Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Xavier Neys (neysx)" <neysx@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/id: apache-troubleshooting.xml apache-upgrading.xml bluetooth-guide.xml change-chost.xml faq.xml gnome-config.xml index.xml lvm2.xml nvidia-guide.xml power-management-guide.xml qmail-howto.xml quick-samba-howto.xml udev-guide.xml vdr-guide.xml xfce-config.xml
Date: Sat, 22 Dec 2007 11:00:19
Message-Id: E1J625Q-0008VC-Me@stork.gentoo.org
1 neysx 07/12/22 11:00:08
2
3 Modified: apache-troubleshooting.xml apache-upgrading.xml
4 bluetooth-guide.xml change-chost.xml faq.xml
5 gnome-config.xml index.xml lvm2.xml
6 nvidia-guide.xml power-management-guide.xml
7 qmail-howto.xml quick-samba-howto.xml
8 udev-guide.xml vdr-guide.xml xfce-config.xml
9 Log:
10 Updates from #202647
11
12 Revision Changes Path
13 1.3 xml/htdocs/doc/id/apache-troubleshooting.xml
14
15 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-troubleshooting.xml?rev=1.3&view=markup
16 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-troubleshooting.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
17 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-troubleshooting.xml?r1=1.2&r2=1.3
18
19 Index: apache-troubleshooting.xml
20 ===================================================================
21 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-troubleshooting.xml,v
22 retrieving revision 1.2
23 retrieving revision 1.3
24 diff -u -r1.2 -r1.3
25 --- apache-troubleshooting.xml 24 Mar 2007 11:21:36 -0000 1.2
26 +++ apache-troubleshooting.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.3
27 @@ -13,6 +13,9 @@
28 <author title="Contributor">
29 <mail link="kloeri@g.o">Bryan Østergaard</mail>
30 </author>
31 +<author title="Contributor">
32 + <mail link="hollow@g.o">Benedikt Böhm</mail>
33 +</author>
34 <author title="Translator">
35 <mail link="kucrut.dz@×××××.com">Dzikri Aziz</mail>
36 </author>
37 @@ -26,8 +29,8 @@
38 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
39 <license/>
40
41 -<version>1.5</version>
42 -<date>2005-10-24</date>
43 +<version>1.7</version>
44 +<date>2007-11-29</date>
45
46 <chapter>
47 <title>Memeriksa Log</title>
48 @@ -49,7 +52,7 @@
49 </section>
50
51 <section>
52 -<title>access_log</title>
53 +<title>access_log dan ssl_access_log</title>
54 <body>
55
56 <pre caption="access_log">
57 @@ -106,7 +109,7 @@
58 </body>
59 </section>
60 <section>
61 -<title>error_log</title>
62 +<title>error_log dan ssl_error_log</title>
63 <body>
64
65 <pre caption="error_log">
66 @@ -212,58 +215,10 @@
67
68 <p>
69 Ada beberapa opsi yang dapat anda tambahkan ke <c>APACHE2_OPTS</c> dan
70 -ditentukan di konfigurasi default:
71 +ditentukan di konfigurasi default yang dijelaskan secara mendalam di
72 +<path>/etc/conf.d/apache2</path>.
73 </p>
74
75 -<table>
76 -<tr>
77 - <th>Opsi</th>
78 - <th>Hasil</th>
79 -</tr>
80 -<tr>
81 - <ti>USERDIR</ti>
82 - <ti>
83 - Mengaktifkan folder public_html agar dapat diakses dengan http://server/~username
84 - </ti>
85 -</tr>
86 -<tr>
87 - <ti>INFO</ti>
88 - <ti>
89 - Mengaktifkan modul mod_info, yang menampilkan informasi tentang konfigurasi
90 - server yang sedang dijalankan di http://localhost/server-info
91 - </ti>
92 -</tr>
93 -<tr>
94 - <ti>PROXY</ti>
95 - <ti>Mengaktifkan mod_proxy</ti>
96 -</tr>
97 -<tr>
98 - <ti>SSL</ti>
99 - <ti>
100 - Mengaktifkan dukungan SSL/HTTPS. (Apache harus dikompilasi dengan USE ssl)
101 - </ti>
102 -</tr>
103 -<tr>
104 - <ti>DAV</ti>
105 - <ti>Mengaktifkan mod_dav, modul WebDav built-in</ti>
106 -</tr>
107 -<tr>
108 - <ti>DAV_FS</ti>
109 - <ti>Mengaktifkan mod_dav_fs, dukungan untuk filesystem di WebDav</ti>
110 -</tr>
111 -<tr>
112 - <ti>LDAP</ti>
113 - <ti>
114 - Mengaktifkan mod_ldap, agar Apache dapat melakukan koneksi ke sumber
115 - LDAP. (USE ldap perlu diaktifkan)
116 - </ti>
117 -</tr>
118 -<tr>
119 - <ti>AUTH_LDAP</ti>
120 - <ti>Mengaktifkan otentikasi ke sumber melalui sumber LDAP.</ti>
121 -</tr>
122 -</table>
123 -
124 <p>
125 Dokumentasi dari semua modul built-in bisa anda baca di <uri
126 link="http://httpd.apache.org/docs/2.0/">dokumentasi Apache 2.0</uri>.
127 @@ -288,25 +243,25 @@
128 <comment>(anda harus melakukan proses ini secara berurutan!!)</comment>
129
130 <comment>(pertama, kita perlu membuang apache yang sekarang terinstal)</comment>
131 -# <i>emerge -aCv '=net-www/apache-2*'</i>
132 +# <i>emerge -aCv '=www-servers/apache-2*'</i>
133
134 <comment>(kemudian rebuild stack tool)</comment>
135 # <i>emerge -av '=dev-libs/apr-0*' '=dev-libs/apr-util-0*'</i>
136
137 <comment>(lalu instal ulang apache)</comment>
138 -# <i>emerge -av '=net-www/apache-2*'</i>
139 +# <i>emerge -av '=www-servers/apache-2*'</i>
140
141 <comment>(mencari paket-paket yang bergantung kepada apache)</comment>
142 -$ <i>equery depends net-www/apache</i>
143 -[ Searching for packages depending on net-www/apache... ]
144 +$ <i>equery depends www-servers/apache</i>
145 +[ Searching for packages depending on www-servers/apache... ]
146 dev-php/phpsysinfo-2.3-r2
147 dev-php/phpsysinfo-2.1-r2
148 -dev-php/mod_php-4.3.11-r2
149 -net-www/mod_layout-4.0.1a-r1
150 +dev-lang/php-5.2.4_p20070914-r2
151 +www-apache/mod_layout-4.0.1a-r1
152 www-servers/gorg-0.5
153
154 <comment>(kemudian kompilasi ulang semua modul yang telah anda instal)</comment>
155 -# <i>emerge -av '=dev-php/mod_php-4.3.11-r2' '=net-www/mod_layout-4.0.1.a-r1'</i>
156 +# <i>emerge -av '=dev-lang/php-5.2.4_p20070914-r2' '=www-apache/mod_layout-4.0.1.a-r1'</i>
157 </pre>
158
159 </body>
160 @@ -329,7 +284,7 @@
161 <comment>(edit /etc/conf.d/apache2)</comment>
162
163 <comment>(sebelumm perubahan)</comment>
164 -APACHE2_OPTS="-D PHP4 -D USERDIR -D SSL"
165 +APACHE2_OPTS="-D PHP5 -D USERDIR -D SSL"
166
167 <comment>(setelah perubahan)</comment>
168 APACHE2_OPTS=""
169
170
171
172 1.5 xml/htdocs/doc/id/apache-upgrading.xml
173
174 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-upgrading.xml?rev=1.5&view=markup
175 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-upgrading.xml?rev=1.5&content-type=text/plain
176 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-upgrading.xml?r1=1.4&r2=1.5
177
178 Index: apache-upgrading.xml
179 ===================================================================
180 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/apache-upgrading.xml,v
181 retrieving revision 1.4
182 retrieving revision 1.5
183 diff -u -r1.4 -r1.5
184 --- apache-upgrading.xml 16 Aug 2007 13:23:56 -0000 1.4
185 +++ apache-upgrading.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.5
186 @@ -1,6 +1,6 @@
187 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
188 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
189 -<!-- $Id: apache-upgrading.xml,v 1.4 2007/08/16 13:23:56 neysx Exp $ -->
190 +<!-- $Id: apache-upgrading.xml,v 1.5 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
191
192 <guide link="/doc/id/apache-upgrading.xml" lang="id">
193 <title>Panduan Upgrade Apache</title>
194 @@ -8,6 +8,12 @@
195 <author title="Author">
196 <mail link="vericgar@g.o">Michael Stewart</mail>
197 </author>
198 +<author title="Editor">
199 + <mail link="hollow"/>
200 +</author>
201 +<author title="Editor">
202 + <mail link="nightmorph"/>
203 +</author>
204 <author title="Translator">
205 <mail link="kucrut.dz@×××××.com">Dzikri Aziz</mail>
206 </author>
207 @@ -21,12 +27,80 @@
208 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
209 <license/>
210
211 -<version>2.4</version>
212 -<date>2007-07-29</date>
213 +<version>2.7</version>
214 +<date>2007-12-11</date>
215
216 -<chapter>
217 -<title>Pendahuluan</title>
218 +<chapter id="upgrade-2.2.6-r4">
219 +<title>Upgrade dari &lt;2.2.6-r4</title>
220 +<section>
221 +<body>
222 +
223 +<p>
224 +Ebuild apache telah menggunakan <path>/etc/apache2/apache2-builtin-mods</path>
225 +sejak lama untuk memilih modul-modul <e>built-in</e> selama proses kompilasi.
