed
10920 zaktualizowaniem drzewa Portage.
10921 </p>
10922
10923
10924 <p>
10925 Jak użyć płytę Package CD zostanie wyjaśnione później w tym dokumencie.
10926 </p>
10927
10928 </body>
10929 </subsection>
10930 <subsection>
10931 <title>Wybór środowiska</title>
10932 <body>
10933
10934 <p>
10935 Na architekturze PPC64, jądro jest w wersji 64-bitowej natomiast
10936 <e>środowisko</e> może być w wersji 32 lub 64-bitowej. Środowiskiem nazywam po
10937 prostu aplikacje uruchamiane przez użytkownika, jak na przykład <c>bash</c> czy
10938 <c>mozilla-firefox</c>. Programy takie mogą zostać skompilowane i uruchomione
10939 zarówno w trybie 32 jak i 64-bitowym. Zespół Gentoo/PPC64 dostarcza zarówno
10940 środowiska 32 i 64-bitowego, więc pojawia się pytanie, którego użyć?
10941 </p>
10942
10943 <p>
10944 W wielu miejscach można było usłyszeć, że aplikacje 64-bitowe są lepsze. Jednak
10945 w rzeczywistości, ich 32-bitowe odpowiedniki, zużywają mniej pamięci systemowej
10946 i z reguły działają nieco szybciej.
10947 </p>
10948
10949 <p>
10950 W rzeczywistości, aplikacji 64-bitowych będziemy potrzebować jedynie w
10951 przypadku, gdy potrzeba nam będzie więcej pamięci niż środowisko 32-bitowe
10952 pozwala użyć oraz w przypadku operowania na 64-bitowych liczbach. Jeżeli
10953 uruchomimy aplikacje wymagające więcej niż 4GB pamięci lub w przypadku używania
10954 przez nas naukowych programów, powinniśmy używać 64-bitowego środowiska. W
10955 przeciwnym wypadku, należy wybrać wariant 32-bitowy, który jest zalecany przez
10956 deweloperów Gentoo/PPC64.
10957 </p>
10958
10959 <p>
10960 Dodatkowo, środowisko 32-bitowe jest dostępne w Portage od znacznie dłuższego
10961 czasu niż 64-bitowe. Oznacza to przetestowanie znacznie większej ilości
10962 oprogramowania, które działa bez przeszkód. Wiele z tych aplikacji,
10963 skompilowane jako 64-bitowe może być równie stabilna jak ich 32-bitowy
10964 odpowiednik, jednak nie zostały one jeszcze przetestowane. Choć testowanie nie
10965 jest trudnym zadaniem, może być denerwujące oraz zabierać dużo czasu jeśli
10966 chcemy używać dużo nieprzetestowanych aplikacji 64-bitowych. Warto wiedzieć, że
10967 część programów nie będzie działała poprawnie w środowisku 64-bitowym, dopóki
10968 nie zostanie poprawiony ich kod źródłowy. Takim programem jest na przykład
10969 OpenOffice.
10970 </p>
10971
10972 <p>
10973 Zespół Gentoo/PPC64 dostarcza pliki stage oraz płytę z pakietami
10974 prekompilowanym zarówno dla środowiska 32 i 64-bitowego. Nie ważne, którą z
10975 nich wybierzemy, zawsze będziemy mogli bez przeszkód zainstalować Gentoo i
10976 uruchomić w pełni sprawny system.
10977 </p>
10978
10979 </body>
10980 </subsection>
10981 </section>
10982 <!-- STOP -->
10983
10984 <section>
10985 <title>Pobieranie, nagrywanie i uruchamianie płyt instalacyjnych Gentoo</title>
10986 <subsection>
10987 <title>Pobieranie i nagrywanie płyt instalacyjnych</title>
10988 <body>
10989
10990 <p>
10991 Wszystkie obrazy płyt instalacji uniwersalnej (również płyt Package CD)
10992 znajdują się na naszych <uri link="/main/en/mirrors.xml">serwerach
10993 lustrzanych</uri> w katalogu <path><keyval id="release-dir"/>installcd</path>;
10994 obraz płyt Package CD znajduje się w katalogu
10995 <path><keyval id="release-dir"/>packagecd</path>.
10996 </p>
10997
10998 <p>
10999 Wewnątrz tego katalogu znajduje się zbiór plików ISO. Są to pełne i gotowe
11000 do nagrania obrazy płyt CD.
11001 </p>
11002
11003 <p>
11004 Po ściągnięciu pliku należy sprawdzić czy nie zawiera żadnych błędów:
11005 </p>
11006
11007 <ul>
11008 <li>
11009 Weryfikujemy poprawność pobranych plików ISO za pomocą porównania ich sum
11010 MD5 z tymi znajdującymi się na naszym serwerze lustrzanym. Sumy MD5 dla
11011 pobranych plików można wygenerować przy pomocy narzędzia <c>md5sum</c> dla
11012 Linuksa lub jego <uri
11013 link="http://www.etree.org/md5com.html">odpowiednika</uri> dla Windows.
11014 Sprawdzanie sum MD5 w Mac OS X jest opisane w dokumencie <uri
11015 link="/doc/pl/gentoo-ppc-faq.xml#doc_chap1">Gentoo PPC FAQ</uri>.
11016 </li>
11017 <li>
11018 Innym sposobem sprawdzania poprawności pobranych plików jest weryfikacja ich
11019 kryptograficznych sygnatur przy pomocy GnuPG. Należy otrzymać klucz
11020 publiczny, którego my używamy (0x17072058) przed przejściem dalej.
11021 </li>
11022 </ul>
11023
11024 <p>
11025 Pozyskujemy klucz publiczny za pomocą GnuPG:
11026 </p>
11027
11028 <pre caption="Pozyskiwanie klucza publicznego">
11029 $ <i>gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 17072058</i>
11030 </pre>
11031
11032 <p>
11033 Następnie weryfikujemy sygnaturę.
11034 </p>
11035
11036
11037 <pre caption="Weryfikowanie kryptograficznej sygnatury">
11038 $ <i>gpg --verify &lt;plik sygnatury&gt; &lt;pobrane iso&gt;</i>
11039 </pre>
11040
11041 <p>
11042 Pobrane pliki ISO należy nagrywać w trybie RAW. To jak się go włącza zależy
11043 od programu, którego używamy. W Podręczniku opiszemy nagrywanie za pomocą
11044 programów <c>cdrecord</c> i <c>K3B</c>. Więcej informacji można znaleźć w
11045 dokumencie <uri link="/doc/pl/faq.xml#isoburning">Gentoo FAQ</uri>.
11046 </p>
11047
11048 <ul>
11049 <li>
11050 Jeśli chodzi o cdrecord to wystarczy wpisać polecenie <c>cdrecord
11051 dev=/dev/hdc &lt;pobrany plik ISO&gt;</c>. Zamiast <path>/dev/hdc</path>
11052 należy podać odpowiednią ścieżką do urządzenia CD-RW.
11053 </li>
11054 <li>
11055 W k3b należy wybrać <c>Tools</c> (Narzędzia) &gt; <c>Burn CD Image</c>
11056 (Nagraj obraz płyty), a następnie wskazać plik ISO w obszarze "Image to
11057 Burn" (Obraz do nagrania) i kliknąć <c>Start</c>.
11058 </li>
11059 </ul>
11060
11061 </body>
11062 </subsection>
11063 <subsection>
11064 <title>Uruchamianie płyty instalacyjnej na komputerach Apple</title>
11065 <body>
11066
11067 <p>
11068 Należy przeczytać plik <path>README.kernel</path>, znajdujący się na płycie
11069 instalacyjnej, aby dowiedzieć się więcej o uruchamianiu komputera z różnymi
11070 jądrami oraz o uzyskaniu wsparcia dla sprzętu.
11071 </p>
11072
11073 <p>
11074 Umieszczamy płytę w napędzie CD-ROM i ponownie uruchamiamy komputer.
11075 W międzyczasie przytrzymujemy klawisz "C". Powinna pojawić się wiadomość
11076 powitalna oraz napis <e>boot:</e>.
11077 </p>
11078
11079 <p>
11080 W tym momencie pojawia się możliwość dostosowania kilku opcji jądra. W
11081 poniższej tabeli podajemy listę możliwych do zastosowania parametrów.
11082 </p>
11083
11084 <table>
11085 <tr>
11086 <th>Opcja</th>
11087 <th>Opis</th>
11088 </tr>
11089 <tr>
11090 <ti><c>video</c></ti>
11091 <ti>
11092 Do tej opcji można podać następujące, zależne od producenta karty
11093 parametry: <c>radeonfb</c>, <c>rivafb</c>, <c>atyfb</c>, <c>aty128</c>,
11094 <c>nvidiafb</c> lub <c>ofonly</c>. Do tego warto również dopisać żądaną
11095 rozdzielczość i częstotliwość odświeżania. Wpis może na przykład wyglądać
11096 tak: <c>video=radeonfb:1280x1024@75</c>. Jeśli nie jest się pewnym co
11097 wybrać należy skorzystać z opcji <c>ofonly</c>, działa ona we wszystkich
11098 przypadkach.
11099 </ti>
11100 </tr>
11101 <tr>
11102 <ti><c>nol3</c></ti>
11103 <ti>
11104 Wyłącza cache 3 poziomu w niektórych PowerBookach
11105 </ti>
11106 </tr>
11107 <tr>
11108 <ti><c>debug</c></ti>
11109 <ti>
11110 Włącza tryb szczegółowego informowania przy uruchomieniu, włącza możliwość
11111 skorzystania z powłoki intitrd w celu debugowania
11112 </ti>
11113 </tr>
11114 <tr>
11115 <ti><c>sleep=X</c></ti>
11116 <ti>
11117 Spowoduje odczekanie X sekund przed przejściem do następnego etapu, może
11118 to
11119 być niezbędne dla starych CD-ROM-ów SCSI, który nie są w stanie odczytywać
11120 płyty odpowiednio szybko.
11121 </ti>
11122 </tr>
11123 <tr>
11124 <ti><c>bootfrom=X</c></ti>
11125 <ti>
11126 Uruchomienie z innego urządzenia.
11127 </ti>
11128 </tr>
11129 </table>
11130
11131 <p>
11132 Po wybraniu odpowiedniej opcji należy wcisnąć klawisz enter, aby załadować
11133 kompletne środowisko Gentoo Linux z płyty CD. Kolejna część procesu instalacji
11134 to <uri link="#booted">Czynności po uruchomieniu</uri>.
11135 </p>
11136
11137 </body>
11138 </subsection>
11139 <subsection>
11140 <title>
11141 Uruchamianie płyty instalacyjnej na komputerach IBM pSeries, OpenPower
11142 oraz Power iSeries.
11143 </title>
11144 <body>
11145
11146 <p>
11147 Należy przeczytać plik <path>README.kernel</path>, znajdujący się na płycie
11148 instalacyjnej, aby dowiedzieć się więcej o uruchamianiu komputera z różnymi
11149 jądrami oraz o uzyskaniu wsparcia dla sprzętu.
11150 </p>
11151
11152 <p>
11153 Większość współczesnych serwerów IBM pSeries można uruchamiać przy pomocy
11154 CDROM-u. Na niektórych starszych urządzeniach z tej serii napędy mogą nie
11155 uruchamiać komputera. Być może koniecznie będzie ustawienie cdromu jako
11156 pierwszego napędu do uruchomienia komputera (F1 przy starcie). Innym
11157 rozwiązaniem może być uruchomienie OF:
11158 </p>
11159
11160 <ol>
11161 <li>
11162 Uruchamiamy OF (przyciskiem 8 lub F8 w zależności od używanego sprzętu,
11163 naciskanie go należy zacząć w momencie pojawienia się wiadomości o wykryciu
11164 klawiatury i myszki).
11165 </li>
11166 <li>Wpisujemy polecenie 0> boot cdrom:1,yaboot</li>
11167 <li>Cieszymy się z sukcesu!</li>
11168 </ol>
11169
11170 </body>
11171 </subsection>
11172 <subsection id="booted">
11173 <title>Czynności po uruchomieniu</title>
11174 <body>
11175
11176 <p>
11177 Pojawi się znak zachęty roota ("#"). Można zmieniać konsole, służą do
11178 kombinacje klawiszy Alt-F2, Alt-F3 itp., na pierwszą wraca się przy pomocy
11179 Alt-F1. Na niektórych komputerach Apple konieczne jest wciśnięcie dodatkowo
11180 przycisku fn.
11181 </p>
11182
11183 <p>
11184 Jeśli instalujemy Gentoo w systemie, w którym mamy klawiaturę inną niż US
11185 musimy wcisnąć F2, aby przejść do trybu potwierdzania kolejnych czynności, a
11186 następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Jeśli nie wybierzemy
11187 nowego mapowania w ciągu 10 sekund, zostanie załadowane to domyślne, czyli
11188 amerykańskie. Lista wszystkich dostępnych kodowań pojawi się po wykonaniu
11189 polecenia <c>ls /usr/share/keymaps/i386</c>.
11190 </p>
11191
11192 <pre caption="Listing dostępnych map klawiszy">
11193 <comment>(PPC korzysta z map takich jak x86, mapy klawiszy ADB dla ppc/mac nie
11194 są obsługiwane)</comment>
11195 # <i>ls /usr/share/keymaps/i386</i>
11196 </pre>
11197
11198 <p>
11199 Następnie ładujemy wybraną mapę klawiszy:
11200 </p>
11201
11202 <pre caption="Ładowanie mapy klawiszy">
11203 # <i>loadkeys be-latin1</i>
11204 </pre>
11205
11206 <p>
11207 Kolejna część dokumentu to <uri link="#hardware">Konfigurowanie
11208 dodatkowego sprzętu</uri>.
11209 </p>
11210
11211 </body>
11212 </subsection>
11213 <subsection id="hardware">
11214 <title>Konfigurowanie dodatkowego sprzętu</title>
11215
11216 <body>
11217
11218 <p>
11219 W czasie uruchamiania system spróbuje wykryć sprzęt i załadować odpowiednie
11220 sterowniki. Zazwyczaj czyni to prawidłowo, ale czasami mogą zdarzyć się
11221 problemy
11222 i nie wszystkie moduły zostaną aktywowane. Gdy zawiedzie skanowanie PCI musimy
11223 ręcznie załadować odpowiednie moduły.
11224 </p>
11225
11226 <p>
11227 W poniższym przykładzie spróbujemy załadować moduł <c>8139too</c> (obsługę
11228 wielu różnych kart sieciowych):
11229 </p>
11230
11231 <pre caption="Ładowanie modułu jądra">
11232 # <i>modprobe 8139too</i>
11233 </pre>
11234
11235 </body>
11236 </subsection>
11237 <subsection>
11238 <title>Opcjonalnie: Poprawianie wydajności twardego dysku</title>
11239 <body>
11240
11241 <p>
11242 Zaawansowanych użytkowników na pewno zainteresuje możliwość zwiększenia
11243 wydajności dysków twardych IDE za pomocą programu <c>hdparm</c>. Obecną
11244 wydajność można przetestować za pomocą parametrów <c>-tT</c> (kilkukrotne
11245 wykonanie polecenia zwiększa precyzję pomiaru):
11246 </p>
11247
11248 <pre caption="Testowanie wydajności twardego dysku">
11249 # <i>hdparm -tT /dev/hda</i>
11250 </pre>
11251
11252 <p>
11253 Aby poprawić wydajność można wykorzystać któryś z poniższych przykładów (lub
11254 eksperymentować samodzielnie). Oczywiście musimy zastąpić
11255 <path>/dev/hda</path>
11256 ścieżką do naszego dysku.
