Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Lukasz Damentko (rane)" <rane@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook: hb-introduction-whatyouget.xml
Date: Wed, 26 Sep 2007 10:30:47
Message-Id: E1IaU1x-0004bw-MS@stork.gentoo.org
1 rane 07/09/26 10:22:09
2
3 Modified: hb-introduction-whatyouget.xml
4 Log:
5 -> 1.10
6
7 Revision Changes Path
8 1.5 xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml?rev=1.5&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml?rev=1.5&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml?r1=1.4&r2=1.5
13
14 Index: hb-introduction-whatyouget.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml,v
17 retrieving revision 1.4
18 retrieving revision 1.5
19 diff -u -r1.4 -r1.5
20 --- hb-introduction-whatyouget.xml 7 Sep 2006 11:50:26 -0000 1.4
21 +++ hb-introduction-whatyouget.xml 26 Sep 2007 10:22:09 -0000 1.5
22 @@ -4,11 +4,11 @@
23 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
24 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
25
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml,v 1.4 2006/09/07 11:50:26 rane Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/pl/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml,v 1.5 2007/09/26 10:22:09 rane Exp $ -->
28
29 <sections>
30 -<version>1.0.2</version>
31 -<date>2006-09-05</date>
32 +<version>1.0.3</version>
33 +<date>2007-08-17</date>
34
35 <section>
36 <title>Wprowadzenie</title>
37 @@ -86,7 +86,7 @@
38 strategicznych jak i operacyjnych. Dodatkowo właściciel kanału może zarządzać
39 nadawaniem bądź odbieraniem przywilejów użytkownikom. Jeżeli uznamy, iż te
40 prawa są nadużywane lub używane do złych celów, należy zgłosić to do zespołu
41 -Developer Relations lub do <mail link="ombudsman@g.o">rzecznika</mail>.
42 +Developer Relations.
43 </p>
44
45 </body>
46 @@ -124,8 +124,9 @@
47 <body>
48
49 <p>
50 -Wszyscy deweloperzy powinni zapisać się do list mailingowych gentoo-core i
51 -gentoo-dev. W tym celu należy skontaktować się z osobami z zespołu
52 +Wszyscy deweloperzy muszą zapisać się do list mailingowych <c>gentoo-core</c> i
53 +gentoo-dev-announce. Ponadto powinni zapisać się do list <c>gentoo-dev</c> and
54 +<c>gentoo-project</c>. W tym celu należy skontaktować się z osobami z zespołu
55 rekrutacyjnego, aby przypisali nas do listy gentoo-core, dostępnej tylko dla
56 deweloperów. Jeżeli jesteśmy zapisani do jakichkolwiek innych list, musimy się
57 wypisać i zapisać ponownie z naszym nowym adresem e-mailowym. Lista gentoo-core
58 @@ -133,6 +134,21 @@
59 na listę gentoo-dev.
60 </p>
61
62 +<p>
63 +Lista gentoo-core to rozmowy wewnętrze. Do wszelkich dyskusji na temat projektu
64 +należy korzystać z gentoo-dev. Dyskusje nie na temat oraz nie dotyczące spraw
65 +technicznych powinny odbywać się na gentoo-project. Ogłoszenia powinny być
66 +wysyłane na gentoo-dev-announce. Przed wysłaniem ogłoszenia na
67 +gentoo-dev-announce, aby cała dyskusja odbyła się na innej liście, należy
68 +odpowiednio ustawić pole "reply-to" oraz wysłać wiadomość także na tę listę.
69 +</p>
70 +
71 +<p>
72 +Na wszystkie listy Gentoo należy być zapisanym z oficjalnego adresu @gentoo.org.
73 +Jeśli jest się zapisanym z innego adresu, należy się wypisać i zapisać od nowa
74 +z poprawnego.
75 +</p>
76 +
77 </body>
78 </section>
79 <section>
80 @@ -178,4 +194,50 @@
81
82 </body>
83 </section>
84 +
85 +<section>
86 +<title>Badanie aktywności</title>
87 +<body>
88 +
89 +<p>
90 +Rozumiemy że w życiu mogą zdarzyć się różne rzeczy, co sprawi że zmniejsza się
91 +aktywność poszczególnych deweloperów. Dlatego prosimy, aby wszyscy, którzy
92 +wiedzą, że nie będą dostępni przed dłuższy czas (wakacje, duży projekt w pracy,
93 +sprawy rodzinne, etc), zgłosili to w systemie devaway.
94 +</p>
95 +
96 +<pre caption="Przed wyjazdem na wakacje">
97 +<comment>na dev.gentoo.org</comment>
98 +$ <i>echo "Away until 2007-08-30, contact $dev1 in my absence" &gt;
99 +~/.away</i>
100 +</pre>
101 +
102 +<pre caption="Po powrocie">
103 +<comment>na dev.gentoo.org</comment>
104 +$ <i>rm ~/.away</i>
105 +</pre>
106 +
107 +<p>
108 +Zespół Developer Relations regularnie sprawdza aktywność poszczególnych osób
109 +poszukując tych, którzy opuścili nasz projekt nie informując nas o tym. Za osobę
110 +nieaktywną uznawany jest każdy, kto nie zrobił niczego w projekcie przez 60 dni.
111 +To znaczy, że nie dokonał żadnych zmian w CVS, na Bugzilli, listach
112 +mailingowych, forach itp. Często też pytamy szefa projektu do którego należy
113 +dana osoba o jej aktywność.
114 +</p>
115 +
116 +<p>
117 +Każda osoba nieaktywna przez dłużej niż 60 dni może zostać usunięta z projektu.
118 +Zanim jednak tak się stanie, dokładnie sprawdzimy co dzieje się z daną osobą
119 +oraz skontaktujemy się z nią w celu wyjaśnienia nieobecności. Jeśli kontakt się
120 +nie powiedzie, usuniemy jej konto. Jeśli ktoś jest na urlopie (devaway) przez
121 +dłużej niż 60 dni, również może zostać usunięty z projektu. Data powrotu z
122 +urlopu zostanie oczywiście wtedy wzięta pod uwagę przy podejmowaniu decyzji. Nie
123 +ma żadnego problemu z powrotem do projektu po tym jak konto zostało usunięte z
124 +powodu nieaktywności, wystarczy skontaktować się z zespołem zajmującym się
125 +rekrutacją i poprosić o rozpoczęcie procedury rekrutacji od nowa.
126 +</p>
127 +
128 +</body>
129 +</section>
130 </sections>
131
132
133
134 --
135 gentoo-commits@g.o mailing list