226 +Bagaimanapun juga, hal ini memiliki beberapa kekurangan:
227 +</p>
228 +
229 +<ul>
230 + <li>
231 + Memilih modul-modul built-in selama proses instalasi awal berlangusng tidak
232 + dapat dilakukan
233 + </li>
234 + <li>
235 + Portage tidak mengetahui modul apa saja yang telah terinstal. Hal ini akan
236 + sangat mengganggu, terutama untuk paket-paket binari
237 + </li>
238 + <li>
239 + Portage akan mencoba untuk menimpa <path>apache2-builtin-mods</path> pada
240 + setiap proses upgrade
241 + </li>
242 +</ul>
243 +
244 +<p>
245 +Untuk mengatasi masalah ini, <path>/etc/apache2/apache2-builtin-mods</path>
246 +telah dianggap usang dan diganti dengan variabel <c>APACHE2_MODULES</c> dan
247 +<c>USE_EXPAND</c>. Untuk mengkonversi pemilihan modul-modul yang telah anda
248 +lakukan ke format yang baru, jalankan perintah berikut:
249 +</p>
250 +
251 +<pre caption="Konversi apache2-builtin-mods ke APACHE2_MODULES">
252 +$ <i>echo APACHE2_MODULES=\"$(sed '/^mod_/s/mod_\(.*\)\s\+\(shared\|static\)/\1/;t n;d;:n' /etc/apache2/apache2-builtin-mods)\" >> /etc/make.conf</i>
253 +# <i>rm /etc/apache2/apache2-builtin-mods</i>
254 +
255 +<comment>(Sekarang anda dapat meng-upgrade apache dengan aman:)</comment>
256 +# <i>emerge -uva '>=www-servers/apache-2.2.6-r4'</i>
257 +</pre>
258 +
259 +<p>
260 +Sebagai tambahan untuk <c>APACHE2_MODULES</c> flag USE lokal telah dihapuskan:
261 +</p>
262 +
263 +<ul>
264 + <li>
265 + Semua flag USE MPM telah dipindahkan ke variabel <c>APACHE2_MPMS</c> dan
266 + <c>USE_EXPAND</c>
267 + </li>
268 + <li>
269 + <c>no-suexec</c> sekarang menjadi <c>suexec</c>
270 + </li>
271 + <li>
272 + <c>static-modules</c> menjadi <c>static</c>
273 + </li>
274 +</ul>
275 +
276 +<p>
277 +Untuk mendapatkan penjelasan yang lebih lengkap tentang flag-flag USE lama dan
278 +penggantinya, bacalah <uri link="#use-2.2.6-r4">bagian ini</uri>.
279 +</p>
280 +
281 +</body>
282 +</section>
283 +</chapter>
284 +
285 +<chapter id="upgrade-2.0.52-r3">
286 +<title>Upgrade dari &lt;2.0.52-r3</title>
287 <section>
288 +<title>Pendahuluan</title>
289 <body>
290
291 <p>
292 @@ -60,12 +134,6 @@
293 </ul>
294
295 <p>
296 -Solusinya? Herd Apache diperluas, dengan menambahkan beberapa anggota baru
297 -yang bekerja sama untuk menciptakan eclass, meng-update semua modul dan
298 -memperbaiki sejumlah bug yang ada.
299 -</p>
300 -
301 -<p>
302 Dokumen ini berisi cara-cara meng-upgrade Apache tanpa merusak sistem anda.
303 Jika anda adalah pengembang atau ingin mengetahui apa saja yang telah
304 berubah, atau bagaimana sebuah ebuild perlu dimodifikasi agar dapat memanfaatkan
305 @@ -75,17 +143,14 @@
306
307 </body>
308 </section>
309 -</chapter>
310 -
311 -<chapter id="upgrade">
312 -<title>Instruksi-instruksi Upgrade</title>
313 <section>
314 +<title>Upgrade</title>
315 <body>
316
317 <p>
318 -Kami telah mengadakan banyak perubahan dalam hal cara kerja Apache di Gentoo.
319 -Setiap paket yang berhubungan langsung dengan Apache perlu di-update dan akan
320 -ada beberapa hal yang tadinya berfungsi jadi tidak berfungsi lagi.
321 +Telah banyak perubahan dalam hal cara kerja Apache di Gentoo. Setiap paket yang
322 +berhubungan langsung dengan Apache perlu di-update dan akan ada beberapa hal
323 +yang tadinya berfungsi jadi tidak berfungsi lagi.
324 </p>
325
326 <p>
327 @@ -95,8 +160,8 @@
328 </p>
329
330 <pre caption="Mencari paket-paket yang perlu di-update">
331 -$ <i>equery depends net-www/apache</i>
332 -[ Searching for packages depending on net-www/apache... ]
333 +$ <i>equery depends www-servers/apache</i>
334 +[ Searching for packages depending on www-servers/apache... ]
335 dev-db/phpmyadmin-2.5.6
336 dev-php/mod_php-4.3.10
337 dev-php/phpsysinfo-2.1-r2
338 @@ -129,11 +194,11 @@
339 </p>
340
341 <p>
342 -Karena kita telah menambahkan beberapa flag USE baru, anda mungkin perlu
343 +Karena kami telah menambahkan beberapa flag USE baru, anda mungkin perlu
344 memeriksanya kembali dan menambahkan baris-baris yang diperlukan di file
345 <path>/etc/portage/package.use</path>. Bacalah <uri
346 -link="#use">Flag-flag USE yang didukung oleh Apache</uri> untuk info
347 -perinciannya.
348 +link="#use-2.2.6-r4">Flag-flag USE yang didukung oleh Apache</uri> untuk
349 +mendapatkan keterangan yang lebih lengkap.
350 </p>
351
352 <pre caption="Memeriksa setting flag USE flag dan melakukan rebuild">
353 @@ -212,8 +277,8 @@
354 </section>
355 </chapter>
356
357 -<chapter id="use">
358 -<title>Flag-flag USE yang didukung oleh Apache</title>
359 +<chapter id="use-pre-2.2.6-r4">
360 +<title>Flag-flag USE yang didukung oleh Apache &lt;2.2.6-r4</title>
361 <section>
362 <body>
363
364 @@ -235,35 +300,39 @@
365 </tr>
366 <tr>
367 <ti>apache2</ti>
368 - <ti>depend.apache eclass (semua modul)</ti>
369 <ti>
370 Harus selalu di-set jika menggunakan baris Apache-2.0, tidak boleh di-set
371 jika menggunakan baris Apache-1.3. eclass menggunakannya untuk menentukan
372 - versi apache yang mana yang akan dijadikan patokan</ti>
373 + versi apache yang mana yang akan dijadikan patokan
374 + </ti>
375 </tr>
376 <tr>
377 - <ti>mpm-leader</ti>
378 - <ti>apache-2*</ti>
379 + <ti>debug</ti>
380 <ti>
381 - Mengikutsertakan <uri
382 - link="http://httpd.apache.org/docs/2.0/mod/leader.html">leader</uri>
383 - MPM</ti>
384 + Mengaktifkan <e>hook</e> yang mengizinkan modul-modul eksternal untuk
385 + digunakan dan melakukan tugasnya setelah <e>crash</e>. Untuk saat ini sudah
386 + ada dua modul <c>mod_whatkilledus</c> dan <c>mod_backtrace</c> yang
387 + menggunakan hook ini.