11257 </p>
11258
11259 <pre caption="Poprawianie wydajności dysku">
11260 <comment>Aktywowanie DMA:</comment>
11261 # <i>hdparm -d 1 /dev/hda</i>
11262 <comment>Aktywowanie DMA oraz zestawu bezpiecznych opcji poprawiających wydajność:</comment>
11263 # <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/hda</i>
11264 </pre>
11265
11266
11267 </body>
11268 </subsection>
11269 <subsection id="useraccounts">
11270 <title>Opcjonalnie: Konta użytkowników</title>
11271 <body>
11272
11273 <p>
11274 Jeśli planujemy umożliwienie innym osobom dostępu do środowiska instalacyjnego
11275 lub zamierzamy korzystać z <c>irssi</c> nie uruchomionego z przywilejami roota
11276 musimy stworzyć dodatkowe konta.
11277 </p>
11278
11279 <p>
11280 Najpierw jednak należy zmienić hasło roota. Dokonuje się tego przy pomocy
11281 polecenia <c>passwd</c>:
11282 </p>
11283
11284 <pre caption="Zmiana hasła roota">
11285 # <i>passwd</i>
11286 New password: <comment>(Podajemy nowe hasło)</comment>
11287 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy nowe hasło)</comment>
11288 </pre>
11289
11290 <p>
11291 Aby stworzyć konto użytkownika musimy najpierw podać jego parametry, a
11292 następnie ustawić hasło. Skorzystamy przy tym z poleceń <c>useradd</c> oraz
11293 <c>passwd</c>. W przykładzie stworzymy użytkownika o nazwie &quot;rane&quot;.
11294 </p>
11295
11296 <pre caption="Tworzenie konta użytkownika">
11297 # <i>useradd rane</i>
11298 # <i>passwd rane</i>
11299 New password: <comment>(Podajemy hasło)</comment>
11300 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy hasło)</comment>
11301 </pre>
11302
11303
11304 <p>
11305 Aby przełączyć się z konta roota na nowo utworzone konto użytkownika
11306 korzystamy
11307 z polecenia <c>su</c>:
11308 </p>
11309
11310 <pre caption="Przełączanie użytkownika">
11311 # <i>su - rane</i>
11312 </pre>
11313
11314 </body>
11315 </subsection>
11316 <subsection>
11317 <title>Opcjonalnie: Dostęp do dokumentacji podczas instalowania Gentoo</title>
11318 <body>
11319
11320 <p>
11321 Jeśli zamierzamy podczas instalacji korzystać z Podręcznika Gentoo (obojętnie
11322 czy nagranego na CD czy znajdującego się w Internecie) powinniśmy dodać do
11323 tych
11324 celów konto zwykłego użytkownika, tak jak opisaliśmy to przed chwilą, a
11325 następnie przejść przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F2</c> na nowy
11326 terminal
11327 i tam się zalogować.
11328 </p>
11329
11330 <p>
11331 Do przeglądania dokumentacji nagranej na CD służy program <c>links</c>:
11332 </p>
11333
11334 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji na CD">
11335 # <i>links /mnt/cdrom/docs/handbook/html/index.html</i>
11336 </pre>
11337
11338 <p>
11339 Najnowszą i najlepszą dostępną wersją Podręcznika Gentoo jest ta znajdująca
11340 się
11341 na naszej stronie internetowej. Polecamy korzystanie właśnie z tej wersji.
11342 </p>
11343
11344 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji w Internecie">
11345 # <i>links http://www.gentoo.org/doc/pl/handbook/<keyval id="online-book"/></i>
11346 </pre>
11347
11348 <p>
11349 Na pierwszy terminal powracamy przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F1</c>.
11350 </p>
11351
11352 </body>
11353 </subsection>
11354 <subsection>
11355 <title>Opcjonalnie: Uruchamianie demona SSH</title>
11356 <body>
11357
11358 <p>
11359 Aby umożliwić innym osobom dostęp do naszego komputera podczas instalacji
11360 (by mogły nam pomóc w konfigurowaniu Gentoo lub nawet przeprowadzić cały
11361 proces
11362 za nas) musimy dodać im odpowiednie konta użytkowników lub nawet podać hasło
11363 roota (nie należy tego robić jeśli nie jest to osoba, której ufa się
11364 <e>całkowicie</e>).
11365 </p>
11366
11367 <p>
11368 Demona SSH uruchamia się następującym poleceniem:
11369 </p>
11370
11371 <pre caption="Uruchamianie demona SSH">
11372 # <i>/etc/init.d/sshd start</i>
11373 </pre>
11374
11375 <p>
11376 Korzystanie z sshd jest możliwe tylko wtedy, gdy komputer jest połączony z
11377 Internetem. Połączenie nawiążemy dzięki wskazówkom spisany, w
11378 rozdziale zatytułowanym <uri link="?part=1&amp;chap=3">konfiguracja
11379 sieci</uri>.
11380 </p>
11381
11382 </body>
11383 </subsection>
11384 </section>
11385 </sections>
11386
11387
11388
11389 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-bootloader.xml
11390
11391 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-bootloader.xml?rev=1.1&view=markup
11392 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-bootloader.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
11393
11394 Index: hb-install-sparc-bootloader.xml
11395 ===================================================================
11396 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
11397 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
11398
11399 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
11400 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
11401
11402 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-bootloader.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
11403
11404 <sections>
11405
11406 <version>8.0</version>
11407 <date>2007-05-07</date>
11408
11409 <section>
11410 <title>Podejmowanie decyzji</title>
11411 <subsection>
11412 <title>Wprowadzenie</title>
11413 <body>
11414
11415 <p>
11416 Gdy skonfigurowałeś jądro i zmodyfikowałeś odpowiednio niezbędne systemowe pliki
11417 konfiguracyjne, nadeszła pora zainstalowania programu, który uruchomi jądro w
11418 momencie startu systemu. Taki program nazywa się <e>bootloader</e>.
11419 </p>
11420
11421 </body>
11422 </subsection>
11423 </section>
11424 <section>
11425 <title>Instalowanie bootloadera dla SPARC: SILO</title>
11426 <body>
11427
11428 <p>
11429 Zainstalujmy i skonfigurujmy program <uri
11430 link="http://www.sparc-boot.org">SILO</uri> ('Sparc Improved boot LOader').
11431 </p>
11432
11433 <pre caption="Instalowanie SILO">
11434 # <i>emerge silo</i>
11435 </pre>
11436
11437 <p>
11438 Następnie otwórz swój ulubiony edytor (w przykładzie użyjemy <c>nano</c>) i
11439 stwórz nim <path>/etc/silo.conf</path>.
11440 </p>
11441
11442 <pre caption = "Tworzenie /etc/silo.conf">
11443 # <i>nano -w /etc/silo.conf</i>
11444 </pre>
11445
11446 <p>
11447 Poniżej znajdziesz przykładowy plik <path>silo.conf</path>, napisany dla
11448 schematu partycjonowania używanego w Podręczniku i obrazu jądra o nazwie
11449 <path>kernel-<keyval id="kernel-version"/></path>.
11450 </p>
11451
11452 <pre caption = "Example /etc/silo.conf">
11453 partition = 1 <comment># Partycja boot</comment>
11454 root = /dev/hda4 <comment># Partycja root</comment>
11455 timeout = 150 <comment># Czekaj 15 sekund przed uruchomieniem domyślnej pozycji</comment>
11456
11457 image = /boot/kernel-<keyval id="kernel-version"/>
11458 label = linux
11459 </pre>
11460
11461 <p>
11462 Jeśli używasz przykładowego <path>silo.conf</path> dostarczanego przez Portage
11463 zakomentuj w nim <e>wszystkie</e> zbędne linie.
11464 </p>
11465
11466 <p>
11467 Jeśli fizyczny dysk na którym chcesz zainstalować SILO jako bootloader jest inny
11468 od tego na którym znajduje się plik <path>/etc/silo.conf</path> będziesz musiał
11469 skopiować <path>/etc/silo.conf</path> na tę samą partycję na tym dysku.
11470 Załóżmym, że partycja <path>/boot</path> jest osobną częścią dysku i skopiujemy
11471 plik konfiguracyjny do <path>/boot</path> i uruchomimy <c>/sbin/silo -f</c>:
11472 </p>
11473
11474 <pre caption = "Jeśli /boot i docelowa lokalizacja SILO nie znajdują się na tym samym dysku">
11475 # <i>cp /etc/silo.conf /boot</i>
11476 # <i>/sbin/silo -f -C /boot/silo.conf</i>
11477 /boot/silo.conf appears to be valid
11478 </pre>
11479
11480 <p>
11481 Następnie uruchom <c>/sbin/silo -f</c>:
11482 </p>
11483
11484 <pre caption = "Uruchamianie silo">
11485 # <i>/sbin/silo -f</i>
11486 /etc/silo.conf appears to be valid
11487 </pre>
11488
11489 <note>
11490 Polecenie <c>silo</c> (z parametrami) musimy uruchamiać za każdym razem, gdy
11491 przeinstalujemy pakiet <c>sys-boot/silo</c>.
11492 </note>
11493
11494 <p>
11495 Kiedy skończysz przejdź do paragrafu <uri link="#reboot">Ponowne uruchamianie
11496 systemu</uri>.
11497 </p>
11498
11499 </body>
11500 </section>
11501 <section id="reboot">
11502 <title>Ponowne uruchomienie systemu</title>
11503 <subsection>
11504 <body>
11505
11506 <p>
11507 Wyjdź z środowiska chroot i odmontuj wszystkie zamontowane partycje. Potem wpisz
11508 to magiczne polecenie, na które tak długo czekałeś: <c>reboot</c>.
11509 </p>
11510
11511 <pre caption="Wyjście z chroota, odmontowanie wszystkich zamontowanych partycji
11512 i ponowne uruchomienie">
11513 # <i>exit</i>
11514 cdimage ~# <i>cd</i>
11515 cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>
11516 cdimage ~# <i>reboot</i>
11517 </pre>
11518
11519 <p>
11520 Nie zapomnij o wyjęciu LiveCD z napędu, bo zabootujesz system z płyty zamiast
11521 swojego nowego Gentoo.
11522 </p>
11523
11524 <p>
11525 Po ponownym uruchomieniu komputera w celu dokończenia instalacji Gentoo przejdź
11526 do rozdziału <uri link="?part=1&amp;chap=11">Finalizowanie instalacji
11527 Gentoo</uri>.
11528 </p>
11529
11530 </body>
11531 </subsection>
11532 </section>
11533 </sections>
11534
11535
11536
11537
11538 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-disk.xml
11539
11540 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-disk.xml?rev=1.1&view=markup
11541 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-disk.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
11542
11543 Index: hb-install-sparc-disk.xml
11544 ===================================================================
11545 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
11546 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
11547
11548 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
11549 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
11550
11551 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-disk.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
11552
11553 <sections>
11554
11555 <version>8.1</version>
11556 <date>2007-06-26</date>
11557
11558 <section>
11559 <title>Wprowadzenie do urządzeń blokowych</title>
11560 <subsection>
11561 <title>Urządzenia blokowe</title>
11562 <body>
11563
11564 <p>
11565 Rzućmy okiem na aspekty Gentoo Linux oraz ogólnie Linuksa, związane z dyskami.
11566 Omówimy systemy plików, partycje oraz urządzenia blokowe. Następnie
11567 przeprowadzimy Cię przez proces podziału twardego dysku, abyś mógł jak najlepiej
11568 wykorzystać dostępną przestrzeń.
11569 </p>
11570
11571 <p>
11572 Zaczniemy od omówienia <e>urządzeń blokowych</e>. Najpopularniejszym z nich
11573 prawdopodobnie jest <path>/dev/hda</path>, reprezentujący w Linuksie pierwszy
11574 napęd IDE. Jeśli posiadasz urządzenia SCSI lub SATA pierwszym takim
11575 dyskiem jest <path>/dev/sda</path>.
11576 </p>
11577
11578 <p>
11579 Urządzenia blokowe stanowią abstrakcyjny interfejs dysków. Programy
11580 użytkownika mogą z nich korzystać nie martwiąc się czy napędy
11581 są typu IDE, SCSI lub jeszcze innego. Przechowywane dane adresuje się
11582 za jako ciąg 512-bajtowych bloków.
11583 </p>
11584
11585 <p>
11586 Urządzenia blokowe są reprezentowane przez pliki w katalogu <path>/dev/</path>.
11587 Zwykle pierwszy napęd SCSI ma nazwę <path>/dev/sda</path>, drugi
11588 <path>/dev/sdb</path> i tak dalej. Dyski IDE nazywane są podobnie, z tym, że
11589 ich nazwy rozpoczynają się od liter hd-, a nie sd-. Jeśli masz dyski IDE to
11590 pierwszy z nich będzie miał nazwę <path>/dev/hda</path>, drugi
11591 <path>/dev/hdb</path> i tak dalej.
11592 </p>
11593
11594 </body>
11595 </subsection>
11596 <subsection>
11597 <title>Partycje</title>
11598 <body>
11599
11600 <p>
11601 Teoretycznie możliwe jest przeznaczenie całego dysku na system,
11602 zazwyczaj nie jest to jednak rozwiązanie zbyt praktyczne. Zamiast tego dzielimy
11603 napęd na mniejsze i dużo łatwiejsze w zarządzaniu urządzenia blokowe.
11604 W większości platform nazywane są one <e>partycjami</e>. Część architektur
11605 korzystająca z podobnych technik nazywa je <e>plastrami</e>.
11606 </p>
11607
11608 <p>
11609 Pierwsza partycja na pierwszym dysku SCSI to <path>/dev/sda1</path>, druga to
11610 <path>/dev/sda2</path> i tak dalej. Analogicznie pierwsze dwie partycje dysku
11611 IDE będą miały nazwy <path>/dev/hda1</path> i <path>/dev/hda2</path>.
11612 </p>
11613
11614 <p>
11615 Trzecia partycja na systemach Sun jest ustawiona jako "całodyskowa". Nie może
11616 zawierać żadnego systemu plików.
11617 </p>
11618
11619 <p>
11620 Użytkownicy przyzwyczajeni do schematu partycjonowania w stylu DOS powinni
11621 pamiętać, że Sun nie ma partycji podstawowych i rozszerzonych. Zamiast tego
11622 można mieć maksymalnie 8 zwykłych partycji dyskowych, z tym, że trzecia jest
11623 zarezerwowana do specjalnych celów.
11624 </p>
11625
11626 </body>
11627 </subsection>
11628 </section>
11629 <section>
11630 <title>Projektowanie schematu podziału</title>
11631 <subsection>
11632 <title>Domyślny schemat podziału</title>
11633 <body>
11634
11635 <p>
11636 Jeśli nie masz ochoty samodzielnie rozrysowywać schematu podziału
11637 swojego dysku, możesz skorzystać z domyślnego, który prezentujemy poniżej.