388 + </ti>
389 </tr>
390 <tr>
391 - <ti>mpm-metux</ti>
392 - <ti>apache-2*</ti>
393 - <ti>Mengikutsertakan <uri link="http://www.metux.de/mpm/">metux</uri> MPM</ti>
394 + <ti>doc</ti>
395 + <ti>Menginstal manual dan konfigurasi Apache</ti>
396 +</tr>
397 +<tr>
398 + <ti>ldap</ti>
399 + <ti>
400 + Menginstal <c>mod_ldap</c> dan <c>mod_auth_ldap</c>
401 + </ti>
402 </tr>
403 <tr>
404 <ti>mpm-peruser</ti>
405 - <ti>apache-2*</ti>
406 <ti>
407 Mengikutsertakan <uri link="http://www.telana.com/peruser.php">peruser</uri> MPM
408 </ti>
409 </tr>
410 <tr>
411 <ti>mpm-prefork</ti>
412 - <ti>apache-2*</ti>
413 <ti>
414 Mengikutsertakan <uri
415 link="http://httpd.apache.org/docs/2.0/mod/prefork.html">prefork</uri>
416 @@ -271,7 +340,6 @@
417 </tr>
418 <tr>
419 <ti>mpm-threadpool</ti>
420 - <ti>apache-2*</ti>
421 <ti>
422 Mengikutsertakan <uri
423 link="http://httpd.apache.org/docs/2.0/mod/threadpool.html">threadpool</uri>
424 @@ -279,54 +347,441 @@
425 </tr>
426 <tr>
427 <ti>mpm-worker</ti>
428 - <ti>apache-2*</ti>
429 <ti>
430 Mengikutsertakan <uri
431 link="http://httpd.apache.org/docs/2.0/mod/worker.html">worker</uri>
432 MPM</ti>
433 </tr>
434 <tr>
435 - <ti>no-suexec</ti>
436 - <ti>apache</ti>
437 + <ti>static-modules</ti>
438 <ti>
439 - Meniadakan modul suexec (bagi yang tidak menginginkan binari suid yang
440 - mungkin tidak aman pada sistemnya)
441 + Membuat link statik dari modul ke binari apache, agar LoadModule tidak
442 + diperlukan untuk me-load modul-modul dasar ke Apache
443 + </ti>
444 +</tr>
445 +</table>
446 +
447 +<note>
448 +Walaupun terdapat banyak flag USE <c>mpm-*</c>, anda tidak dapat menggunakan
449 +semuanya secara bersamaan. Anda hanya boleh memilih salah satu dari flag USE
450 +<c>mpm-*</c>. (Jika anda tidak memilih apapun, maka <c>mpm-prefork</c> atau
451 +<c>mpm-worker</c> akan secara otomatis digunakan, tergantung apakah flag USE
452 +threads aktif atau tidak.)
453 +</note>
454 +
455 +</body>
456 +</section>
457 +</chapter>
458 +
459 +<chapter id="use-2.2.6-r4">
460 +<title>Flag-flag yang didukung di 2.2.6-r4 dan versi setelahnya</title>
461 +<section>
462 +<body>
463 +
464 +<p>
465 +Dengan penambahan variabel <c>APACHE2_MODULES</c>, maka diperlukan adanya
466 +pembersihan flag-flag USE. Tabel berikut ini berisi daftar flag USE yang
467 +didukung oleh <c>apache-2.2.6-r4</c> dan versi setelahnya, dengan persamaannya
468 +di versi-versi sebelumnya.
469 +</p>
470 +
471 +<table>
472 +<tr>
473 + <th>Flag USE</th>
474 + <th>Flag USE lama</th>
475 + <th>Penjelasan</th>
476 +</tr>
477 +<tr>
478 + <ti>debug</ti>
479 + <ti>debug</ti>
480 + <ti>
481 + Mengaktifkan <e>hook</e> yang dapat digunakan oleh modul-modul eksternal
482 + untuk melakukan tugasnya setelah terjadi <e>crash</e>. Saat ini sudah ada
483 + dua modul, <c>mod_whatkilledus</c> dan <c>mod_backtrace</c>, yang
484 + menggunakan hook ini.
485 + </ti>
486 +</tr>
487 +<tr>
488 + <ti>doc</ti>
489 + <ti>doc</ti>
490 + <ti>
491 + Menginstal manual dan konfigurasi Apache.
492 </ti>
493 </tr>
494 <tr>
495 + <ti>ldap</ti>
496 + <ti>ldap</ti>
497 + <ti>Menginstal <c>mod_ldap</c> dan <c>mod_authnz_ldap</c></ti>
498 +</tr>
499 +<tr>
500 + <ti>ssl</ti>
501 + <ti>ssl</ti>
502 + <ti>Menginstal <c>mod_ssl</c></ti>
503 +</tr>
504 +<tr>
505 + <ti>static</ti>
506 <ti>static-modules</ti>
507 - <ti>apache</ti>
508 <ti>
509 - Membuat link statis dari modul ke binari apache, agar LoadModule tidak
510 - diperlukan untuk me-load modul-modul dasar ke Apache
511 + Mengaitkan modul-modul secara statik ke binari, agar LoadModule tidak
512 + diperlukan untuk memuat modul-modul dasar ke Apache.
513 </ti>
514 </tr>
515 <tr>
516 - <ti>lingerd</ti>
517 - <ti>apache-1*</ti>
518 + <ti>suexec</ti>
519 + <ti>no-suexec</ti>
520 + <ti>Menginstall binari pembantu <c>mod_suexec</c> dan <c>suexec</c></ti>
521 +</tr>
522 +<tr>
523 + <ti>threads</ti>
524 + <ti>threads</ti>
525 + <ti>Memilih MPM default jika belum ada yang ditetapkan di APACHE2_MPMS</ti>
526 +</tr>
527 +</table>
528 +
529 +<p>
530 +Tabel berikut ini berisi <c>APACHE2_MPMS</c> yang didukung sejak
531 +<c>apache-2.2.6-r4</c> bersama flag USE lokal pada versi-versi terdahulu.
532 +</p>
533 +
534 +<table>
535 +<tr>
536 + <th>Flag</th>
537 + <th>Flag USE lama</th>
538 + <th>Penjelasan</th>
539 +</tr>
540 +<tr>
541 + <ti>event</ti>
542 + <ti>mpm-event</ti>
543 + <ti>Verian eksperimental dari MPM worker standar</ti>
544 +</tr>
545 +<tr>
546 + <ti>itk</ti>
547 + <ti>mpm-itk</ti>
548 <ti>
549 - Menambahkan dukungan untuk <uri
550 - link="http://www.iagora.com/about/software/lingerd/">lingerd</uri>
551 + Digunakan untuk menjalankan virtual host dengan uid dan gid\
552 + masing-masing
553 </ti>
554 </tr>
555 <tr>
556 - <ti>no-htdocs</ti>
557 - <ti>gentoo-webroot-default</ti>
558 + <ti>peruser</ti>
559 + <ti>mpm-peruser</ti>
560 <ti>
561 - Meniadakan instalasi webroot default ke
562 - <path>/var/www/localhost</path> agar file-file buatan anda sendiri tidak
563 - akan ditimpa. Untuk itu webroot akan diinstal di
564 - <path>/usr/share/doc/gentoo-webroot-default-*/webroot/</path>.
565 + Peruser adalah sebuah implementasi berhasil dari MPM <e>perchild</e> yang
566 + digunakan untuk menjalankan setiap anak proses apache dengan uid dan
567 + gid-nya sendiri, masing-masing menangani kumpulan virtual host-nya.
568 + </ti>
569 +</tr>
570 +<tr>
571 + <ti>prefork</ti>
572 + <ti>mpm-prefork</ti>
573 + <ti>Implementasi webserver non-threaded, pre-forking</ti>
574 +</tr>
575 +<tr>
576 + <ti>worker</ti>
577 + <ti>mpm-worker</ti>
578 + <ti>
579 + Modul <e>multi-processing</e> yang mengimplementasikan web server hibrid
580 + multi-threaded
581 </ti>
582 </tr>
583 </table>
584
585 -<note>
586 -Walaupun terdapat banyak flag USE mpm-*, semuanya hampir sama. Anda hanya
587 -perlu mengaktifkan satu flag USE mpm-*. (Jika anda tidak mengaktifkan salah
588 -satu, mpm-prefork atau mpm-worker akan digunakan, tergantung apakah flag
589 -threads diaktifkan atau tidak)
590 -</note>
591 +<p>
592 +Tabel berikut ini berisi flag USE yang didukung oleh <c>APACHE2_MODULES</c>
593 +sejak <c>apache-2.2.6-r4</c>.