11638 Jeśli Twój system oparty jest o napędy IDE musisz w poniższych przykładach
11639 zmienić wszystkie <c>sda</c> na <c>hda</c>.
11640 </p>
11641
11642 <p>
11643 Nie polecamy posiadania osobnej partycji <path>/boot</path> na
11644 SPARC, ponieważ bardzo to komplikuje konfigurację bootloadera.
11645 </p>
11646
11647
11648
11649 <table>
11650 <tr>
11651 <th>Partycja:</th>
11652 <th>System plików:</th>
11653 <th>Rozmiar:</th>
11654 <th>Punkt montowania:</th>
11655 <th>Opis:</th>
11656 </tr>
11657 <tr>
11658 <ti>/dev/sda1</ti>
11659 <ti>ext3</ti>
11660 <ti>&lt;2 GB</ti>
11661 <ti>/</ti>
11662 <ti>
11663 Partycja root. Na systemach sparc64 ze starszymi wersjami OBP <e>musi</e>
11664 mieć rozmiar mniejszy niż 2 GB oraz być pierwszą partycją na dysku.
11665 </ti>
11666 </tr>
11667 <tr>
11668 <ti>/dev/sda2</ti>
11669 <ti>swap</ti>
11670 <ti>512 MBytes</ti>
11671 <ti>brak</ti>
11672 <ti>
11673 Partycja wymiany. Żeby wykonać bootstrap oraz kilka większych kompilacji
11674 musisz mieć co najmniej 512MB RAM (łącznie z partycją wymiany).
11675 </ti>
11676 </tr>
11677 <tr>
11678 <ti>/dev/sda3</ti>
11679 <ti>brak</ti>
11680 <ti>cały dysk</ti>
11681 <ti>brak</ti>
11682 <ti>Parycja "whole disk". Niezbędna dla systemów SPARC.</ti>
11683 </tr>
11684 <tr>
11685 <ti>/dev/sda4</ti>
11686 <ti>ext3</ti>
11687 <ti>co najmniej 2 GB</ti>
11688 <ti>/usr</ti>
11689 <ti>
11690 Partycja /usr. Tu będą instalowane programy. Domyślnie na tej partycji
11691 znajduje się również drzewo Portage.
11692 </ti>
11693 </tr>
11694 <tr>
11695 <ti>/dev/sda5</ti>
11696 <ti>ext3</ti>
11697 <ti>co najmniej 1GB</ti>
11698 <ti>/var</ti>
11699 <ti>
11700 Partycja /var. Używana do przechowywania danych generowanych przez programy.
11701 Domyślnie Portage używa tej partycji jako miejsca, gdzie kompiluje programy.
11702 Jeśli zamierzasz skompilować kilka większych programów jak Mozilla czy
11703 OpenOffice.org będziesz potrzebował ponad 1GB miejsca na tymczasowe
11704 pliki.
11705 </ti>
11706 </tr>
11707 <tr>
11708 <ti>/dev/sda6</ti>
11709 <ti>ext3</ti>
11710 <ti>pozostałe miejsce</ti>
11711 <ti>/home</ti>
11712 <ti>Partycja /home. Tu będą znajdować się katalogi domowe użytkowników.</ti>
11713 </tr>
11714 </table>
11715
11716 </body>
11717 </subsection>
11718 </section>
11719
11720 <section id="fdisk">
11721 <title>Partycjonowanie dysku za pomocą fdisk</title>
11722 <subsection>
11723 <body>
11724
11725 <p>
11726 Teraz pokażemy jak utworzyć partycje takie jak te zaprezentowane w powyższym
11727 przykładowym schemacie podziału dysku:
11728 </p>
11729
11730 <table>
11731 <tr>
11732 <th>Partycja</th>
11733 <th>Opis</th>
11734 </tr>
11735 <tr>
11736 <ti>/dev/sda1</ti>
11737 <ti>/</ti>
11738 </tr>
11739 <tr>
11740 <ti>/dev/sda2</ti>
11741 <ti>swap</ti>
11742 </tr>
11743 <tr>
11744 <ti>/dev/sda3</ti>
11745 <ti>whole disk slice</ti>
11746 </tr>
11747 <tr>
11748 <ti>/dev/sda4</ti>
11749 <ti>/usr</ti>
11750 </tr>
11751 <tr>
11752 <ti>/dev/sda5</ti>
11753 <ti>/var</ti>
11754 </tr>
11755 <tr>
11756 <ti>/dev/sda6</ti>
11757 <ti>/home</ti>
11758 </tr>
11759 </table>
11760
11761 <p>
11762 Możesz dostosować ten schemat do swoich potrzeb. Pamiętaj jednak, że na
11763 starszych systemach partycja root musi znajdować się na pierwszych 2GB dysku.
11764 Pamiętaj również, że na dyskach SCSI i SATA nie możesz mieć więcej niż 15
11765 partycji.
11766 </p>
11767
11768 </body>
11769 </subsection>
11770 <subsection>
11771 <title>Uruchamianie fdisk</title>
11772 <body>
11773
11774 <p>
11775 Uruchom <c>fdisk</c> dla swojego dysku:
11776 </p>
11777
11778 <pre caption="Uruchamianie fdisk">
11779 # <i>fdisk /dev/sda</i>
11780 </pre>
11781
11782 <p>
11783 Twoim oczom ukaże się jego znak zachęty:
11784 </p>
11785
11786 <pre caption="Znak zachęty fdisk">
11787 Command (m for help):
11788 </pre>
11789
11790 <p>
11791 Aby wyświetlić dostępne partycje, wpisz <c>p</c>:
11792 </p>
11793
11794 <pre caption="Wyświetlanie dostępnych partycji">
11795 Command (m for help): <i>p</i>
11796
11797 Disk /dev/sda (Sun disk label): 64 heads, 32 sectors, 8635 cylinders
11798 Units = cylinders of 2048 * 512 bytes
11799
11800 Device Flag Start End Blocks Id System
11801 /dev/sda1 0 488 499712 83 Linux native
11802 /dev/sda2 488 976 499712 82 Linux swap
11803 /dev/sda3 0 8635 8842240 5 Whole disk
11804 /dev/sda4 976 1953 1000448 83 Linux native
11805 /dev/sda5 1953 2144 195584 83 Linux native
11806 /dev/sda6 2144 8635 6646784 83 Linux native
11807 </pre>
11808
11809 <p>
11810 Zwróć uwagę na <c>Sun Disk Label</c>. Jeśli go brakuje, oznacza to że
11811 dysk korzysta z partycji DOS. W takim razie, aby stworzyć
11812 tablicę partycji Sun, wpisz <c>s</c>.
11813 </p>
11814
11815 <pre caption="Tworzenie Sun Disklabel">
11816 Command (m for help): s
11817 Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,
11818 until you decide to write them. After that, of course, the previous
11819 content won't be recoverable.
11820
11821 Drive type
11822 ? auto configure
11823 0 custom (with hardware detected defaults)
11824 a Quantum ProDrive 80S
11825 b Quantum ProDrive 105S
11826 c CDC Wren IV 94171-344
11827 d IBM DPES-31080
11828 e IBM DORS-32160
11829 f IBM DNES-318350
11830 g SEAGATE ST34371
11831 h SUN0104
11832 i SUN0207
11833 j SUN0327
11834 k SUN0340
11835 l SUN0424
11836 m SUN0535
11837 n SUN0669
11838 o SUN1.0G
11839 p SUN1.05
11840 q SUN1.3G
11841 r SUN2.1G
11842 s IOMEGA Jaz
11843 Select type (? for auto, 0 for custom): <i>0</i>
11844 Heads (1-1024, default 64):
11845 Using default value 64
11846 Sectors/track (1-1024, default 32):
11847 Using default value 32
11848 Cylinders (1-65535, default 8635):
11849 Using default value 8635
11850 Alternate cylinders (0-65535, default 2):
11851 Using default value 2
11852 Physical cylinders (0-65535, default 8637):
11853 Using default value 8637
11854 Rotation speed (rpm) (1-100000, default 5400): <i>10000</i>
11855 Interleave factor (1-32, default 1):
11856 Using default value 1
11857 Extra sectors per cylinder (0-32, default 0):
11858 Using default value 0
11859 </pre>
11860
11861 <p>
11862 Właściwe wartości parametrów znajdziesz w dokumentacji swojego dysku. Zwykle
11863 opcja automatycznej konfiguracji działa bez zarzutu.
11864 </p>
11865
11866 </body>
11867 </subsection>
11868 <subsection>
11869 <title>Usuwanie istniejących partycji</title>
11870 <body>
11871
11872 <p>
11873 Nadszedł czas na pozbycie się istniejących partycji. Do usuwania
11874 służy polecenie <c>d</c>. Wpisz je i naciśnij Enter. Zostaniesz zapytany
11875 o numer partycji. Jeśli ma to być <path>/dev/hda1</path>, wpisz:
11876 </p>
11877
11878 <pre caption="Usuwanie partycji">
11879 Command (m for help): <i>d</i>
11880 Partition number (1-4): <i>1</i>
11881 </pre>
11882
11883 <p>
11884 <e>Nie powineneś kasować partycji numer 3 (whole disk).</e> Jeśli ta partycja
11885 nie istnieje przejdź do sekcji "Tworzenie Sun Disklabel" powyżej i wykonaj
11886 zawarte w niej instrukcje.
11887 </p>
11888
11889 <p>
11890 Po usunięciu wszystkich partycji, listing podziału powinien wyglądać podobnie:
11891 </p>
11892
11893 <pre caption="Pusty listing podziału">
11894 Command (m for help): <i>p</i>
11895
11896 Disk /dev/sda (Sun disk label): 64 heads, 32 sectors, 8635 cylinders
11897 Units = cylinders of 2048 * 512 bytes
11898
11899 Device Flag Start End Blocks Id System
11900 /dev/sda3 0 8635 8842240 5 Whole disk
11901 </pre>
11902
11903
11904 </body>
11905 </subsection>
11906
11907 <subsection>
11908 <title>Tworzenie partycji root</title>
11909 <body>
11910
11911 <p>
11912 Stwórz teraz partycję root. W tym celu ponownie skorzystaj
11913 z polecenia <c>n</c>. Następnie wpisz <c>4</c>, żeby wybrać czwartą
11914 partycję - w naszym przypadku <path>/dev/hda4</path>. Zapytany o
11915 pierwszy i ostatni cylinder wciśnij Enter. Dzięki temu
11916 partycja zajmie całą pozostałą przestrzeń. Kiedy skończysz
11917 polecenie <c>p</c> powinno dawać następujący rezultat:
11918 </p>
11919
11920 <pre caption="Tworzenie partycji root">
11921 Command (m for help): <i>n</i>
11922 Partition number (1-8): <i>1</i>
11923 First cylinder (0-8635): <i>(press Enter)</i>
11924 Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M</i>
11925 </pre>
11926
11927 <p>
11928 Teraz po wpisaniu <c>p</c> powinieneś zobaczyć następujący listing partycji:
11929 </p>
11930
11931 <pre caption="Listing kompletnej tablicy partycji">
11932 Command (m for help): <i>p</i>
11933
11934 Disk /dev/sda (Sun disk label): 64 heads, 32 sectors, 8635 cylinders
11935 Units = cylinders of 2048 * 512 bytes
11936
11937 Device Flag Start End Blocks Id System
11938 /dev/sda1 0 488 499712 83 Linux native
11939 /dev/sda3 0 8635 8842240 5 Whole disk
11940 </pre>
11941
11942 </body>
11943 </subsection>
11944 <subsection>
11945 <title>Tworzenie partycji wymiany</title>
11946 <body>
11947
11948 <p>
11949 Pora stworzyć partycję wymiany. W tym celu skorzystaj z polecenia <c>n</c> aby
11950 rozpocząć proces zakładania, następnie wpisz <c>2</c> aby wybrać drugą
11951 partycję, w naszym przypadku <path>/dev/sda2</path>. Zapytany o pierwszy
11952 cylinder wciśnij Enter, natomiast na pytanie o ostatni wpisz <c>+512M</c>
11953 aby ustalić jej rozmiar na 512MB. Następnie wpisz <c>t</c> aby zmienić
11954 typ partycji i wpisz <c>82</c> żeby ustawić go na "Linux Swap". Po ukończeniu
11955 listing partycji powinien wyglądać następująco:
11956 </p>
11957
11958 <pre caption="Listing partycji">
11959 Command (m for help): <i>p</i>
11960
11961 Disk /dev/sda (Sun disk label): 64 heads, 32 sectors, 8635 cylinders
11962 Units = cylinders of 2048 * 512 bytes
11963
11964 Device Flag Start End Blocks Id System
11965 /dev/sda1 0 488 499712 83 Linux native
11966 /dev/sda2 488 976 499712 82 Linux swap
11967 /dev/sda3 0 8635 8842240 5 Whole disk
11968 </pre>
11969
11970 </body>
11971 </subsection>
11972 <subsection>
11973 <title>Tworzenie partycji /usr, /var i /home</title>
11974 <body>
11975
11976 <p>
11977 W końcu przyszła kolej na utworzenie partycji /usr, /var i /home. Tak jak
11978 wcześniej wpisz <c>n</c> w celu utworzenia nowej partycji, następnie naciśnij
11979 <c>4</c>, aby utworzyć trzecią partycję, w naszym przypadku
11980 <path>/dev/sda4</path>. Kiedy zostaniesz zapytany o pierwszy cylinder wciśnij
11981 po prostu enter. Kiedy program zapyta o ostatni cylinder wpisz wartość
11982 <c>+2048M</c>, co utworzy partycję o rozmiarze 2 GB. Powtórz ten proces dla
11983 <path>sda5</path> i <path>sda6</path>, podając za każdym razem odpowiedni
11984 żądany rozmiar. Kiedy skończysz powinieneś ujrzeć coś takiego:
11985 </p>
11986
11987 <pre caption="Końcowy listing kompletnej tablicy partycji">
11988 Command (m for help): <i>p</i>
11989
11990 Disk /dev/sda (Sun disk label): 64 heads, 32 sectors, 8635 cylinders
11991 Units = cylinders of 2048 * 512 bytes
11992
11993 Device Flag Start End Blocks Id System
11994 /dev/sda1 0 488 499712 83 Linux native
11995 /dev/sda2 488 976 499712 82 Linux swap
11996 /dev/sda3 0 8635 8842240 5 Whole disk
11997 /dev/sda4 976 1953 1000448 83 Linux native
11998 /dev/sda5 1953 2144 195584 83 Linux native
11999 /dev/sda6 2144 8635 6646784 83 Linux native
12000 </pre>
12001
12002 </body>
12003 </subsection>
12004 <subsection>
12005 <title>Zapisywanie zmian i opuszczanie programu</title>
12006 <body>
12007
12008 <p>
12009 Aby zapisać wprowadzone zmiany i opuścić <c>fdisk</c> wpisz w:
12010 </p>
12011
12012 <pre caption="Zapisywanie zmian i opuszczanie programu">
12013 Command (m for help): <i>w</i>
12014 </pre>
12015
12016 <p>
12017 Kiedy już skończysz tworzyć partycje przejdź do paragrafu <uri
12018 link="#filesystems">Tworzenie systemów plików</uri>.
12019 </p>
12020
12021 </body>
12022 </subsection>
12023 </section>
12024 <section id="filesystems">
12025 <title>Tworzenie systemów plików</title>
12026 <subsection>
12027 <title>Wprowadzenie</title>
12028 <body>
12029
12030 <p>
12031 Po utworzeniu partycji nadszedł czas na założenie na nich systemów plików.
12032 Jeśli nie obchodzi Cię jakie wybierzesz lub jesteś zadowolony z domyślnych
12033 ustawień w podręczniku, przejdź do paragrafu <uri
12034 link="#filesystems-apply">Zakładanie na partycji systemu plików</uri>.
12035 W przeciwnym wypadku czytaj dalej aby dowiedzieć się co nieco na ich temat.
12036 </p>
12037
12038 </body>
12039 </subsection>
12040 <subsection>
12041 <title>Systemy plików?</title>
12042 <body>
12043
12044 <p>
12045 Jeśli chodzi o architekturę SPARC to polecamy wybór sprawdzonych i stabilnych
12046 systemów plików ext2 i ext3. Pozostałe raczej nie będą działały poprawnie.
12047 </p>
12048
12049 <p>
12050 <b>ext2</b> to sprawdzony i popularny linuksowy system plików, którego jedyną
12051 wadą jest to, że nie posiada księgowania. Powoduje to, iż jego regularne
12052 kontrole przy starcie systemu bywają długotrwałe. Obecnie istnieją nowoczesne
12053 systemy plików z księgowaniem, które można szybko sprawdzić i to właśnie te
12054 polecamy naszym użytkownikom. Księgowanie zapobiega długotrwałym kontrolom
12055 podczas uruchamiania systemu oraz ewentualnym błędom spójności danych.
12056 </p>
12057
12058 <p>
12059 <b>ext3</b> to odpowiednik ext2 posiadający księgowanie w trybach full oraz
12060 ordered, dzięki czemu w razie awarii dane odzyskiwane są błyskawicznie. ext3
12061 używa indeksu drzewa HTree, który zapewnia wysoką wydajność w prawie wszystkich
12062 zastosowaniach. Jest on bardzo dobrym i niezawodnym rozwiązaniem.
12063 </p>
12064
12065 </body>
12066 </subsection>
12067 <subsection id="filesystems-apply">
12068 <title>Zakładanie systemu plików na partycji</title>
12069 <body>
12070
12071 <p>
12072 Aby założyć na woluminie lub partycji system plików skorzystaj z
12073 odpowiedniego narzędzia:
12074 </p>
12075
12076 <table>
12077 <tr>
12078 <th>System plików</th>
12079 <th>Program do zakładania</th>
12080 </tr>
12081 <tr>
12082 <ti>ext2</ti>
12083 <ti><c>mke2fs</c></ti>
12084 </tr>
12085 <tr>
12086 <ti>ext3</ti>
12087 <ti><c>mke2fs -j</c></ti>
12088 </tr>
12089 </table>
12090
12091 <p>
12092 Na przykład jeśli chcesz utworzyć system plików ext2 na partycji root
12093 (<path>/dev/sda1</path> w naszym przykładzie) oraz ext3 na partycjach
12094 <path>/usr</path>, <path>/var</path> i <path>/home</path>
12095 (<path>/dev/sda4</path>, <path>5</path> i <path>6</path> w naszym przykładzie)
12096 powinieneś wpisać następujące polecenia:
12097 </p>
12098
12099 <pre caption="Tworzenie systmu plików na partycjach">
12100 # <i>mke2fs /dev/sda1</i>
12101 # <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>
12102 # <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>
12103 # <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>
12104 </pre>
12105
12106 </body>
12107 </subsection>
12108 <subsection>
12109 <title>Aktywowanie partycji wymiany</title>
12110 <body>
12111
12112 <p>
12113 Do tworzenia partycji wymiany używamy programu <c>mkswap</c>:
12114 </p>
12115
12116 <pre caption="Tworzenie partycji wymiany">
12117 # <i>mkswap /dev/sda2</i>
12118 </pre>
12119
12120 <p>
12121 Aby aktywować partycję wymiany użyj programu <c>swapon</c>:
12122 </p>
12123
12124 <pre caption="Aktywacja partycji wymiany">
12125 # <i>swapon /dev/sda2</i>
12126 </pre>
12127
12128 <p>
12129 Utwórz i aktywuj swoją partycję wymiany przy pomocy poleceń podanych powyżej.
12130 </p>
12131
12132 </body>
12133 </subsection>
12134 </section>
12135 <section>
12136 <title>Montowanie</title>
12137 <body>
12138
12139 <p>
12140 Po założeniu partycji i utworzeniu systemów plików, nadszedł czas na ich
12141 zamontowanie. Służy do tego program <c>mount</c>. Nie zapomnij utworzyć
12142 odpowiednich katalogów dla każdego z nich. Na przykład:
12143 </p>
12144
12145 <pre caption="Mountowanie partycji">
12146 # <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo</i>
12147 # <i>mkdir /mnt/gentoo/usr</i>
12148 # <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo/usr</i>
12149 # <i>mkdir /mnt/gentoo/var</i>
12150 # <i>mount /dev/sda5 /mnt/gentoo/var</i>
12151 # <i>mkdir /mnt/gentoo/home</i>
12152 # <i>mount /dev/sda6 /mnt/gentoo/home</i>
12153 </pre>
12154
12155 <note>
12156 Jeżeli chcesz przenieść <path>/tmp</path> na oddzielną partycję,
12157 nie zapomnij po zamontowaniu odpowiedni poprawić praw dostępu: <c>chmod
12158 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Dotyczy to również <path>/var/tmp</path>.
12159 </note>
12160
12161 <p>
12162 Musimy też zamontować system plików proc (wirtualny interfejs jądra)
12163 w <path>/proc</path>. Najpierw jednak umieścimy na dysku kilka plików.
12164 </p>
12165
12166 <p>
12167 Kiedy skończysz przejdź do rozdziału <uri
12168 link="?part=1&amp;chap=5">Wypakowywanie plików instalacyjnych</uri>.
12169 </p>
12170
12171 </body>
12172 </section>
12173 </sections>
12174
12175
12176
12177
12178 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-kernel.xml
12179
12180 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-kernel.xml?rev=1.1&view=markup
12181 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-kernel.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12182
12183 Index: hb-install-sparc-kernel.xml
12184 ===================================================================
12185 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
12186 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
12187 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-kernel.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
12188
12189 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
12190 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
12191
12192 <sections>
12193
12194 <version>8.4</version>
12195 <date>2008-01-12</date>
12196
12197 <section>
12198 <title>Strefa czasowa</title>
12199 <body>
12200
12201 <p>
12202 Aby system wiedział gdzie się znajduje należy najpierw wybrać strefę czasową.
12203 Odszukujemy ją w <path>/usr/share/zoneinfo</path>, a następnie kopiujemy ją do
12204 pliku <path>/etc/localtime</path>. Należy unikać stref czasowych o nazwie
12205 <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, ponieważ ich nazwy mogą być mylące,
12206 na przykład <path>GMT-8</path> jest w rzeczywistości GMT+8.
12207 </p>
12208
12209 <pre caption="Konfiguracja strefy czasowej">
12210 # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
12211 <comment>(Przykład dla Warszawy)</comment>
12212 # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Warsaw /etc/localtime</i>
12213 </pre>
12214
12215 </body>
12216 </section>
12217 <section>
12218 <title>Instalacja źródeł</title>
12219 <subsection>
12220 <title>Wybór jądra</title>
12221 <body>
12222
12223 <p>
12224 Sercem każdej dystrybucji jest jądro Linux. Stanowi ono interfejs pomiędzy
12225 programami i sprzętem. Gentoo dostarcza użytkownikom
12226 różne źródła kerneli. Pełna lista wraz z opisami znajduje się w
12227 <uri link="/doc/pl/gentoo-kernel.xml">Przewodniku jąder Gentoo</uri>.
12228 </p>
12229
12230 <p>
12231 Dla systemów opartych na architekturze sparc udostępniamy źródła
12232 <c>gentoo-sources</c> (zalecane źródła serii 2.6).
12233 </p>
12234
12235 <p>
12236 W przykładzie posługujemy się źródłami <c>gentoo-sources</c>.
12237 </p>
12238
12239 <pre caption="Instalowanie źródeł jądra">
12240 # <i>emerge gentoo-sources</i>
12241 </pre>
12242
12243 <p>
12244 W katalogu <path>/usr/src</path> powinieneś mieć mniej więcej taki symlink, o
12245 nazwie <path>linux</path>, wskazujący na źródła Twojego aktualnego kernela. W
12246 tym wypadku wskazuje na źródła <c>linux-<keyval id="kernel-version"/></c>. W
12247 komputerze użytkownika może być to inna wersja, dlatego należy mieć to na
12248 uwadze.
12249 </p>
12250
12251 <pre caption="Podgląd symlinka do źródeł kernela">
12252 # <i>ls -l /usr/src/linux</i>
12253 lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id="kernel-version"/>
12254 </pre>
12255
12256 <p>
12257 Pora na skonfigurowanie i skompilowanie źródeł jądra.
12258 </p>
12259
12260 </body>
12261 </subsection>
12262 </section>
12263 <section>
12264 <title>Ręczna konfiguracja</title>
12265 <subsection>
12266 <title>Wprowadzenie</title>
12267 <body>
12268
12269 <p>
12270 Ręczna konfiguracja kernela jest często postrzegana jako najtrudniejsza czynność
12271 jaką użytkownicy Linuksa muszą wykonywać. Nie jest to prawdą, po skompilowaniu
12272 kilku kerneli zapomnicie, że kiedykolwiek uważaliście to za trudne zadanie.
12273 </p>
12274
12275 <p>
12276 Nie sposób jednak zaprzeczyć, że należy dobrze znać swój komputer, aby móc
12277 prawidłowo skonfigurować jądro. Większość informacji można zdobyć poprzez
12278 zainstalowanie pakietu pciutils (<c>emerge pciutils</c>) zawierającego program
12279 <c>lspci</c>. Dzięki temu będzie możliwe używanie <c>lspci</c> wewnątrz
12280 chrootowanego środowiska. Podczas pracy z tym programem można bezpiecznie
12281 zignorować wszelkie ostrzeżenia związane z <e>pcilib</e> (jak np.
12282 "pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices). Ponadto można również uruchomić
12283 <c>lspci</c> poza środowiskiem chroot. Powinno dać to taki sam efekt. Dodatkowe
12284 informacje o sterownikach, które należy włączyć do jądra można uzyskać dzięki
12285 poleceniu <c>lsmod</c>, które pokaże listę modułów jakie załadował system płyty
12286 instalacyjnej.
12287 </p>
12288
12289 <p>
12290 Kiedy już zbierzemy wszystkie informacje przechodzimy do katalogu ze
12291 źródłami i wpisujemy polecenie <c>make menuconfig</c>. Uruchomi się menu
12292 konfiguracyjne oparte na ncurses.
12293 </p>
12294
12295 <pre caption="Wywoływanie menuconfig">
12296 # <i>cd /usr/src/linux</i>
12297 # <i>make menuconfig</i>
12298 </pre>
12299
12300 <p>
12301 Zobaczymy okienko z listą sekcji, na które podzielono cały proces konfiguracji.
12302 Zaczniemy od omówienia opcji, które musisz aktywować, aby zapewnić prawidłowe
12303 działanie Gentoo.
12304 </p>
12305
12306 </body>
12307 </subsection>
12308 <subsection>
12309 <title>Zaznaczanie wymaganych ustawień</title>
12310 <body>
12311
12312 <p>
12313 Po pierwsze włącz możliwość korzystania z rozwojowych i eksperymentalnych
12314 fragmentów kodu jądra. Jeśli tego nie zrobisz to nawet nie zobaczysz kilku
12315 bardzo ważnych opcji.
12316 </p>
12317
12318 <pre caption="Wybieranie opcji experimental code/drivers">
12319 General setup ---&gt;
12320 [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers
12321 </pre>
12322
12323 <p>
12324 Następnie przejdź do <c>File Systems</c> i wybierz wsparcie dla systemów plików,
12325 których zamierzasz używać. Jeśli tego zaniedbasz Gentoo nie będzie w stanie
12326 zamontować partycji, a czasem nawet się nie uruchomi. Pamiętaj również, aby
12327 włączać te sterowniki na stałe do jądra, broń Boże nie kompiluj ich jako
12328 modułów. Przy okazji zaznacz też <c>Virtual memory</c> i
12329 <c>/proc file system</c>.
12330 </p>
12331
12332 <pre caption="Wybór potrzebnych systemów plików">
12333 File systems ---&gt;
12334 Pseudo Filesystems ---&gt;
12335 [*] /proc file system support
12336 [*] Virtual memory file system support (former shm fs)
12337
12338 <comment>(Wybierz jedną lub kilka z tych opcji zależnie od używanych systemów plików)</comment>
12339 &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support
12340 &lt;*&gt; Second extended fs support
12341 </pre>
12342
12343 <p>
12344 Jeśli używasz PPPoE do łączenia się z Internetem lub gdy używasz modemu dial-up
12345 będziesz musiał włączyć następujące opcje:
12346 </p>
12347
12348 <pre caption="Sterowniki niezbędne dla użytkowników PPPoE">
12349 Device Drivers ---&gt;
12350 Networking support ---&gt;
12351 &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support
12352 &lt;*&gt; PPP support for async serial ports
12353 &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports
12354 </pre>
12355
12356 <p>
12357 Obie opcje dotyczące kompresji nie są wprawdzie wymagane, ale również nie
12358 zaszkodzą naszemu systemowi, podobnie zresztą jak opcja <c>PPP over
12359 Ethernet</c>, która jest przydatna tylko gdy skonfigurujesz <c>ppp</c> do
12360 pracy w trybie jądra PPPoE.