594 +</p>
595 +
596 +<table>
597 +<tr>
598 + <th>Flag</th>
599 + <th>Penjelasan</th>
600 +</tr>
601 +<tr>
602 + <ti>actions</ti>
603 + <ti>
604 + Disediakan untuk mengeksekusi skrip CGI berdasarkan tipe media atau metode
605 + yang diminta
606 + </ti>
607 +</tr>
608 +<tr>
609 + <ti>alias</ti>
610 + <ti>
611 + Untuk memetakan bagian-bagian dari filesystem host di pohon dokume, juga
612 + untuk pengalihan URL
613 + </ti>
614 +</tr>
615 +<tr>
616 + <ti>asis</ti>
617 + <ti>Mengirimkan file-file yang berisi header HTTP</ti>
618 +</tr>
619 +<tr>
620 + <ti>auth_basic</ti>
621 + <ti>Otentikasi dasar</ti>
622 +</tr>
623 +<tr>
624 + <ti>auth_digest</ti>
625 + <ti>
626 + Otentikasi pengguna dengan menggunakan <e>MD5 Digest Authentication</e>
627 + </ti>
628 +</tr>
629 +<tr>
630 + <ti>authn_alias</ti>
631 + <ti>
632 + Menyediakan fasilitas untuk menciptakan penyedia otentikasi ekstended
633 + berdasarkan penyedia asli
634 + </ti>
635 +</tr>
636 +<tr>
637 + <ti>authn_anon</ti>
638 + <ti>Mengizinkan "anonymous" untuk mengakses area khusus</ti>
639 +</tr>
640 +<tr>
641 + <ti>authn_dbd</ti>
642 + <ti>Otentikasi pengguna dengan memanfaatkan database SQL</ti>
643 +</tr>
644 +<tr>
645 + <ti>authn_dbm</ti>
646 + <ti>Otentikasi pengguna dengan memanfaatkan file-file DBM</ti>
647 +</tr>
648 +<tr>
649 + <ti>authn_default</ti>
650 + <ti>Modul otentikasi fallback</ti>
651 +</tr>
652 +<tr>
653 + <ti>authn_file</ti>
654 + <ti>Otentikasi pengguna dengan memanfaatkan file-file teks</ti>
655 +</tr>
656 +<tr>
657 + <ti>authz_dbm</ti>
658 + <ti>Otorisasi grup dengan memanfaatkan file-file DBM</ti>
659 +</tr>
660 +<tr>
661 + <ti>authz_default</ti>
662 + <ti>Modul otorisasi fallback</ti>
663 +</tr>
664 +<tr>
665 + <ti>authz_groupfile</ti>
666 + <ti>Otorisasi grup dengan menggunakan file-file teks biasa</ti>
667 +</tr>
668 +<tr>
669 + <ti>authz_host</ti>
670 + <ti>Otorisasi grup berdasarkan host (nama atau alamat IP)</ti>
671 +</tr>
672 +<tr>
673 + <ti>authz_owner</ti>
674 + <ti>Otorisasi berdasarkan kepemilikan file</ti>
675 +</tr>
676 +<tr>
677 + <ti>authz_user</ti>
678 + <ti>Otorisasi pengguna</ti>
679 +</tr>
680 +<tr>
681 + <ti>autoindex</ti>
682 + <ti>
683 + Menciptakan direktori indeks secara otomatis, mirip dengan perintah
684 + <c>ls</c> Unix
685 + </ti>
686 +</tr>
687 +<tr>
688 + <ti>cache</ti>
689 + <ti>Tembolok isi dikunci ke URI</ti>
690 +</tr>
691 +<tr>
692 + <ti>cern_meta</ti>
693 + <ti>CERN httpd metafile semantics</ti>
694 +</tr>
695 +<tr>
696 + <ti>charset_lite</ti>
697 + <ti>Menentukan translasi/recode kumpulan karakter</ti>
698 +</tr>
699 +<tr>
700 + <ti>dav</ti>
701 + <ti>Fungsionalitas <e>Distributed Authoring and Versioning (WebDAV)</e></ti>
702 +</tr>
703 +<tr>
704 + <ti>dav_fs</ti>
705 + <ti>Penyedia filesystem untuk mod_dav</ti>
706 +</tr>
707 +<tr>
708 + <ti>dav_lock</ti>
709 + <ti>Modul pengunci umum untuk mod_dav</ti>
710 +</tr>
711 +<tr>
712 + <ti>dbd</ti>
713 + <ti>Mengatur koneksi database SQL</ti>
714 +</tr>
715 +<tr>
716 + <ti>deflate</ti>
717 + <ti>Memadatkan isi sebelum dikirimkan ke klien</ti>
718 +</tr>
719 +<tr>
720 + <ti>dir</ti>
721 + <ti>
722 + Menyediakan pengalih "trailing slash" dan file-file indeks direktori
723 + </ti>
724 +</tr>
725 +<tr>
726 + <ti>disk_cache</ti>
727 + <ti>Mengatur peyimpanan tembolok isi yang dikunci ke URI</ti>
728 +</tr>
729 +<tr>
730 + <ti>dumpio</ti>
731 + <ti>Menumpahkan semua I/O ke log error sesuai yang diinginkan</ti>
732 +</tr>
733 +<tr>
734 + <ti>env</ti>
735 + <ti>Merubah lingkungan yang dihantarkan ke skrip CGI dan halaman SSI</ti>
736 +</tr>
737 +<tr>
738 + <ti>expires</ti>
739 + <ti>
740 + Membuat header <e>Expires and Cache-Control HTTP</e>
741 + dengan kriteria yang dibuat oleh pengguna
742 + </ti>
743 +</tr>
744 +<tr>
745 + <ti>ext_filter</ti>
746 + <ti>
747 + Menyampaikan respon melalui program eksternal sebelum disampaikan ke klien
748 + </ti>
749 +</tr>
750 +<tr>
751 + <ti>file_cache</ti>
752 + <ti>Menyimpan daftar tetap file di memori</ti>
753 +</tr>
754 +<tr>
755 + <ti>filter</ti>
756 + <ti>Modul konfigurasi penyaring yang sensitif dengan isi</ti>
757 +</tr>
758 +<tr>
759 + <ti>headers</ti>
760 + <ti>Kustomisasi heaeder permintaan dan respon HTTP</ti>
761 +</tr>
762 +<tr>
763 + <ti>ident</ti>
764 + <ti>Pencarian ident RFC 1413</ti>
765 +</tr>
766 +<tr>
767 + <ti>imagemap</ti>
768 + <ti>Pemrosesan imagemap di server</ti>
769 +</tr>
770 +<tr>
771 + <ti>include</ti>
772 + <ti>Server-parsed html documents (Server Side Includes)</ti>
773 +</tr>
774 +<tr>
775 + <ti>info</ti>
776 + <ti>Menyediakan tinjauan komperhensif tentang konfigurasi server</ti>
777 +</tr>
778 +<tr>
779 + <ti>log_config</ti>
780 + <ti>Pencatatan permintaan yang disampaikan ke server</ti>
781 +</tr>
782 +<tr>
783 + <ti>log_forensic</ti>
784 + <ti><e>Forensic Logging</e> dari permintaan yang disampaikan ke server</ti>
785 +</tr>
786 +<tr>
787 + <ti>logio</ti>
788 + <ti>Pencatatan byte input dan output untuk setiap permintaan</ti>
789 +</tr>
790 +<tr>
791 + <ti>mem_cache</ti>
792 + <ti>TEmbolok isi dikunci ke URI</ti>
793 +</tr>
794 +<tr>
795 + <ti>mime</ti>
796 + <ti>
797 + Mengasosiasikan ekstensi nama file yang diminta dengan tingkah-laku file
798 + (pengendali dan penyaring) dan isi (mime-type, bahasa, set karakter dan
799 + encoding)
800 + </ti>
801 +</tr>
802 +<tr>
803 + <ti>mime_magic</ti>
804 + <ti>
805 + Menentukan mime-type sebuah file dengan cara melihat beberapa byte dari
806 + isinya
807 + </ti>
808 +</tr>
809 +<tr>
810 + <ti>negotiation</ti>
811 + <ti>Menyediakan negosiasi isi</ti>
812 +</tr>
813 +<tr>
814 + <ti>proxy</ti>
815 + <ti>Server proxy/gateway HTTP/1.1</ti>
816 +</tr>
817 +<tr>
818 + <ti>proxy_ajp</ti>
819 + <ti>Modul dukungan AJP untuk mod_proxy</ti>
820 +</tr>
821 +<tr>
822 + <ti>proxy_balancer</ti>
823 + <ti>ekstensi mod_proxy untuk <e>load balancing</e></ti>
824 +</tr>
825 +<tr>
826 + <ti>proxy_connect</ti>
827 + <ti>ekstensi mod_proxy untuk pengendali permintaan CONNECT</ti>
828 +</tr>
829 +<tr>
830 + <ti>proxy_ftp</ti>
831 + <ti>Modul dukungan FTP untuk mod_proxy</ti>
832 +</tr>
833 +<tr>
834 + <ti>proxy_http</ti>
835 + <ti>Modul dukungan HTTP untuk mod_proxy</ti>
836 +</tr>
837 +<tr>
838 + <ti>rewrite</ti>
839 + <ti>
840 + Menyediakan <e>rewriting engine</e> berbasis aturan untuk menulis ulang URL
841 + yang diminta secara langsung
842 + </ti>
843 +</tr>
844 +<tr>
845 + <ti>setenvif</ti>
846 + <ti>
847 + Dapat digunakan untuk mengatur variabel-variabel lingkungan berdasarkan
848 + karakteristik permintaan
849 + </ti>
850 +</tr>
851 +<tr>
852 + <ti>spelling</ti>
853 + <ti>
854 + Mencoba memperbaiki URL salah yang diberikan oleh pengguna dengan
855 + mengabaikan kapitalisasi dan dengan mengzinkan maksimal satu kesalahan
856 + penulisan
857 + </ti>
858 +</tr>
859 +<tr>
860 + <ti>status</ti>
861 + <ti>Menyediakan informasi tentang aktivitas dan performa server</ti>
862 +</tr>
863 +<tr>
864 + <ti>unique_id</ti>
865 + <ti>
866 + Menyediakan variabel lingkungan dengan sebuah pengenal khusus untuk setiap
867 + permintaan
868 + </ti>
869 +</tr>
870 +<tr>
871 + <ti>userdir</ti>
872 + <ti>Direktori khusus pengguna</ti>
873 +</tr>
874 +<tr>
875 + <ti>usertrack</ti>
876 + <ti><e>Clickstream logging</e> dari aktifitas pengguna di situs</ti>
877 +</tr>
878 +<tr>
879 + <ti>version</ti>
880 + <ti>Konfigurasi untuk versi tertentu</ti>
881 +</tr>
882 +<tr>
883 + <ti>vhost_alias</ti>
884 + <ti>Menyediakan fasilitas untuk <e>mass virtual hosting</e> dinamis</ti>
885 +</tr>
886 +</table>
887
888 </body>
889 </section>
890
891