12361 </p>
12362
12363 <p>
12364 Zaznacz właściwe wsparcie dla magistrali:
12365 </p>
12366
12367 <pre caption="Aktywowanie SBUS/UPA">
12368 Console drivers ---&gt;
12369 Frame-buffer support ---&gt;
12370 [*] SBUS and UPA framebuffers
12371 [*] Creator/Creator3D support <comment>(Wyłącznie dla slotów UPA używanych w wielu maszynach Ultra)</comment>
12372 [*] CGsix (GX,TurboGX) support <comment>(Wyłącznie dla SBUS slot adapter używanego w wielu Sparcach)</comment>
12373 </pre>
12374
12375 <p>
12376 Oczywiście potrzebne będzie też wsparcie dla OBP:
12377 </p>
12378
12379 <pre caption="Aktywowanie wsparcia dla OBP">
12380 Misc Linux/SPARC drivers ---&gt;
12381 [*] /dev/openprom device support
12382 </pre>
12383
12384 <p>
12385 Potrzebujesz również wsparcia dla SCSI:
12386 </p>
12387
12388 <pre caption="Aktywowanie wsparcia dla SCSI">
12389 SCSI support ---&gt;
12390 SCSI low-level drivers ---&gt;
12391 &lt;*&gt; Sparc ESP Scsi Driver <comment>(Wyłącznie dla SPARC ESP on-board SCSI adapter)</comment>
12392 &lt;*&gt; PTI Qlogic, ISP Driver <comment>(Wyłącznie dla kontrolerów SBUS SCSI controllers z PTI lub QLogic)</comment>
12393 &lt;*&gt; SYM53C8XX Version 2 SCSI support <comment>(Wyłącznie dla Ultra 60 on-board SCSI adapter)</comment>
12394 </pre>
12395
12396 <p>
12397 Aby mieć wsparcie dla karty sieciowej zaznacz jedną z następujących opcji:
12398 </p>
12399
12400 <pre caption="Aktywowanie wsparcia dla karty sieciowej">
12401 Network device support ---&gt;
12402 Ethernet (10 or 100Mbit) ---&gt;
12403 &lt;*&gt; Sun LANCE support <comment>(Wyłącznie dla SPARCStation, starszych Ultra systems i opcji Sbus)</comment>
12404 &lt;*&gt; Sun Happy Meal 10/100baseT support <comment>(Wyłącznie dla Ultra; wspiera rownież "qfe" quad-ethernet na PCI i Sbus)</comment>
12405
12406 &lt;*&gt; DECchip Tulip (dc21x4x) PCI support <comment>(dla Netra, jak N1)</comment>
12407 Ethernet (1000Mbit) ---&gt;
12408 &lt;*&gt; Broadcom Tigon3 support <comment>(nowsze Netra i Sun Fire)</comment>
12409 </pre>
12410
12411
12412 <p>
12413 Jeśli posiadamy komputer z czterema portami Ethernet (10/100 albo 10/100/1000)
12414 to należy zwrócić uwagę, że kolejność tych portów jest różna od tej używanej
12415 przez Solaris. Aby sprawdzić ustawienia należy skorzystać z
12416 <c>sys-apps/ethtool</c>.
12417 </p>
12418
12419 <p>
12420 Kiedy skończysz konfigurować jądro przejdź do paragrafu
12421 <uri link="#compiling">Kompilacja i instalacja</uri>. Po kompilacji musisz
12422 pamiętać o sprawdzeniu rozmiaru obrazu jądra:
12423 </p>
12424
12425 <pre caption="Sprawdzanie rozmiaru obrazu jądra">
12426 # <i>ls -lh vmlinux</i>
12427 -rw-r--r-- 1 root root 2.4M Oct 25 14:38 vmlinux /boot/kernel-2.4.29
12428 </pre>
12429
12430 <p>
12431 Jeśli rozpakowane jądro jest większe niż 7.5 MB należy usuwać z niego zbędne
12432 sterowniki, dopóki nie będzie spełniało tych limitów. Jedną z metod, aby
12433 osiągnąć to w miarę bezboleśnie jest zbudowanie większości potrzebnych funkcji
12434 w postaci modułów. Jeśli zignorujemy ten krok, jądro może się nie uruchomić.
12435 </p>
12436
12437 <p>
12438 Jeśli kernel jest tylko trochę za duży, można spróbować go zmniejszyć
12439 poleceniem <c>strip</c>:
12440 </p>
12441
12442 <pre caption="Stripowanie jądra">
12443 # <i>strip -R .comment -R .note vmlinux</i>
12444 </pre>
12445
12446 </body>
12447 </subsection>
12448 <subsection id="compiling">
12449 <title>Kompilowanie i instalowanieCompiling and Installing</title>
12450 <body>
12451
12452 <p>
12453 Po skonfigurowaniu jądra przyszła pora na skompilowanie i zainstalowanie go.
12454 Wychodzimy z narzędzia konfiguracyjnego i rozpoczynamy kompilację w następujący
12455 sposób:
12456 </p>
12457
12458 <pre caption="Kompilowanie jądra">
12459 # <i>make &amp;&amp; make image modules_install</i>
12460 </pre>
12461
12462 <p>
12463 Kiedy kernel skończy się budować, kopiujemy go do katalogu <path>/boot</path>.
12464 Należy pamiętać o zastąpieniu części wpisu <path>&lt;kernel-version&gt;</path>
12465 swoją nazwą i wersją kernela.
12466 </p>
12467
12468 <pre caption="Instalowanie kernela">
12469 # <i>cp arch/sparc64/boot/image /boot/&lt;kernel-version&gt;</i>
12470 </pre>
12471
12472 <p>
12473 Kiedy skończysz przejdź do paragrafu <uri link="#kernel_modules">Instalacja
12474 osobnych modułów jądra</uri>.
12475 </p>
12476
12477 </body>
12478 </subsection>
12479 </section>
12480 <section id="kernel_modules">
12481 <title>Instalacja osobnych modułów jądra</title>
12482 <subsection>
12483 <title>Konfigurowanie modułów</title>
12484 <body>
12485
12486 <p>
12487 Lista modułów, które chcesz aby były automatycznie ładowane przy starcie systemu
12488 powinna znajdować się w pliku <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path>.
12489 Jeśli chcesz możesz dodać kilka opcji dla modułów.
12490 </p>
12491
12492 <p>
12493 Żeby przejrzeć listę wszystkich dostępnych użyjemy komendy <c>find</c>. Należy
12494 zastąpić wpis "wersja" wersją używanego jądra.
12495 </p>
12496
12497 <pre caption="Znajdowanie dostępnych modułów">
12498 # <i>find /lib/modules/&lt;wersja&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i>
12499 </pre>
12500
12501 <p>
12502 Na przykład, aby automatycznie ładować do pamięci moduł <c>3c59x.o</c> edytujemy
12503 plik <path>kernel-2.6</path> i wprowadzamy do niego nazwę tego modułu.
12504 </p>
12505
12506 <pre caption="Edycja /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
12507 # <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
12508 </pre>
12509
12510 <pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6">
12511 3c59x
12512 </pre>
12513
12514 <p>
12515 Po ukończeniu wszystkich czynności opisanych w tym rozdziale można przejść do
12516 <uri link="?part=1&amp;chap=8">konfigurowania systemu</uri>.
12517 </p>
12518
12519 </body>
12520 </subsection>
12521 </section>
12522 </sections>
12523
12524
12525
12526 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-medium.xml
12527
12528 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-medium.xml?rev=1.1&view=markup
12529 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-medium.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12530
12531 Index: hb-install-sparc-medium.xml
12532 ===================================================================
12533 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
12534 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
12535
12536 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-sparc-medium.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
12537
12538 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
12539 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
12540 <sections>
12541
12542 <version>8.1</version>
12543 <date>2007-06-29</date>
12544
12545 <section>
12546 <title>Wymagania sprzętowe</title>
12547 <subsection>
12548 <title>Wprowadzenie</title>
12549 <body>
12550
12551 <p>
12552 Zanim zaczniemy musimy ustalić jakie wymagania sprzętowe powinien spełniać
12553 Twój komputer, aby pomyślnie zainstalować na nim Gentoo. Zależy to oczywiście
12554 od docelowej architektury.
12555 </p>
12556
12557 </body>
12558 </subsection>
12559 <subsection>
12560 <title>Wymagania sprzętowe</title>
12561 <body>
12562
12563 <table>
12564 <tr>
12565 <th>Komputery Sparc</th>
12566 <ti>
12567 Warto zapoznać się z <uri link="/proj/en/base/sparc/sunhw.xml">Gentoo
12568 Linux/SPARC64 Compatibility list</uri> lub z <uri
12569 link="http://www.ultralinux.org/faq.html#s_2">UltraLinux FAQ</uri>
12570 </ti>
12571 </tr>
12572 <tr>
12573 <th>CPU</th>
12574 <ti>
12575 Obecnie Gentoo współpracuje jedynie z procesorami sparc64.
12576 </ti>
12577 </tr>
12578 <tr>
12579 <th>Pamięć</th>
12580 <ti>64 MB</ti>
12581 </tr>
12582 <tr>
12583 <th>Wolne miejsce na dysku</th>
12584 <ti>1.5 GB (bez partycji wymiany)</ti>
12585 </tr>
12586 <tr>
12587 <th>Partycja wymiany</th>
12588 <ti>Co najmniej 256 MB</ti>
12589 </tr>
12590 </table>
12591
12592 </body>
12593 </subsection>
12594 </section>
12595 <!-- Część wspólna dla wszystkich architektur. -->
12596 <!-- START -->
12597 <section>
12598 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
12599 <subsection>
12600 <title>Wstęp</title>
12601 <body>
12602
12603 <p>
12604 Gentoo można zainstalować przy pomocy archiwum o nazwie stage3, który zawiera
12605 spakowany podstawowy system Gentoo, za pomocą którego można skonfigurować w
12606 pełni funkcjonalne środowisko.
12607 </p>
12608
12609 <p>
12610 Instalacja z użyciem plików stage1 i stage2 jest opisana w <uri
12611 link="/doc/pl/faq.xml#stage12">Gentoo FAQ</uri>.
12612 </p>
12613
12614 </body>
12615 </subsection>
12616 <subsection>
12617 <title>Płyta instalacji uniwersalnej</title>
12618 <body>
12619
12620 <p>
12621 Płyta instalacyjna jest bootowalna i zawiera w pełni funkcjonalne środowisko
12622 Gentoo. Pozwala to na uruchomienie Linuksa z płyty CD. Podczas ładowania
12623 wykrywany jest sprzęt zainstalowany w komputerze, a następnie odpowiednie
12624 moduły są ładowane. Płyty instalacyjne są tworzone przez deweloperów Gentoo.
12625 </p>
12626
12627 <p>
12628 Obecnie dostępne są następujące płyty instalacyjne:
12629 </p>
12630
12631 <ul>
12632 <li>
12633 "Gentoo Universal Installation CD" - zawiera wszystko co potrzeba
12634 do instalacji Gentoo. Dostarcza ona pliki "stage" dla najpopularniejszych
12635 architektur, kod źródłowy różnych aplikacji oraz instrukcje instalacji dla
12636 naszej architektury
12637 </li>
12638 <li>
12639 "Gentoo Minimal Installation CD" - zawiera tylko minimalne
12640 środowisko, które pozwala na załadowanie systemu oraz konfigurację sieci,
12641 aby móc połączyć się z Internetem. Nie zawiera żadnych dodatkowych plików i
12642 nie może być użyta podczas instalacji opartej na tym dokumencie.
12643 </li>
12644 </ul>
12645
12646 <p>
12647 Gentoo również dostarcza tzw. Package CD. To nie jest płyta instalacyjna ale
12648 dodatkowe źródło, które można wykorzystać podczas instalacji systemu Gentoo.
12649 Zawiera ona fabrycznie skompilowane pakiety (tzw. zbiór GRP), które
12650 umożliwiają łatwą i szybką instalację dodatkowych aplikacji (takich jak
12651 OpenOffice.org, KDE, GNOME,...) natychmiast po instalacji Gentoo, ale tuż
12652 przed zaktualizowaniem drzewa Portage.
12653 </p>
12654
12655 <p>
12656 Jak użyć płytę Package CD zostanie wyjaśnione później w tym dokumencie.
12657 </p>
12658
12659 </body>
12660 </subsection>
12661 </section>
12662 <!-- STOP -->
12663
12664 <section>
12665 <title>Pobieranie, nagrywanie i uruchamianie uniwersalnej płyty instalacji
12666 Gentoo</title>
12667 <subsection>
12668 <title>Pobieranie i nagrywanie płyty instalacyjnej</title>
12669 <body>
12670
12671 <p>
12672 Wszystkie obrazy płyt instalacji uniwersalnej (również płyt Package CD)
12673 znajdują się na naszych <uri link="/main/en/mirrors.xml">serwerach
12674 lustrzanych</uri> w katalogu
12675 <path><keyval id="release-dir"/>installcd</path>; obraz płyt Package CD
12676 znajduje się w katalogu <path><keyval id="release-dir"/>packagecd</path>.
12677 </p>
12678
12679 <p>
12680 Wewnątrz tych katalogów znajduje się zbiór plików ISO. Są to pełne i gotowe do
12681 nagrania obrazy płyt CD.
12682 </p>
12683
12684 <p>
12685 W przypadku gdy zastanawiamy się czy ściągnięty plik nie jest uszkodzony,
12686 możemy sprawdzić sumę kontrolną MD5 i sprawdzić ją przez wzór dostarczany przez
12687 nas (taki jak na przykład
12688 <path>install-sparc64-minimal-2007.0.iso.DIGESTS</path>). Sumę tę możemy
12689 sprawdzić przy pomocy polecenia <c>md5sum</c> pod systemami Linux/Unix lub za
12690 pomocą <uri link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri> dla Windows.
12691 </p>
12692
12693 <p>
12694 Kolejnym sposobem na sprawdzanie poprawności ściągniętego pliku jest użycie
12695 GnuPG do zweryfikowania podpisu cyfrowego dostarczanego przez nas (pliki
12696 zakończone rozszerzeniem <path>.asc</path>). Należy ściągnąć plik podpisu oraz
12697 uzyskać publiczny klucz.
12698 </p>
12699
12700 <pre caption="Pozyskiwanie klucza publicznego">
12701 $ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 17072058</i>
12702 </pre>
12703
12704 <p>
12705 Następnie weryfikujemy sygnaturę.
12706 </p>
12707
12708 <pre caption="Weryfikacja sygnatury">
12709 $ <i>gpg --verify &lt;signature file&gt; &lt;downloaded iso&gt;</i>
12710 </pre>
12711
12712 <p>
12713 Pobrane pliki ISO należy nagrywać w trybie RAW. To jak się go włącza zależy od
12714 programu, którego używamy. Wa Podręczniku opiszemy nagrywanie za pomocą
12715 programów <c>cdrecord</c> i <c>K3B</c>. Więcej informacji można znaleźć w
12716 dokumencie <uri link="/doc/pl/faq.xml#isoburning">Gentoo FAQ</uri>.
12717 </p>
12718
12719 <ul>
12720 <li>
12721 Jeśli chodzi o cdrecord to wystarczy wpisać polecenie <c>cdrecord
12722 dev=/dev/hdc &lt;pobrany plik iso&gt;</c>. Zamiast <path>/dev/hdc</path>
12723 należy podać odpowiednią ścieżką do urządzenia CD-RW.
12724 </li>
12725 <li>
12726 W k3b należy wybrać <c>Tools</c> (Narzędzia) &gt; <c>Burn CD Image</c>
12727 (Nagraj obraz płyty), a następnie wskazać plik ISO w obszarze "Image to
12728 Burn" (Obraz do nagrania) i kliknąć <c>Start</c>.
12729 </li>
12730 </ul>
12731
12732 </body>
12733 </subsection>
12734 <subsection>
12735 <title>Uruchamianie systemu za pomocą uniwersalnej płyty instalacyjnej</title>
12736 <body>
12737
12738 <p>
12739 Po pierwsze należy włożyć płytę do napędu CD i uruchomić komputer. Podczas
12740 startu trzeba wcisnąć Stop-A, aby wejść do OpenBootPROM (OBP). Wewnątrz niego
12741 należy wybrać opcję uruchamiania z płyty:
12742 </p>
12743
12744 <pre caption="Uruchamianie płyty instalacyjnej">
12745 ok <i>boot cdrom</i>
12746 </pre>
12747
12748 <p>
12749 Następną rzeczą jaka ukaże się na ekranie będzie menedżer uruchamiania - SILO.
12750 Aby uzyskać obszerniejszą pomoc możemy nacisnąć klawisz Enter. Należy wpisać
12751 <c>2617</c> (jeśli posiadamy komputer FC-AL; powinniśmy sprawdzić dokument <uri
12752 link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/sparc/sunhw.xml">Hardware
12753 Compatibility List</uri>) lub <c>2620</c> (w każdym innym przypadku), a
12754 następnie wcisnąć Enter, aby kontynuować uruchamianie systemu.
12755 </p>
12756
12757 <pre caption="Uruchamianie systemu płyty instalacyjnej">
12758 boot: <i>2620</i>
12759 </pre>
12760
12761 <p>
12762 Po załadowaniu systemu automatycznie zostanie zalogowany użytkownik root.
12763 </p>
12764
12765 <p>
12766 Powinniśmy zobaczyć znak zachęty ("#") na aktualnej konsoli. Znak
12767 zachęty znajdziemy również na konsoli szeregowej (<path>ttyS0</path>).
12768 </p>
12769
12770 <p>
12771 Kolejna część procesu instalacji to <uri link="#hardware">Konfiguracja
12772 dodatkowego sprzętu</uri>.
12773 </p>
12774
12775 </body>
12776 </subsection>
12777 <subsection id="hardware">
12778 <title>Konfiguracja dodatkowego sprzętu</title>
12779 <body>
12780
12781 <p>
12782 Nie zawsze cały sprzęt jest od razu obsługiwany, część urządzeń należy
12783 skonfigurować samodzielnie.
12784 </p>
12785
12786 <p>
12787 W poniższym przykładzie spróbujemy załadować moduł <c>8139too</c> (wsparcie
12788 dla wielu różnych rodzajów urządzeń sieciowych):
12789 </p>
12790
12791 <pre caption="Ładowanie modułów jądra">
12792 # <i>modprobe 8139too</i>
12793 </pre>
12794
12795 </body>
12796 </subsection>
12797 <subsection>
12798 <title>Opcjonalnie: Konta użytkowników</title>
12799 <body>
12800
12801 <p>
12802 Jeśli planujemy umożliwienie innym osobom dostępu do środowiska instalacyjnego
12803 lub zamierzamy korzystać z <c>irssi</c> nie uruchomionego z przywilejami roota
12804 musimy stworzyć dodatkowe konta.
12805 </p>
12806
12807 <p>
12808 Najpierw jednak należy zmienić hasło roota. Dokonuje się tego przy pomocy
12809 polecenia <c>passwd</c>:
12810 </p>
12811
12812 <pre caption="Zmiana hasła roota">
12813 # <i>passwd</i>
12814 New password: <comment>(Podajemy nowe hasło)</comment>
12815 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy nowe hasło)</comment>
12816 </pre>
12817
12818 <p>
12819 Aby stworzyć konto użytkownika najpierw podamy jego login, a
12820 potem ustawimy hasło. Skorzystamy przy tym z poleceń <c>useradd</c> oraz
12821 <c>passwd</c>. W przykładzie, stworzymy użytkownika &quot;rane&quot;.
12822 </p>
12823
12824 <pre caption="Tworzenie konta użytkownika">
12825 # <i>useradd rane</i>
12826 # <i>passwd rane</i>
12827 New password: <comment>(Podajemy hasło)</comment>
12828 Re-enter password: <comment>(Potwierdzamy hasło)</comment>
12829 </pre>
12830
12831 <p>
12832 Do przełączania się z konta roota na nowo utworzone konto użytkownika
12833 korzystamy z polecenia <c>su</c>:
12834 </p>
12835
12836 <pre caption="Przełączanie użytkownika">
12837 # <i>su - john</i>
12838 </pre>
12839
12840 </body>
12841 </subsection>
12842 <subsection>
12843 <title>Opcjonalnie: Dostęp do dokumentacji podczas instalowania Gentoo</title>
12844 <body>
12845
12846 <p>
12847 Jeśli zamierzamy podczas instalacji korzystać z Podręcznika Gentoo (obojętnie
12848 czy nagranego na CD czy znajdującego się w Internecie) powinniśmy dodać do tych
12849 celów konto zwykłego użytkownika, tak jak opisaliśmy to przed chwilą, a
12850 następnie przejść przy pomocy kombinacji klawiszy <c>Alt-F2</c> na nowy terminal
12851 i tam się zalogować.
12852 </p>
12853
12854 <p>
12855 Do przeglądania dokumentacji nagranej na CD służy program <c>links</c>:
12856 </p>
12857
12858 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji na CD">
12859 # <i>links /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i>
12860 </pre>
12861
12862 <p>
12863 Najnowszą i najlepszą dostępną wersją Podręcznika Gentoo jest ta znajdująca się
12864 na naszej stronie internetowej. Polecamy korzystanie właśnie z tej wersji.
12865 Podobnie jak w przypadku dokumentacji nagranej na CD można użyć do tego programu
12866 <c>links</c>, pod warunkiem oczywiście, że mamy już skonfigurowane i działające
12867 połączenie z Internetem.
12868 </p>
12869
12870 <pre caption="Przeglądanie dokumentacji w Internecie">
12871 # <i>links http://www.gentoo.org/doc/pl/handbook/<keyval id="online-book"/></i>
12872 </pre>
12873
12874 <p>
12875 Do pierwszego terminala wracamy poprzez naciśnięcie kombinacji ALT-F1.
12876 </p>
12877
12878 </body>
12879 </subsection>
12880 <subsection>
12881 <title>Opcjonalnie: Uruchamianie demona SSH</title>
12882 <body>
12883
12884 <p>
12885 Aby umożliwić innym osobom dostęp do naszego komputera podczas instalacji
12886 (by mogły nam pomóc w konfigurowaniu Gentoo. lub nawet przeprowadzić cały proces
12887 za
12888 nas) musimy dodać im odpowiednie konta użytkowników lub nawet podać hasło roota
12889 (nie należy tego robić jeśli nie jest to osoba, której ufa
12890 się<e>całkowicie</e>).
12891 </p>
12892
12893 <p>
12894 Demona SSH uruchamia się następującym poleceniem:
12895 </p>
12896
12897 <pre caption="Uruchamianie demona SSH">
12898 # <i>/etc/init.d/sshd start</i>
12899 </pre>
12900
12901 <p>
12902 Korzystanie z sshd jest możliwe tylko wtedy, gdy komputer jest połączony z
12903 Internetem. Połączenie nawiążemy dzięki wskazówkom spisany, w
12904 rozdziale zatytułowanym <uri link="?part=1&amp;chap=3">konfiguracja
12905 sieci</uri>.
12906 </p>
12907
12908 </body>
12909 </subsection>
12910 </section>
12911 </sections>
12912
12913
12914
12915 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-stage.xml
12916
12917 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-stage.xml?rev=1.1&view=markup
12918 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-stage.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12919
12920 Index: hb-install-stage.xml
12921 ===================================================================
12922 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
12923 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
12924
12925 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-stage.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
12926
12927 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
12928 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
12929
12930 <sections>
12931
12932 <version>8.0</version>
12933 <date>2007-05-07</date>
12934
12935 <section>
12936 <title>Instalowanie tarballa stage</title>
12937 <subsection>
12938 <title>Ustawienie poprawnej daty i czasu</title>
12939 <body>
12940
12941 <p>
12942 Na samym początku całego procesu instalacji należy sprawdzić datę/czas i
12943 ewentualnie je zaktualizować. Niezsychronizowany zegar może być przyczyną
12944 dziwnych błędów w przyszłości!
12945 </p>
12946
12947 <p>
12948 Aby zweryfikować aktualną datę/czas, uruchamiamy <c>date</c>:
12949 </p>
12950
12951 <pre caption="Sprawdzenie daty/czasu">
12952 # <i>date</i>
12953 nie sie 21 01:56:26 UTC 2005
12954 </pre>
12955
12956 <p>
12957 Jeżeli wyświetlane data i czas są złe, musimy je uaktualnić poleceniem <c>date
12958 MMDDggmmRRRR</c> (<b>M</b>iesiąc, <b>D</b>zień, <b>g</b>odzina, <b>m</b>inuta i
12959 <b>R</b>ok). Na tym etapie powinniśmy korzystać z czasu UTC. W późniejszym
12960 czasie będziemy mogli zdefiniować naszą strefę czasową. Na przykład, aby ustawić
12961 datę 29 marca 2005 roku, 16:21:
12962 </p>
12963
12964 <pre caption="Ustawienie daty/czasu UTC">
12965 # <i>date 032916212005</i>
12966 </pre>
12967
12968 </body>
12969 </subsection>
12970 </section>
12971
12972 <section id="available">
12973 <title>Domyślnie: Użycie Stage z płyty instalacyjnej</title>
12974 <subsection>
12975 <title>Rozpakowywanie archiwum Stage</title>
12976 <body>
12977
12978 <p>
12979 Pliki stage znajdują się na płycie CD w katalogu
12980 <path>/mnt/cdrom/stages</path>. Aby zobaczyć listę dostępnych plików używamy
12981 polecenia <c>ls</c>:
12982 </p>
12983
12984 <pre caption="Lista dostępnych plików stage">
12985 # <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>
12986 </pre>
12987
12988 <p>
12989 Jeżeli po wykonaniu polecenia otrzymamy błąd, może być potrzebne zamontowanie
12990 napędu CD-ROM:
12991 </p>
12992
12993 <pre caption="Montowanie napędzu CD-ROM">
12994 # <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>
12995 ls: /mnt/cdrom/stages: No such file or directory
12996 # <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i>
12997 # <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>
12998 </pre>
12999
13000 <p>
13001 Następnie należy przejść do punktu montowania Gentoo (najczęściej
13002 <path>/mnt/gentoo</path>):
13003 </p>
13004
13005 <pre caption="Zmiana katalogu na /mnt/gentoo">
13006 # <i>cd /mnt/gentoo</i>
13007 </pre>
13008
13009 <p>
13010 Należy wypakować wybrany przez nas plik stage. Służy do tego narzędzie
13011 <c>tar</c>. Należy upewnić się, ze podajemy takie same opcje (<c>xvjpf</c>)!
13012 Opcja <c>x</c> opowiada za <e>rozpakowanie</e>, <c>v</c> jest skrótem od
13013 <e>Verbose</e>, aby zobaczyć co się dzieje podczas procesu rozpakowywania
13014 (opcja ta jest opcjonalna), <c>j</c> odpowiada za <e>dekompresję przy pomocy
13015 bzip2</e>, <c>p</c> <e>zachowuje zezwolenia</e> natomiast opcja <c>f</c>
13016 informuje o tym, że chcemy rozpakować plik, a nie standardowe wyjście. W
13017 przykładzie posłużymy się plikiem stage
13018 <path><keyval id="stage3"/></path>. Należy pamiętać o tym, aby
13019 zastąpić nazwę archiwum, wpisem odpowiednim do posiadanego przez nas stage.
13020 </p>
13021
13022 <pre caption="Rozpakowywanie archiwum stage">
13023 # <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/<keyval id="stage3"/></i>
13024 </pre>
13025
13026 <p>
13027 Kiedy już zainstalujemy stage, przechodzimy do <uri
13028 link="#installing_portage">Instalacji drzewa Portage</uri>.
13029 </p>
13030
13031 </body>
13032 </subsection>
13033 <subsection>
13034 <title>Rozpakowywanie tarballa Stage</title>
13035 <body>
13036
13037 <p>
13038 Wypakowujemy pobrany plik stage przy pomocy <c>tar</c>:
13039 </p>
13040
13041 <pre caption="Wypakowanie stage">
13042 # <i>tage3-*.tar.bz2</i>
13043 </pre>
13044
13045 <p>
13046 Należy użyć dokładnie tych samych przełączników (<c>xvjpf</c>). Opcja <c>x</c>
13047 oznacza <e>wypakuj</e>, <c>v</c> to <e>wyświetl</e>, aby widzieć co się dzieje
13048 podczas wypakowywania (ok, to jest opcjonalne), <c>j</c> służy do
13049 <e>dekompresji archiwum bzip2</e>, <c>p</c> to <e>zachowuj uprawnienia</e>,
13050 natomiast <c>f</c> podkreśla, że chcemy rozpakować to, co czytamy z pliku, a nie
13051 ze standardowego wejścia.
13052 </p>
13053
13054 <p>
13055 Gdy stage jest już zainstalowany, pora przejść do <uri
13056 link="#installing_portage">Instalacji Portage</uri>.
13057 </p>
13058
13059 </body>
13060 </subsection>
13061 </section>
13062 <section id="installing_portage">
13063 <title>Instalacja Portage</title>
13064 <subsection>
13065 <title>Wypakowanie snapshota Portage</title>
13066 <body>
13067
13068 <p>
13069 W tym rozdziale omówimy proces instalacji snapshota Portage, kolekcji plików,
13070 które informują Portage jakie programy można zainstalować, które profile są
13071 dostępne itp.
13072 </p>
13073
13074 </body>
13075 </subsection>
13076 <subsection id="installing_from_InstallCD">
13077 <title>Rozpakowywanie snapshota Portage z płyty CD</title>
13078 <body>
13079
13080 <p>
13081 Aby zainstalować snapshota, należy przejrzeć dostępne pliki w katalogu
13082 <path>/mnt/cdrom/snapshots</path>:
13083 </p>
13084
13085 <pre caption="Sprawdzanie zawartości katalogu /mnt/cdrom/snapshots">
13086 # <i>ls /mnt/cdrom/snapshots</i>
13087 </pre>
13088
13089 <p>
13090 Następnie należy rozpakować plik używając odpowiedniego polecenia. Ponownie
13091 musimy się upewnić, że używamy poprawnych opcji dla narzędzia <c>tar</c>.
13092 Należy zwrócić uwagę, że opcja <c>-C</c> jest pisana z dużej litery <c>C</c>, a
13093 nie z małej <c>c</c>. W przykładzie używamy pliku
13094 <path>portage-&lt;date&gt;.tar.bz2</path>. Oczywiście nazwę modyfikujemy do
13095 pożądanej przez nas wartości.
13096 </p>
13097
13098 <pre caption="Rozpakowywanie snapshota Portage">
13099 # <i>tar xvjf /mnt/cdrom/snapshots/portage-&lt;date&gt;.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i>
13100 </pre>
13101
13102 </body>
13103 </subsection>
13104 <subsection id="copysources">
13105 <title>Kopiowanie archiwów z kodami źródłowymi</title>
13106 <body>
13107
13108 <p>
13109 Powinniśmy również skopiować pliki z kodami źródłowymi z uniwersalnej płyty
13110 instalacyjnej.
13111 </p>
13112
13113 <pre caption="Kopiowanie kodów źródłowych">
13114 # <i>mkdir /mnt/gentoo/usr/portage/distfiles</i>
13115 # <i>cp /mnt/cdrom/distfiles/* /mnt/gentoo/usr/portage/distfiles/</i>
13116 </pre>
13117
13118 </body>
13119 </subsection>
13120 </section>
13121 <section id="compile_options">
13122 <title>Konfigurowanie opcji kompilacji</title>
13123 <subsection>
13124 <title>Wprowadzenie</title>
13125 <body>
13126
13127 <p>
13128 Jest wiele możliwych do skonfigurowania zmiennych wpływających na zachowanie
13129 Gentoo. Możemy je wprowadzać jako zmienne środowiskowe (poprzez <c>export</c>),
13130 ale wtedy nie zostaną zapisane na stałe. Zamiast tego Portage do zachowywania
13131 konfiguracji używa pliku konfiguracyjnego <path>/etc/make.conf</path>. Pora
13132 wziąć się za jego edycję.