892
893 1.6 xml/htdocs/doc/id/bluetooth-guide.xml
894
895 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/bluetooth-guide.xml?rev=1.6&view=markup
896 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/bluetooth-guide.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
897 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/bluetooth-guide.xml?r1=1.5&r2=1.6
898
899 Index: bluetooth-guide.xml
900 ===================================================================
901 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/bluetooth-guide.xml,v
902 retrieving revision 1.5
903 retrieving revision 1.6
904 diff -u -r1.5 -r1.6
905 --- bluetooth-guide.xml 22 May 2007 12:42:28 -0000 1.5
906 +++ bluetooth-guide.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.6
907 @@ -1,6 +1,6 @@
908 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
909 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
910 -<!-- $Id: bluetooth-guide.xml,v 1.5 2007/05/22 12:42:28 neysx Exp $ -->
911 +<!-- $Id: bluetooth-guide.xml,v 1.6 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
912
913 <guide link="/doc/id/bluetooth-guide.xml" lang="id">
914 <title>Panduan Bluetooth Gentoo Linux</title>
915 @@ -34,8 +34,8 @@
916 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
917 <license/>
918
919 -<version>1.9</version>
920 -<date>2007-05-16</date>
921 +<version>1.10</version>
922 +<date>2007-10-21</date>
923
924 <chapter id="introduction">
925 <title>Pendahuluan</title>
926 @@ -216,10 +216,6 @@
927 # <i>emerge net-wireless/bluez-libs net-wireless/bluez-utils</i>
928 </pre>
929
930 -<warn>
931 -Jangan meng-emerge <c>bluez-sdp</c> karena akan merusak <c>bluez-utils</c>!
932 -</warn>
933 -
934 </body>
935 </section>
936 <section>
937
938
939
940 1.4 xml/htdocs/doc/id/change-chost.xml
941
942 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/change-chost.xml?rev=1.4&view=markup
943 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/change-chost.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
944 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/change-chost.xml?r1=1.3&r2=1.4
945
946 Index: change-chost.xml
947 ===================================================================
948 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/change-chost.xml,v
949 retrieving revision 1.3
950 retrieving revision 1.4
951 diff -u -r1.3 -r1.4
952 --- change-chost.xml 19 Jul 2007 16:36:21 -0000 1.3
953 +++ change-chost.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.4
954 @@ -1,6 +1,6 @@
955 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
956 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
957 -<!-- $Id: change-chost.xml,v 1.3 2007/07/19 16:36:21 neysx Exp $ -->
958 +<!-- $Id: change-chost.xml,v 1.4 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
959
960 <guide link="/doc/id/change-chost.xml" lang="id">
961
962 @@ -12,7 +12,7 @@
963 <author title="Reviewer">
964 <mail link="vapier@g.o">Mike Frysinger</mail>
965 </author>
966 -<author title='"GuideXMLifier"'>
967 +<author title='"Editor"'>
968 <mail link="chriswhite@g.o">Chris White</mail>
969 </author>
970 <author title="Translator">
971
972
973
974 1.17 xml/htdocs/doc/id/faq.xml
975
976 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml?rev=1.17&view=markup
977 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml?rev=1.17&content-type=text/plain
978 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml?r1=1.16&r2=1.17
979
980 Index: faq.xml
981 ===================================================================
982 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/faq.xml,v
983 retrieving revision 1.16
984 retrieving revision 1.17
985 diff -u -r1.16 -r1.17
986 --- faq.xml 11 Sep 2007 22:03:15 -0000 1.16
987 +++ faq.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.17
988 @@ -1,5 +1,5 @@
989 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
990 -<!-- $Id: faq.xml,v 1.16 2007/09/11 22:03:15 neysx Exp $ -->
991 +<!-- $Id: faq.xml,v 1.17 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
992 <!-- English doc rev. 1.57 -->
993 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
994
995 @@ -52,8 +52,8 @@
996
997 <license/>
998
999 -<version>3.6</version>
1000 -<date>2006-02-13</date>
1001 +<version>3.7</version>
1002 +<date>2007-10-15</date>
1003
1004 <faqindex>
1005 <title>Pertanyaan</title>
1006 @@ -81,9 +81,12 @@
1007 <body>
1008
1009 <p>
1010 -Gentoo adalah salah satu spesies dari penguin kecil yang kencang larinya,
1011 -dibaca "jen-tu". Nama latin dari penguin Gentoo adalah <e>Pygoscelis papua</e>.
1012 -Nama <e>Gentoo</e> diberikan oleh penghuni Pulau Falkland (Islas Malvinas).
1013 +<e>Gentoo</e> dibaca "gen-too" (huruf "g" di "Gentoo" adalah "g" lebut, seperti
1014 +dalam kata "gentle"). Nama ilmiah dari <uri
1015 +link="http://en.wikipedia.org/wiki/Gentoo_penguin">penguin Gentoo</uri> adalah
1016 +<e>Pygoscelis papua</e>. Nama <e>Gentoo</e> diberikan kepada penguin oleh para
1017 +penghuni <uri
1018 +link="http://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islands">Falkland Islands</uri>.
1019 </p>
1020
1021 </body>
1022
1023
1024
1025 1.4 xml/htdocs/doc/id/gnome-config.xml
1026
1027 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnome-config.xml?rev=1.4&view=markup
1028 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnome-config.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
1029 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnome-config.xml?r1=1.3&r2=1.4
1030
1031 Index: gnome-config.xml
1032 ===================================================================
1033 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnome-config.xml,v
1034 retrieving revision 1.3
1035 retrieving revision 1.4
1036 diff -u -r1.3 -r1.4
1037 --- gnome-config.xml 19 Jul 2007 16:36:21 -0000 1.3
1038 +++ gnome-config.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.4
1039 @@ -1,6 +1,6 @@
1040 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
1041 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1042 -<!-- $Id: gnome-config.xml,v 1.3 2007/07/19 16:36:21 neysx Exp $ -->
1043 +<!-- $Id: gnome-config.xml,v 1.4 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
1044
1045 <guide link="/doc/id/gnome-config.xml" lang="id">
1046
1047 @@ -12,6 +12,9 @@
1048 <author title="Editor">
1049 <mail link="lars@×××××××.net">Lars Strojny</mail>
1050 </author>
1051 +<author title="Editor">
1052 + <mail link="nightmorph"/>
1053 +</author>
1054 <author title="Translator">
1055 <mail link="kucrut.dz@×××××.com">Dzikri Aziz</mail>
1056 </author>
1057 @@ -26,8 +29,8 @@
1058 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1059 <license/>
1060
1061 -<version>1.16</version>
1062 -<date>2007-07-05</date>
1063 +<version>1.19</version>
1064 +<date>2007-11-13</date>
1065
1066 <chapter>
1067 <title>Apa itu GNOME?</title>
1068 @@ -82,16 +85,18 @@
1069
1070 <p>
1071 Sebelum memulai instalasi GNOME, anda mungkin perlu mengedit varibel USE anda.
1072 -Pastikan flag <c>gtk</c> dan <c>gnome</c> telah diaktifkan di
1073 +Pastikan flag <c>X</c>, <c>gtk</c> dan <c>gnome</c> telah diaktifkan di
1074 <path>/etc/make.conf</path>. Jika anda menginginkan dukungan <c>hald</c>
1075 -<e>Hardware Abstraction Layer Daemon</e>, tambahkan <c>hal</c>. Flag
1076 -<c>avahi</c> akan memberikan pengenalan DNS ke GNOME (mirip dengan Rendevouz
1077 -di Mac OS X). Jika anda tidak menginginkan dukungan KDE (lingkungan desktop
1078 -besar lain), hapus flag <c>qt*</c>, <c>arts</c> dan <c>kde</c>.