13133 </p>
13134
13135 <note>
13136 Opatrzona komentarzami lista wszystkich możliwych zmiennych znajduje się
13137 w pliku <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf.example</path>. Do szczęśliwego
13138 ukończenia instalacji wystarczy wyedytowanie tylko kilku z nich, tych, których
13139 listę przedstawiamy poniżej.
13140 </note>
13141
13142 <p>
13143 Uruchamiamy ulubiony edytor (w przykładach używamy <c>nano</c>),
13144 którym wprowadzimy omawiane nieco dalej opcje optymalizacji.
13145 </p>
13146
13147 <pre caption="Edytowanie /etc/make.conf">
13148 # <i>nano -w /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>
13149 </pre>
13150
13151 <p>
13152 Plik <path>make.conf.example</path> ma charakterystyczną strukturę: linie z
13153 komentarzem rozpoczynają się od znaku "#", linie zawierające zmienne używają
13154 składni <c>ZMIENNA="zawartość"</c>. Takiej samej składni używa także plik
13155 <path>/etc/make.conf</path>. Kilka z tych zmiennych zostało przedyskutowanych
13156 poniżej.
13157 </p>
13158
13159 <warn>
13160 Nie należy zmieniać flag USE jeśli używamy pliku stage3 wraz z instalacją GRP.
13161 Zmienne USE możemy dostosować do naszych potrzeb po zakończeniu instalacji
13162 pakietów. Gremliny zaatakują twój komputer jeśli zignorujesz to ostrzeżenie!
13163 </warn>
13164
13165 </body>
13166 </subsection>
13167 <subsection>
13168 <title>CHOST</title>
13169 <body>
13170
13171 <p>
13172 Zmienna <c>CHOST</c> definuje docelowo architekturę naszego systemu. Zmienna ta
13173 powinna być już poprawnie ustawiona. <brite>Nie należy jej edytować</brite>,
13174 ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia systemu. Jeżeli zmienna <c>CHOST</c>
13175 nie wygląda poprawnie, przyczyną może być użycie przez nas złego pliku Stage3.
13176 </p>
13177
13178 </body>
13179 </subsection>
13180 <subsection>
13181 <title>CFLAGS i CXXFLAGS</title>
13182 <body>
13183
13184 <p>
13185 Zmienne <c>CFLAGS</c> i <c>CXXFLAGS</c> definiują flagi optymalizujące
13186 używane odpowiednio przez kompilator <c>gcc</c> C i C++. Choć generalnie
13187 określamy ich wartości tutaj, maksimum wydajności osiągniemy dopasowując
13188 je do każdego programu z osobna. Jest tak dlatego, że programy znacząco
13189 różnią się między sobą.
13190 </p>
13191
13192 <p>
13193 W <path>make.conf</path> należy zdefiniować flagi optymalizacji co do
13194 których jesteśmy przekonani, że <e>w głównej mierze</e> poprawią czas reakcji
13195 systemu. Nie przypisujemy pod tę zmienną ustawień eksperymentalnych; przesada
13196 w optymalizacji może spowodować, że programy zaczną źle funkcjonować
13197 (nagle przerywać działanie lub nawet gorzej, wcale nie działać).
13198 </p>
13199
13200 <p>
13201 Nie będziemy tłumaczyć znaczenia wszystkich możliwych opcji optymalizacji.
13202 Wszystkie są wymienione w <uri link="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/">Podręczniku
13203 Online GNU </uri> lub stronę info <c>gcc</c> (<c>info gcc</c> -- działa tylko na
13204 systemach linuksowych). Dla najczęściej spotykanych flag optymalizacji należy
13205 zajrzeć do pliku <path>/etc/make.conf.example</path>. Znajduje się tam również
13206 wiele innych przykładów dotyczących prawiłowego ustawienia procesu instalacji i
13207 kompilacji pakietów.
13208 </p>
13209
13210 <p>
13211 Pierwszą opcją są flagi <c>-march=</c> lub <c>-mcpu=</c>, które określają nazwę
13212 docelowej architektury. Dostępne opcje opisane są w pliku
13213 <path>make.conf.example</path> (jako komentarze).
13214 </p>
13215
13216 <p>
13217 Drugim jest flaga <c>-O</c> (to jest duże O, nie zero), która określa
13218 klasę optymalizacji <c>gcc</c>. Dostępne klasy to <c>s</c> (optymalizacja
13219 rozmiaru), <c>0</c> (brak optymalizacji), <c>1</c>, <c>2</c> lub <c>3</c> -
13220 coraz silniej optymalizujące (każda z nich używa tych samych flag, co
13221 poprzednia oraz dodaje własne). Ustawienie <c>-O2</c> jest zalecaną domyślną
13222 opcją.
13223 </p>
13224
13225 <p>
13226 Inną popularną flagą optymalizacyjną jest <c>-pipe</c> (gcc używa potoków
13227 zamiast plików tymczasowych w komunikacji między różnymi etapami kompilacji).
13228 Flaga ta nie ma wpływu na generowany kod.
13229 </p>
13230
13231 <p>
13232 Być może zechcemy użyć flagi <c>-fomit-frame-pointer</c> (w rejestrach nie będą
13233 przechowywane wskaźniki ramki dla funkcji, które ich nie wymagają), jednak
13234 używanie jej może powodować poważne problemy podczas debugowania kodu!
13235 </p>
13236
13237 <p>
13238 Podczas definiowania <c>CFLAGS</c> i <c>CXXFLAGS</c> można łączyć kilka
13239 flag optymalizacji. Domyślne wartości, które znajdują się w archiwum stage3
13240 powinny być wystarczające. Poniższy przykład jest podany jedynie w celach
13241 informacyjnych:
13242 </p>
13243
13244 <pre caption="Definiowanie zmiennych CFLAGS i CXXFLAGS">
13245 CFLAGS="<keyval id="CFLAGS"/>"
13246 <comment># Użycie tych samych ustawień dla obu zmiennych</comment>
13247 CXXFLAGS="${CFLAGS}"
13248 </pre>
13249
13250 </body>
13251 </subsection>
13252 <subsection>
13253 <title>MAKEOPTS</title>
13254 <body>
13255
13256 <p>
13257 Za pomocą <c>MAKEOPTS</c> definiujemy jak wiele równoległych kompilacji będzie
13258 przeprowadzanych podczas przygotowywania pakietu do instalacji. Sugerowaną
13259 liczbą jest ilość procesorów w systemie powiększona o jeden, nie jest to jednak
13260 zawsze najlepsze wyjście.
13261 </p>
13262
13263 <pre caption="MAKEOPTS dla przeciętnego systemu jednoprocesorowego">
13264 MAKEOPTS="-j2"
13265 </pre>
13266
13267 </body>
13268 </subsection>
13269 <subsection>
13270 <title>Gotowi, do biegu, start!</title>
13271 <body>
13272
13273 <p>
13274 Na koniec poprawiamy jeszcze odrobinę <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> i
13275 zapisujemy wyniki naszych prac (w <c>nano</c> za pomocą <c>Ctrl-X</c>).
13276 Teraz jesteśmy przygotowani na <uri link="?part=1&amp;chap=6"> Instalację
13277 systemu podstawowego </uri>.
13278 </p>
13279
13280 </body>
13281 </subsection>
13282 </section>
13283 </sections>
13284
13285
13286
13287 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-system.xml
13288
13289 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-system.xml?rev=1.1&view=markup
13290 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-system.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
13291
13292 Index: hb-install-system.xml
13293 ===================================================================
13294 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
13295 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
13296
13297 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-system.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
13298
13299 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
13300 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
13301
13302 <sections>
13303
13304 <version>8.0</version>
13305 <date>2007-05-07</date>
13306
13307 <section>
13308 <title>Praca w chroot</title>
13309 <subsection>
13310 <title>Montowanie systemu plików /proc i /dev</title>
13311 <body>
13312
13313 <p>
13314 Przemontowujemy system plików <path>/proc</path> do
13315 <path>/mnt/gentoo/proc</path>, aby umożliwić systemowi korzystanie z informacji
13316 dostarczanych przez jądro także w środowisku chrootowanym oraz ponownie
13317 montujemy system plików <path>/dev</path> w innym miejscu.
13318 </p>
13319
13320 <pre caption="Montowanie /proc i /dev">
13321 # <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>
13322 # <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>
13323 </pre>
13324
13325 </body>
13326 </subsection>
13327 <subsection>
13328 <title>Zmiana środowiska</title>
13329 <body>
13330
13331 <p>
13332 Teraz, gdy wszystkie partycje są już założone, a podstawowe środowisko
13333 zainstalowane, nadszedł czas wkroczenia w nie poprzez <e>chroot</e>. Oznacza to
13334 przejście z systemu źródła instalacyjnego do systemu instalowanego (czyli na
13335 założone partycje).
13336 </p>
13337
13338 <p>
13339 Przechodzenie odbywa sie w trzech etapach. Najpierw zamieniamy katalog z
13340 <path>/</path> (na medium instalacyjnym) na <path>/mnt/gentoo</path> (na
13341 założonych partycjach) poleceniem <c>chroot</c>. Następnie tworzymy nowe
13342 środowisko przy pomocy polecenia <c>env-update</c>, które wyeksportuje nowe
13343 zmienne środowiskowe. Ostatecznie wczytujemy te zmienne do pamięci poleceniem
13344 <c>source</c>.
13345 </p>
13346
13347 <pre caption = "Zmiana środowiska poprzez chroot">
13348 # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
13349 # <i>env-update</i>
13350 * Caching service dependencies...
13351 # <i>source /etc/profile</i>
13352 # <i>export PS1="(chroot) $PS1"</i>
13353 </pre>
13354
13355 <p>
13356 Gratulacje! Znajdujesz się wewnątrz nowego systemu Gentoo Linux.
13357 Oczywiście do końca jeszcze daleko i to jest powód, dla którego zostało
13358 jeszcze kilka rozdziałów Podręcznika. :]
13359 </p>
13360
13361 </body>
13362 </subsection>
13363 <subsection>
13364 <title>Tworzenie cache dla Portage</title>
13365 <body>
13366
13367 <p>
13368 Po instalacji Portage warto stworzyć jego cache, co znacznie przyspieszy jego
13369 działanie. Służy do tego polecenie <c>emerge --metadata</c>.
13370 </p>
13371
13372 <pre caption="Tworzenie cache dla Portage">
13373 # <i>emerge --metadata</i>
13374 </pre>
13375
13376 </body>
13377 </subsection>
13378 </section>
13379
13380 <section id="configure_USE">
13381 <title>Konfigurowanie zmiennych USE</title>
13382 <subsection>
13383 <title>Czy są zmienne USE?</title>
13384 <body>
13385
13386 <p>
13387 <c>USE</c> to jedna z najważniejszych zmiennych w Gentoo. Niektóre programy mogą
13388 być kompilowane z dodatkową obsługi niektórych funkcji lub bez niej. Na przykład
13389 możliwe jest budowanie różnych programów ze wsparciem dla bibliotek gtk lub qt.
13390 Inne pakiety możemy z kolei wyposażyć w obsługę SSL bądź też jej pozbawić.
13391 Jeszcze inne mogą być kompilowane ze wsparciem bufora ramki (svgalib) zamiast
13392 X11 (serwera X).
13393 </p>
13394
13395 <p>
13396 Większość dystrybucji kompiluje swoje pakiety ze wsparciem dla tak wielu
13397 elementów, jak to tylko możliwe, powiększając rozmiar programów i czas ich
13398 uruchamiania, nie wspominając o olbrzymiej liczbie zależności. W Gentoo możesz
13399 zdecydować, z którymi opcjami dany pakiet powinien być budowany. I to właśnie
13400 jest moment, kiedy <c>USE</c> wkracza do gry.
13401 </p>
13402
13403 <p>
13404 W zmiennych <c>USE</c> definiujesz słowa kluczowe zamieniane następnie na
13405 opcje kompilowania. Na przykład dodanie do zmiennej <e>ssl</e> włączy obsługę
13406 SSL w programach, które go wykorzystują. <e>-X</e> usunie wsparcie dla serwera
13407 X (zwróć uwagę na znak minusa z przodu). Ustawienie <e>gnome gtk -kde -q3
13408 -qt4</e> zaowocuje wsparciem dla GNOME (oraz gtk), ale nie dla KDE (i
13409 związanym z nim ściśle qt), znakomicie przygotowując grunt pod GNOME.
13410 </p>
13411
13412 </body>
13413 </subsection>
13414 <subsection>
13415 <title>Modyfikowanie zmiennych USE</title>
13416 <body>
13417
13418 <warn>
13419 Nie należy modyfikować zmiennych USE, jeśli planujemy instalację
13420 prekompilowanych pakietów (GRP). Ewentualne zmiany można wprowadzić po ich
13421 zainstalowaniu.
13422 </warn>
13423
13424 <p>
13425 Domyślny zestaw flag <c>USE</c> znajduje się w pliku
13426 <path>/etc/make.profile/make.defaults</path> wybranego profilu.
13427 Aktualna konfiguracja <c>USE</c> jest zawsze sumą
13428 wszystkich flag ustawionych w plikach <path>make.defaults</path>. Wszystko co
13429 umieścimy w pliku <path>/etc/make.conf</path> zostanie dodane do tej zmiennej,
13430 jeśli natomiast chcemy coś z niej usunąć wpisujemy wybraną flagę ze znakiem
13431 minus na początku.
13432 </p>
13433
13434 <p>
13435 Pełny opis <c>USE</c> znajduje się w drugiej części Podręcznika
13436 Gentoo, w rozdziale <uri link="?part=2&amp;chap=2">Flagi USE</uri>.
13437 Kompletną charakterystykę dostępnych flag USE znajdziesz w pliku
13438 <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>.
13439 </p>
13440
13441 <pre caption="Przegląd dostępnych flag USE">
13442 # <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>
13443 <comment>(Użyj strzałek aby przewijać plik. Aby wyjść naciśnij 'q')</comment>
13444 </pre>
13445
13446 <p>
13447 Jako przykład przedstawimy flagi <c>USE</c> dla systemu bazującego na KDE ze
13448 wsparciem dla DVD, ALSA i nagrywania CD:
13449 </p>
13450
13451 <pre caption="Edytowanie /etc/make.conf">
13452 # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
13453 </pre>
13454
13455 <pre caption="Ustawienia USE">
13456 USE="-gtk -gnome qt3 qt4 kde dvd alsa cdr"
13457 </pre>
13458
13459 </body>
13460 </subsection>
13461 </section>
13462 </sections>
13463
13464
13465
13466 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-tools.xml
13467
13468 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-tools.xml?rev=1.1&view=markup
13469 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-tools.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
13470
13471 Index: hb-install-tools.xml
13472 ===================================================================
13473 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
13474 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
13475
13476 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-tools.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
13477
13478 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
13479 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
13480
13481 <sections>
13482
13483 <version>8.0</version>
13484 <date>2007-05-07</date>
13485
13486 <section>
13487 <title>Program logujący</title>
13488 <body>
13489
13490 <p>
13491 W archiwum stage3 brakuje kilka ważnych dla prawidłowego działania systemu
13492 programów, ponieważ nie chcemy wybierać za użytkownika jednego z kilku
13493 programów danego typu, które mogą spełniać określone funkcje. W tym rozdziale
13494 opiszemy wszystkie te narzędzia oraz pomożemy użytkownikowi wybrać z nich
13495 najbardziej odpowiednie dla niego.