1079 +<e>Hardware Abstraction Layer Daemon</e>, tambahkan <c>hal</c>, begitu juga
1080 +dengan <c>dbus</c>, sebuah <e>system message bus</e> yang digunakan oleh Gnome
1081 +secara ekstensif. Flag <c>avahi</c> akan memberikan pengenalan DNS ke GNOME
1082 +(mirip dengan Rendevouz di Mac OS X). Jika anda tidak menginginkan dukungan KDE
1083 +(lingkungan desktop besar lain), hapus flag <c>qt3</c>, <c>qt4</c>, <c>arts</c>
1084 +dan <c>kde</c>.
1085 </p>
1086
1087 <pre caption="Contoh flag USE di /etc/make.conf">
1088 -USE="-qt3 -qt4 -arts -kde gtk gnome hal avahi"
1089 +USE="-qt3 -qt4 -arts -kde X dbus gtk gnome hal avahi"
1090 </pre>
1091
1092 <p>
1093 @@ -159,6 +164,9 @@
1094 # <i>/etc/init.d/hald start</i>
1095 # <i>rc-update add hald default</i>
1096
1097 +# <i>/etc/init.d/dbus start</i>
1098 +# <i>rc-update add dbus default</i>
1099 +
1100 # <i>/etc/init.d/avahi-dnsconfd start</i>
1101 # <i>rc-update add avahi-dnsconfd default</i>
1102 </pre>
1103
1104
1105
1106 1.21 xml/htdocs/doc/id/index.xml
1107
1108 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/index.xml?rev=1.21&view=markup
1109 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/index.xml?rev=1.21&content-type=text/plain
1110 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/index.xml?r1=1.20&r2=1.21
1111
1112 Index: index.xml
1113 ===================================================================
1114 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/index.xml,v
1115 retrieving revision 1.20
1116 retrieving revision 1.21
1117 diff -u -r1.20 -r1.21
1118 --- index.xml 9 Jun 2007 09:24:59 -0000 1.20
1119 +++ index.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.21
1120 @@ -2,12 +2,12 @@
1121 <?xml-stylesheet href="/xsl/metadoc.xsl" type="text/xsl"?>
1122 <?xml-stylesheet href="/xsl/guide.xsl" type="text/xsl"?>
1123
1124 -<!-- $Id: index.xml,v 1.20 2007/06/09 09:24:59 neysx Exp $ -->
1125 +<!-- $Id: index.xml,v 1.21 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
1126
1127 <!DOCTYPE dynamic SYSTEM "/dtd/metadoc.dtd">
1128
1129 <dynamic metadoc="/doc/id/metadoc.xml">
1130 -<version>7</version>
1131 +<version>9</version>
1132
1133 <title>Sumber Dokumentasi Gentoo</title>
1134 <intro>
1135 @@ -23,9 +23,10 @@
1136 <p>
1137 <!--<uri link="/doc/nl/">Belanda</uri> |-->
1138 <!--<uri link="/doc/zh_tw/">Cina (Tradisional)</uri> |-->
1139 +<uri link="/doc/zh_cn/">Cina (Simplified)</uri> |
1140 <uri link="/doc/cs/">Checnya</uri> |
1141 <!--<uri link="/doc/da/">Danish</uri> |-->
1142 -<uri link="/doc/fi/">Finlandia</uri> |
1143 +<!--uri link="/doc/fi/">Finlandia</uri> |-->
1144 <uri link="/doc/id/">Indonesia</uri> |
1145 <uri link="/doc/en/">Inggris</uri> |
1146 <uri link="/doc/it/">Italia</uri> |
1147 @@ -37,7 +38,7 @@
1148 <uri link="/doc/pl/">Polandia</uri> |
1149 <!--<uri link="/doc/pt_br/">Portugis Brazil</uri> |-->
1150 <!--<uri link="/doc/ro/">Romania</uri> |-->
1151 -<uri link="/doc/ru/">Russia</uri> |
1152 +<uri link="/doc/ru/">Rusia</uri> |
1153 <uri link="/doc/es/">Spanyol</uri>
1154 </p>
1155
1156
1157
1158
1159 1.3 xml/htdocs/doc/id/lvm2.xml
1160
1161 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/lvm2.xml?rev=1.3&view=markup
1162 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/lvm2.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
1163 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/lvm2.xml?r1=1.2&r2=1.3
1164
1165 Index: lvm2.xml
1166 ===================================================================
1167 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/lvm2.xml,v
1168 retrieving revision 1.2
1169 retrieving revision 1.3
1170 diff -u -r1.2 -r1.3
1171 --- lvm2.xml 2 Apr 2007 14:40:05 -0000 1.2
1172 +++ lvm2.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.3
1173 @@ -26,8 +26,8 @@
1174 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1175 <license/>
1176
1177 -<version>2.5</version>
1178 -<date>2007-02-26</date>
1179 +<version>2.6</version>
1180 +<date>2007-11-03</date>
1181
1182 <chapter>
1183 <title>Pendahuluan</title>
1184 @@ -77,13 +77,6 @@
1185 Tidak semua kernel 2.4 yang disediakan Gentoo mendukung LVM2!
1186 </p>
1187
1188 -<warn>
1189 -LVM2 yang tersedia di CD Instalasi 2005.0 memiliki error karena terkait
1190 -secara dinamis dengan sebuah pustaka (libgpm) yang terletak di /usr. Artinya
1191 -anda tidak bisa meletakkan /usr di lingkungan LVM. Silakan instal versi terbaru
1192 -atau versi 2.0.33 (bukan -r1) yang di-built secara statis.
1193 -</warn>
1194 -
1195 </body>
1196 </section>
1197 <section>
1198
1199
1200
1201 1.9 xml/htdocs/doc/id/nvidia-guide.xml
1202
1203 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/nvidia-guide.xml?rev=1.9&view=markup
1204 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/nvidia-guide.xml?rev=1.9&content-type=text/plain
1205 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/nvidia-guide.xml?r1=1.8&r2=1.9
1206
1207 Index: nvidia-guide.xml
1208 ===================================================================
1209 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/nvidia-guide.xml,v
1210 retrieving revision 1.8
1211 retrieving revision 1.9
1212 diff -u -r1.8 -r1.9
1213 --- nvidia-guide.xml 20 Aug 2007 10:42:06 -0000 1.8
1214 +++ nvidia-guide.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.9
1215 @@ -1,6 +1,6 @@
1216 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
1217 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1218 -<!-- $Id: nvidia-guide.xml,v 1.8 2007/08/20 10:42:06 neysx Exp $ -->
1219 +<!-- $Id: nvidia-guide.xml,v 1.9 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
1220
1221 <guide link="/doc/id/nvidia-guide.xml" lang="id">
1222 <title>Panduan nVidia Gentoo Linux</title>
1223 @@ -32,8 +32,8 @@
1224 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1225 <license/>
1226
1227 -<version>1.34</version>
1228 -<date>2007-08-18</date>
1229 +<version>1.35</version>
1230 +<date>2007-11-15</date>
1231
1232 <chapter>
1233 <title>Pendahuluan</title>
1234 @@ -73,24 +73,25 @@
1235 </p>
1236
1237 <p>
1238 -Kartu lama seperti GeForce 3 dan 4 memerlukan driver versi 96xx. Untuk
1239 +Kartu lama seperti GeForce 3 dan 4 memerlukan driver versi 96.x. Untuk
1240 kartu-kartu ini, anda harus menutup
1241 -<c>>=x11-drivers/nvidia-drivers-1.0.9700</c> di file
1242 +<c>>=x11-drivers/nvidia-drivers-97.00</c> di file
1243 <path>/etc/portage/package.mask</path>. Ini akan mencegah instalasi driver baru
1244 yang tidak cocok dengan kartu anda.
1245 </p>
1246
1247 <p>
1248 -Kartu lama berbasis NV2x (seperti TNT, TNT2, GeForce, dan GeForce2) memerlukan
1249 -driver versi 71xx (seperti <c>nvidia-drivers-1.0.7185</c>). Untuk kartu-kartu
1250 -ini, anda harus menutup <c>>=x11-drivers/nvidia-drivers-1.0.8700</c> di
1251 +Kartu lama berbasis NV2x (seperti TNT, TNT2, GeForce, dan GeForce 2) memerlukan
1252 +driver versi 71.x (seperti <c>nvidia-drivers-71.86.01</c>). Untuk kartu-kartu
1253 +ini, anda harus menutup <c>>=x11-drivers/nvidia-drivers-87.00</c> di
1254 <path>/etc/portage/package.mask</path>.
1255 </p>
1256
1257 <p>
1258 Anda dapat memeriksa kompatibilitas kartu anda untuk mengetahui driver mana
1259 -yang harus anda gunakan di
1260 -<uri>http://us.download.nvidia.com/XFree86/Linux-x86/1.0-9746/README/appendix-a.html</uri>.
1261 +yang harus anda gunakan dengan membaca file README yang sesuai untuk x86 atau
1262 +x86_64 di
1263 +<uri link="http://nvidia.com/object/unix.html">halaman rilis</uri>.
1264 </p>
1265
1266 </body>
1267 @@ -257,7 +258,7 @@
1268 </pre>
1269
1270 <note>
1271 -Driver versi 100.x bisa anda diinstal dengan dukungan flag use <c>gtk</c>.
1272 +Driver nVidia versi bisa anda diinstal dengan dukungan flag use <c>gtk</c>.
1273 Jika anda mengaktifkannya, maka anda akan mendapatkan
1274 <c>media-video/nvidia-settings</c>, sebuah tool grafis yang sangat berguna
1275 untuk mengamati dan mengatur beberapa aspek dari kartu nVidia anda.
1276
1277
1278
1279 1.6 xml/htdocs/doc/id/power-management-guide.xml
1280
1281 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/power-management-guide.xml?rev=1.6&view=markup
1282 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/power-management-guide.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
1283 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/power-management-guide.xml?r1=1.5&r2=1.6
1284
1285 Index: power-management-guide.xml
1286 ===================================================================
1287 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/power-management-guide.xml,v
1288 retrieving revision 1.5
1289 retrieving revision 1.6
1290 diff -u -r1.5 -r1.6
1291 --- power-management-guide.xml 5 Oct 2007 20:16:33 -0000 1.5
1292 +++ power-management-guide.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.6
1293 @@ -23,8 +23,8 @@
1294 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1295 <license/>
1296
1297 -<version>1.34</version>
1298 -<date>2007-07-08</date>
1299 +<version>1.37</version>
1300 +<date>2007-12-03</date>
1301
1302 <chapter>
1303 <title>Pendahuluan</title>
1304 @@ -350,7 +350,7 @@
1305 </p>
1306
1307 <pre caption="Menangkap event ACPI pada perubahan sumber energi">
1308 -# <i>tail -f /var/log/acpid | grep "received event"</i>
1309 +# <i>tail -f /var/log/messages | grep "received event"</i>
1310 </pre>
1311
1312 <p>
1313
1314
1315
1316 1.2 xml/htdocs/doc/id/qmail-howto.xml
1317
1318 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/qmail-howto.xml?rev=1.2&view=markup
1319 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/qmail-howto.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
1320 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/qmail-howto.xml?r1=1.1&r2=1.2
1321
1322 Index: qmail-howto.xml
1323 ===================================================================
1324 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/qmail-howto.xml,v
1325 retrieving revision 1.1
1326 retrieving revision 1.2
1327 diff -u -r1.1 -r1.2
1328 --- qmail-howto.xml 15 May 2007 12:15:42 -0000 1.1
1329 +++ qmail-howto.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.2
1330 @@ -1,5 +1,5 @@
1331 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
1332 -<!-- $Id: qmail-howto.xml,v 1.1 2007/05/15 12:15:42 neysx Exp $ -->
1333 +<!-- $Id: qmail-howto.xml,v 1.2 2007/12/22 11:00:07 neysx Exp $ -->
1334 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1335
1336 <guide link="/doc/id/qmail-howto.xml" lang="id">
1337 @@ -20,8 +20,8 @@
1338
1339 <license/>
1340
1341 -<version>1.14</version>
1342 -<date>2007-03-07</date>
1343 +<version>1.15</version>
1344 +<date>2007-10-11</date>
1345
1346 <chapter>
1347 <title>Pendahuluan</title>
1348 @@ -500,7 +500,7 @@
1349
1350 <pre caption="Menjalankan apache">
1351 # <i>nano /etc/conf.d/apache2</i>
1352 -<comment>(Hapus tanda komentar di APACHE2_OPTS="-D SSL -D PHP4")</comment>
1353 +<comment>(Hapus tanda komentar di APACHE2_OPTS="-D SSL -D PHP5")</comment>
1354 # <i>rc-update add apache2 default</i>
1355 # <i>/etc/init.d/apache2 start</i>
1356 </pre>
1357
1358
1359
1360 1.7 xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml
1361
1362 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml?rev=1.7&view=markup
1363 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
1364 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml?r1=1.6&r2=1.7
1365
1366 Index: quick-samba-howto.xml
1367 ===================================================================
1368 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml,v
1369 retrieving revision 1.6
1370 retrieving revision 1.7
1371 diff -u -r1.6 -r1.7
1372 --- quick-samba-howto.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.6
1373 +++ quick-samba-howto.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.7
1374 @@ -2,7 +2,9 @@
1375 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1376
1377 <guide link="/doc/id/quick-samba-howto.xml" lang="id">
1378 +
1379 <title>Panduan Samba3/CUPS/ClamAV Gentoo</title>
1380 +
1381 <author title="Author">
1382 <mail link="daff at dword dot org">Andreas "daff" Ntaflos</mail>
1383 </author>
1384 @@ -22,11 +24,11 @@
1385 </abstract>
1386
1387 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
1388 -<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
1389 +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1390 <license/>
1391
1392 -<version>1.21</version>
1393 -<date>2007-09-15</date>
1394 +<version>1.23</version>
1395 +<date>2007-12-01</date>
1396
1397 <chapter>
1398 <title>Pendahuluan</title>
1399 @@ -329,11 +331,6 @@
1400 # <i>emerge net-fs/samba</i>
1401 </pre>
1402
1403 -<note>
1404 -Beberpa arsitektur berikut perlu menambahkan <e>~</e> Ke variabel
1405 -<e>KEYWORDS</e>: x86, ppc, sparc, hppa, ia64 dan alpha.
1406 -</note>
1407 -
1408 <p>
1409 Perintah ini akan meng-emerge Samba dan CUPS (jika CUPS belum di-emerge).
1410 </p>
1411 @@ -795,7 +792,7 @@
1412 ini, tetapi driver PS dari Adobe harus diekstrak dari sistem Windows karena
1413 berupa binari Windows. Proses mencari dan menemukan file-nya juga agak sedikit
1414 rumit. Driver CUPS juga memiliki sedikit lebih banyak opsi yang tidak dimiliki
1415 -driver Adobe.
1416 +oleh driver Adobe.
1417 </p>
1418
1419 <p>
1420 @@ -803,17 +800,20 @@
1421 berikut:
1422 </p>
1423
1424 -<pre caption="Instalasi driver dan restart CUPS">
1425 +<pre caption="Instalasi driver">
1426 # <i>emerge -av cups-windows</i>
1427 -# <i>/etc/init.d/cupsd restart</i>
1428 </pre>
1429
1430 <p>
1431 Sekarang kita akan menggunakan <c>cupsaddsmb</c> yang disediakan oleh paket
1432 -CUPS. Manualnya baik untuk dibaca.
1433 +CUPS. Jangan lupa untuk membaca manualnya (<c>man cupsaddsmb</c>) agar anda
1434 +dapat mengetahui driver Windows mana yang harus anda salin ke direktori CUPS.
1435 +Setelah anda menyalin driver yang tepat, restart CUPS dengan menjalankan
1436 +<c>/etc/init.d/cupsd restart</c>. Selanjutnya, jalankan <c>cupsaddsmb</c>
1437 +seperti berikut:
1438 </p>
1439
1440 -<pre caption="Jalankan cupsaddsmb">
1441 +<pre caption="Menjalankan cupsaddsmb">
1442 # <i>cupsaddsmb -H PrintServer -U root -h PrintServer -v HPDeskJet930C</i>
1443 <comment>(Anda boleh mengganti HPDeskJet930C dengan "-a", yang akan meng-
1444 "export all known printers".)</comment>
1445 @@ -1003,8 +1003,8 @@
1446 <body>
1447
1448 <note>
1449 -Jangan lupa untuk menginstal <c>samba</c> pada komputer klien yang akan
1450 -mengakses <e>share</e>.
1451 +Jangan lupa untuk menginstal <c>net-fs/mount-cifs</c> atau
1452 +<c>net-fs/samba</c> pada komputer klien yang akan mengakses <e>share</e>.