13496 </p>
13497
13498 <p>
13499 Pierwszym narzędziem przy którym należy dokonać wyboru, jest program do obsługi
13500 systemu logowania. Unix i Linux posiadają bogatą historię w tym zakresie. Jeśli
13501 to konieczne, można logować do plików wszystko, co dzieje się w systemie.
13502 Mechanizmem tym zarządza właśnie <e>program logujący</e>.
13503 </p>
13504
13505 <p>
13506 Gentoo oferuje kilka różnych programów logujących: <c>sysklogd</c> - tradycyjny
13507 zestaw logujących demonów, <c>syslog-ng</c> - zaawansowany program logujący oraz
13508 <c>metalog</c> charakteryzujący się dużą liczbą opcji konfiguracyjnych. W
13509 Portage znajduje cały wachlarz programów logujących i nie tylko - liczba naszych
13510 pakietów rośnie z każdym dniem.
13511 </p>
13512
13513 <p>
13514 Jeżeli planuje się używanie <c>sysklogd</c> lub <c>syslog-ng</c> dobrym pomysłem
13515 jest zainstalowanie programu <c>logrotate</c>, ponieważ te programy logujące nie
13516 są zaopatrzone w żaden mechanizm rotacyjny dla logów.
13517 </p>
13518
13519 <!--
13520 Even though syslog-ng does not rotate the logs, it does conform to the syslog
13521 RFC (http://www.faqs.org/rfcs/rfc3164.html) and is far more powerful than most
13522 other system loggers. That and some architectures really prefer syslog-ng
13523 above others (metalog for instance doesn't work nicely with sparc all
13524 the time).
13525 -->
13526
13527 <p>
13528 Aby zainstalować wybrany program logujący, korzystamy z polecenia <c>emerge</c>,
13529 a następnie dodajemy go do domyślnego poziomu startowego poprzez skrypt
13530 <c>rc-update</c>. Poniższy przykład przedstawia proces instalacji programu
13531 <c>syslog-ng</c>:
13532 </p>
13533
13534 <pre caption="Instalacja programu logującego">
13535 # <i>emerge syslog-ng</i>
13536 # <i>rc-update add syslog-ng default</i>
13537 </pre>
13538
13539 </body>
13540 </section>
13541 <section>
13542 <title>Opcjonalnie: Demon Cron</title>
13543 <body>
13544
13545 <p>
13546 Następnym programem jest demon Cron. Pomimo że jest on opcjonalny i nie jest
13547 wymagany do poprawnej pracy systemu, zalecane jest jego zainstalowanie. Czym
13548 jest demon Cron? Jest to program służący do wykonywania zaplanowanych poleceń w
13549 określonym czasie. Jest on bardzo przydatny, gdy wykonujemy pewne czynności
13550 regularnie (na przykład codziennie, co tydzień, co miesiąc).
13551 </p>
13552
13553 <p>
13554 Dla instalacji bez sieci dostarczamy tylko <c>vixie-cron</c>. Aby używać innego
13555 demona cron, trzeba będzie poczekać i zainstalować go później.
13556 </p>
13557
13558 <pre caption="Instalacja demona cron">
13559 # <i>emerge vixie-cron</i>
13560 # <i>rc-update add vixie-cron default</i>
13561 </pre>
13562
13563 </body>
13564 </section>
13565 <section>
13566 <title>Opcjonalnie: Indeksowanie plików</title>
13567 <body>
13568
13569 <p>
13570 Aby możliwe było indeksowanie plików w systemie w celu ich szybkiego
13571 wyszukiwania za pomocą narzędzia <c>locate</c>, należy zainstalować pakiet
13572 <c>sys-apps/slocate</c>.
13573 </p>
13574
13575 <pre caption="Instalacja slocate">
13576 # <i>emerge slocate</i>
13577 </pre>
13578
13579 </body>
13580 </section>
13581 <section>
13582 <title>Narzędzia obsługi systemu plików</title>
13583 <subsection>
13584 <body>
13585
13586 <p>
13587 W zależności od tego, jakiego systemu plików używamy, musimy zainstalować
13588 odpowiednie narzędzia do jego obsługi (do sprawdzania jego integralności,
13589 czy tworzenia dodatkowych systemów plików).
13590 </p>
13591
13592 <p>
13593 W poniższej tabeli przedstawiono narzędzia, których należy użyć dla
13594 poszczególnych używanych systemów plików. Nie każdy system plików jest dostępny
13595 na wszystkich architekturach.
13596 </p>
13597
13598 <table>
13599 <tr>
13600 <th>System plików</th>
13601 <th>Narzędzie</th>
13602 <th>Polecenie instalujące</th>
13603 </tr>
13604 <tr>
13605 <ti>XFS</ti>
13606 <ti>xfsprogs</ti>
13607 <ti><c>emerge xfsprogs</c></ti>
13608 </tr>
13609 <tr>
13610 <ti>ReiserFS</ti>
13611 <ti>reiserfsprogs</ti>
13612 <ti><c>emerge reiserfsprogs</c></ti>
13613 </tr>
13614 <tr>
13615 <ti>JFS</ti>
13616 <ti>jfsutils</ti>
13617 <ti><c>emerge jfsutils</c></ti>
13618 </tr>
13619 </table>
13620
13621 <p>
13622 Użytkownicy EVMS powinni zainstalować pakiet <c>lvm-user</c>:
13623 </p>
13624
13625 <pre caption="Instalacja narzędzi EVMS">
13626 # <i>USE="-gtk" emerge --usepkg evms</i>
13627 </pre>
13628
13629 <p>
13630 Flaga <c>USE="-gtk"</c> zapobiega instalacji zbędnych na tym etapie zależności
13631 evms. Bez problemu można później przebudować pakiet <c>evms</c> bez tej flagi i
13632 uzyskać dostęp do narzędzi graficznych, które teraz nie zostaną zainstalowane.
13633 </p>
13634
13635 </body>
13636 </subsection>
13637 <subsection test="contains('PPC PPC64', func:keyval('arch'))">
13638 <title>Opcjonalnie: Narzędzia RAID dla komputerów IBM</title>
13639 <body>
13640
13641 <p>
13642 Użytkownicy SCSI RAID na systemach opartych na POWER-5 powinni rozważyć
13643 instalację pakietu <c>iprutils</c>, dzięki któremu możliwe będą operacje na
13644 macierzach dysków RAID, takie jak pobieranie ich statusu oraz uaktualnianie
13645 mikrokodu.
13646 </p>
13647
13648 <pre caption="Instalowanie iprutils">
13649 # <i>emerge iprutils</i>
13650 </pre>
13651
13652 </body>
13653 </subsection>
13654 </section>
13655
13656 <section>
13657 <title>Narzędzia sieciowe</title>
13658 <subsection>
13659 <body>
13660
13661 <p>
13662 Jeżeli nie potrzebujemy żadnych dodatkowych narzędzi związanych z siecią
13663 (takich jak na przykład ppp czy klient dhcp) należy przejść do rozdziału
13664 <uri link="?part=1&amp;chap=10">Konfiguracja Bootloadera</uri>
13665 </p>
13666
13667 </body>
13668 </subsection>
13669 <subsection>
13670 <title>Opcjonalnie: Instalowanie klienta DHCP</title>
13671 <body>
13672
13673 <p>
13674 Jeżeli chcemy, aby Gentoo automatycznie uzyskiwało adres IP karty sieciowej,
13675 musimy zainstalować <c>dhcpcd</c> (lub jakiegokolwiek innego klienta DHCP).
13676 Jeżeli nie zrobi się tego teraz, połączenie sieciowe może nie działać po
13677 zakończeniu instalacji!
13678 </p>
13679
13680 <pre caption="Instalacja dhcpcd">
13681 # <i>emerge dhcpcd</i>
13682 </pre>
13683
13684 </body>
13685 </subsection>
13686 <subsection>
13687 <title>Opcjonalnie: Instalacja klienta PPPoE</title>
13688 <body>
13689
13690 <p>
13691 Jeżeli potrzebujemy pakietu <c>ppp</c> do łączenia z internetem, należy go
13692 zainstalować.
13693 </p>
13694
13695 <pre caption="Instalacja klienta PPPoE">
13696 # <i>USE="-X" emerge ppp</i>
13697 </pre>
13698
13699 <p>
13700 Teraz jesteśmy już gotowi do przejścia do <uri
13701 link="?part=1&amp;chap=10">konfiguracji bootloadera</uri>.
13702 </p>
13703
13704 </body>
13705 </subsection>
13706 </section>
13707 </sections>
13708
13709
13710
13711 1.1 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/index.xml
13712
13713 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/index.xml?rev=1.1&view=markup
13714 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/index.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
13715
13716 Index: index.xml
13717 ===================================================================
13718 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
13719 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
13720 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/index.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ -->
13721
13722 <guide link="/doc/pl/handbook/2007.0/index.xml" lang="pl">
13723 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 bez dostępu do sieci</title>
13724
13725 <author title="Autor">
13726 <mail link="swift"/>
13727 </author>
13728 <author title="Tłumacz">
13729 <mail link="sekretarz@g.o">Karol Wojtaszek</mail>
13730 </author>
13731 <author title="Tłumacz">
13732 <mail link="rane@g.o">Łukasz Damentko</mail>
13733 </author>
13734 <author title="Tłumacz">
13735 <mail link="mkay@g.o">Marcin Kryczek</mail>
13736 </author>
13737 <author title="Tłumacz">
13738 <mail link="veng@××.pl">Michał Drobek</mail>
13739 </author>
13740 <author title="Tłumacz">
13741 <mail link="gooroo@××××××.pl">Karol Góralski</mail>
13742 </author>
13743 <author title="Tłumacz">
13744 <mail link="lucass@g.o">Łukasz Strzygowski</mail>
13745 </author>
13746 <author title="Tłumacz">
13747 <mail link="muchar@g.o">Robert Muchacki</mail>
13748 </author>
13749 <author title="Tłumacz">
13750 <mail link="edi15ta@××××××.pl">Mateusz Kotyrba</mail>
13751 </author>
13752 <author title="Tłumacz">
13753 <mail link="stawrul@×××.pl">Waldemar Korłub</mail>
13754 </author>
13755 <author title="Tłumacz">
13756 <mail link="shadow@g.o">Damian Kuras</mail>
13757 </author>
13758
13759 <abstract>
13760 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 bez dostępu do sieci to opis podstawowych
13761 aspektów pracy z systemem Gentoo Linux. Ta jego wersja zawiera wszystkie
13762 informacje niezbędne do zainstalowania Gentoo bez połączenia z Internetem oraz
13763 rozdziały dotyczące podstaw pracy z systemem oraz z drzewem Portage.
13764 </abstract>
13765
13766 <license/>
13767
13768 <version>8.7</version>
13769 <date>2007-06-06</date>
13770
13771 <chapter>
13772 <title>Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 bez dostępu do sieci</title>
13773
13774 <section>
13775 <title>Dostępne tłumaczenia</title>
13776 <body>
13777
13778 <p>
13779 Podręcznik instalacji Gentoo 2007.0 bez dostępu do sieci jest dostępny w
13780 następujących językach:
13781 </p>
13782
13783 <p>
13784 <uri link="/doc/en/handbook/2007.0/">Angielskim</uri> |
13785 <uri link="/doc/zh_cn/handbook/2007.0/">Chińskim Uproszczonym</uri> |
13786 <uri link="/doc/id/handbook/2007.0/">Indonezyjskim</uri> |
13787 <uri link="/doc/pl/handbook/2007.0/">Polskim</uri> |
13788 <uri link="/doc/it/handbook/2007.0/">Włoskim</uri>
13789 </p>
13790
13791 </body>
13792 </section>
13793
13794 <section>
13795 <title>Wstęp</title>
13796 <body>
13797
13798 <p>
13799 Witamy na stronie Podręcznika Gentoo 2007.0. Zawarte są tu instrukcje niezbędne
13800 do zainstalowania Gentoo Linux 2007.0 <brite>bez połączenia z
13801 Internetem.</brite>
13802 </p>
13803
13804 <p>
13805 Jeśli posiada się dostęp do sieci i chce zainstalować Gentoo z najnowszymi
13806 dostępnymi wersjami wszystkich pakietów, wtedy należy przeczytać instrukcje
13807 instalacji w <uri link="/doc/pl/handbook/index.xml">Podręczniku Gentoo</uri>
13808 dotyczące naszej architektury.
13809 </p>
13810
13811 </body>
13812 </section>
13813 </chapter>
13814 <chapter>
13815 <title>Pokaż podręcznik</title>
13816 <section>
13817 <body>
13818
13819 <table>
13820 <tr>
13821 <th>Format</th>
13822 <th>Opis</th>
13823 <th>Łącza</th>
13824 </tr>
13825 <tr>
13826 <ti>HTML</ti>
13827 <ti>Każdy rozdział na osobnej stronie, doskonały do przeglądania online</ti>
13828 <ti>
13829 <uri link="handbook-x86.xml">x86</uri>,
13830 <uri link="handbook-sparc.xml">sparc</uri>,
13831 <uri link="handbook-amd64.xml">amd64</uri>,
13832 <uri link="handbook-ppc.xml">ppc</uri>,
13833 <uri link="handbook-ppc64.xml">ppc64</uri>,
13834 <uri link="handbook-hppa.xml">hppa</uri>,
13835 </ti>
13836 </tr>
13837 <tr>
13838 <ti>HTML</ti>
13839 <ti>Wszystko na jednej stronie</ti>
13840 <ti>
13841 <uri link="handbook-x86.xml?full=1">x86</uri>,
13842 <uri link="handbook-sparc.xml?full=1">sparc</uri>,
13843 <uri link="handbook-amd64.xml?full=1">amd64</uri>,
13844 <uri link="handbook-ppc.xml?full=1">ppc</uri>,
13845 <uri link="handbook-ppc64.xml?full=1">ppc64</uri>,
13846 <uri link="handbook-hppa.xml?full=1">hppa</uri>,
13847 </ti>
13848 </tr>
13849 <tr>
13850 <ti>HTML</ti>
13851 <ti>Wszystko na jednej stronie, wersja przeznaczona do druku</ti>
13852 <ti>
13853 <uri link="handbook-x86.xml?style=printable&amp;full=1">x86</uri>,
13854 <uri link="handbook-sparc.xml?style=printable&amp;full=1">sparc</uri>,
13855 <uri link="handbook-amd64.xml?style=printable&amp;full=1">amd64</uri>,
13856 <uri link="handbook-ppc.xml?style=printable&amp;full=1">ppc</uri>,
13857 <uri link="handbook-ppc64.xml?style=printable&amp;full=1">ppc64</uri>,
13858 <uri link="handbook-hppa.xml?style=printable&amp;full=1">hppa</uri>,
13859 </ti>
13860 </tr>
13861 </table>
13862
13863 </body>
13864 </section>
13865 </chapter>
13866 </guide>
13867
13868
13869
13870 --
13871 gentoo-commits@l.g.o mailing list