1453 </note>
1454
1455 <p>
1456
1457
1458
1459 1.5 xml/htdocs/doc/id/udev-guide.xml
1460
1461 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/udev-guide.xml?rev=1.5&view=markup
1462 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/udev-guide.xml?rev=1.5&content-type=text/plain
1463 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/udev-guide.xml?r1=1.4&r2=1.5
1464
1465 Index: udev-guide.xml
1466 ===================================================================
1467 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/udev-guide.xml,v
1468 retrieving revision 1.4
1469 retrieving revision 1.5
1470 diff -u -r1.4 -r1.5
1471 --- udev-guide.xml 16 Aug 2007 13:23:56 -0000 1.4
1472 +++ udev-guide.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.5
1473 @@ -10,6 +10,9 @@
1474 <author title="Contributor">
1475 <mail link="greg_g@g.o">Gregorio Guidi</mail>
1476 </author>
1477 +<author title="Editor">
1478 + <mail link="nightmorph"/>
1479 +</author>
1480 <author title="Translator">
1481 <mail link="kucrut.dz@×××××.com">Dzikri Aziz</mail>
1482 </author>
1483 @@ -21,8 +24,8 @@
1484
1485 <license/>
1486
1487 -<version>0.32</version>
1488 -<date>2007-08-02</date>
1489 +<version>0.33</version>
1490 +<date>2007-10-30</date>
1491
1492 <chapter>
1493 <title>Apa itu udev?</title>
1494 @@ -421,6 +424,66 @@
1495 </body>
1496 </section>
1497 <section>
1498 +<title>udev memuat modul dengan urutan yang tidak menentu</title>
1499 +<body>
1500 +
1501 +<p>
1502 +Terkadang udev memuat modul dengan urutan yang tidak menentu dan tidak kita
1503 +inginkan. Hal ini biasanya terjadi pada sistem yang memiliki beberapa perangkat
1504 +yang memiliki tipe yang sama, begitu juga dengan perangkat-perangkat
1505 +multimedia, sehingga dapat mengubah nomor-nomor yang telah diberikan kepada
1506 +perangkat-perangkat tersebut. Misalnya, kartu suara biasanya sering berganti
1507 +nomor
1508 +</p>
1509 +
1510 +<p>
1511 +Ada beberapa solusi yang dapat kita gunakan untuk memperbaiki penomoran
1512 +perangkat dan/atau mengurutkan pemuatan modul. Idealnya, anda cukup menggunakan
1513 +parameter modul untuk menentukan nomor perangkat yang anda inginkan. Beberapa
1514 +modul, seperti ALSA, memiliki parameter "index". Modul-modul yang menggunakan
1515 +parameter index dapat kita atur seperti berikut. Contoh ini diambil dari sistem
1516 +yang memiliki dua kartu suara. Kartu suara yang memiliki nomor index 0 akan
1517 +menjadi kartu suara pertama. Ketika parameter telah diganti, file-file
1518 +konfigurasi modul harus kita perbarui.
1519 +</p>
1520 +
1521 +<pre caption="Menentukan parameter modul">
1522 +# <i>echo "option snd-ice1724 index=0" >> /etc/modules.d/alsa</i>
1523 +# <i>echo "option snd-ymfpci index=1" >> /etc/modules.d/alsa</i>
1524 +# <i>update-modules</i>
1525 +</pre>
1526 +
1527 +<p>
1528 +Contoh di atas adalah solusi yang dianjurkan. Namun, tidak semua modul
1529 +mendukung penggunaan parameter index. Untuk modul-modul seperti ini, anda harus
1530 +memaksakan urutan pemuatan modul. Pertama, anda harus mencegah udev agar tidak
1531 +memuat modul-modul tersebut secara otomatis dengan cara memasukkannya ke dalam
1532 +daftar hitam. Pastikan untuk menggunakan nama yang benar untuk modul yang
1533 +dimuat. Untuk perangkat PCI, anda harus menggunakan nama modul yang anda
1534 +dapatkan dari output <c>pcimodules</c>, yang disediakan oleh paket
1535 +<c>pciutils</c>. Contoh berikut ini menggunakan modul-modul DVB.
1536 +</p>
1537 +
1538 +<pre caption="Mem-blacklist modul">
1539 +# <i>echo "blacklist b2c2-flexcop-pci" >> /etc/modules.d/dvb</i>
1540 +# <i>echo "blacklist budget" >> /etc/modules.d/dvb</i>
1541 +# <i>update-modules</i>
1542 +</pre>
1543 +
1544 +<p>
1545 +Selanjutnya, muat modul-modul dengan urutan yang benar. Tambahkan modul-modul
1546 +tersebut ke <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path> <b>dengan urutan
1547 +yang anda inginkan</b>.
1548 +</p>
1549 +
1550 +<pre caption="Memuat modul dengan urutan yang tepat">
1551 +# <i>echo "budget" >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
1552 +# <i>echo "b2c2-flexcop-pci" >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
1553 +</pre>
1554 +
1555 +</body>
1556 +</section>
1557 +<section>
1558 <title>Masalah-masalah lain</title>
1559 <body>
1560
1561
1562
1563
1564 1.2 xml/htdocs/doc/id/vdr-guide.xml
1565
1566 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/vdr-guide.xml?rev=1.2&view=markup
1567 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/vdr-guide.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
1568 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/vdr-guide.xml?r1=1.1&r2=1.2
1569
1570 Index: vdr-guide.xml
1571 ===================================================================
1572 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/vdr-guide.xml,v
1573 retrieving revision 1.1
1574 retrieving revision 1.2
1575 diff -u -r1.1 -r1.2
1576 --- vdr-guide.xml 27 Mar 2007 11:06:01 -0000 1.1
1577 +++ vdr-guide.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.2
1578 @@ -28,8 +28,8 @@
1579 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1580 <license/>
1581
1582 -<version>1.4</version>
1583 -<date>2007-01-02</date>
1584 +<version>1.5</version>
1585 +<date>2007-11-13</date>
1586
1587 <chapter>
1588 <title>Informasi Umum Tentang DVB</title>
1589 @@ -451,11 +451,12 @@
1590
1591 <note>
1592 Jika anda tidak ingin pusing dengan pengaturan layout keyboard untuk
1593 -mengendalikan VDR dengan softdevice/shm, terdapat sebuah file konfigurasi yang
1594 -tersedia di <uri
1595 -link="http://dev.gentoo.org/~zzam/remote.softdevice-shm.conf">devspace</uri>
1596 -Matthias Schwarzott. Salin file ini ke <path>/etc/vdr/remote.conf</path> lalu
1597 -jalankan <c>chown vdr:vdr</c> pada file tersebut.
1598 +mengendalikan VDR, terdapat sebuah file konfigurasi yang tersedia di <uri
1599 +link="http://dev.gentoo.org/~zzam/vdr_remote_conf/">devspace</uri>
1600 +Matthias Schwarzott. Di sana terdapat beberapa file untuk softdevice/shm dan
1601 +xineliboutput (masih akan ditambah lagi). Salin file yang anda perlukan ke
1602 +<path>/etc/vdr/remote.conf</path> lalu jalankan <c>chown vdr:vdr</c> pada
1603 +file tersebut agar dapat digunakan.
1604 </note>
1605
1606 <p>
1607
1608
1609
1610 1.6 xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml
1611
1612 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml?rev=1.6&view=markup
1613 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
1614 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml?r1=1.5&r2=1.6
1615
1616 Index: xfce-config.xml
1617 ===================================================================
1618 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml,v
1619 retrieving revision 1.5
1620 retrieving revision 1.6
1621 diff -u -r1.5 -r1.6
1622 --- xfce-config.xml 5 Oct 2007 20:16:33 -0000 1.5
1623 +++ xfce-config.xml 22 Dec 2007 11:00:07 -0000 1.6
1624 @@ -21,8 +21,8 @@
1625 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
1626 <license/>
1627
1628 -<version>1.9</version>
1629 -<date>2007-10-03</date>
1630 +<version>1.10</version>
1631 +<date>2007-11-13</date>
1632
1633 <chapter>
1634 <title>Pendahuluan</title>
1635 @@ -75,8 +75,8 @@
1636 Anda bebas menginstal paket-paket lain yang anda sukai, tetapi untuk sekarang,
1637 kita hanya akan menginstal paket-paket tersebut di atas untuk mendapatkan
1638 desktop minimal. Periksa kembali flag USE anda di <path>/etc/make.conf</path>;
1639 -paling anda tidak memerlukan <c>USE="dbus -gnome hal startup-nitification
1640 -xscreensaver"</c>.
1641 +paling anda tidak memerlukan <c>USE="-gnome -kde -qt3 dbus hal
1642 +startup-nitification xscreensaver"</c>.
1643 </p>
1644
1645 <pre caption="Instalasi Xfce">
1646
1647
1648
1649 --
1650 gentoo-commits@g.o mailing list