Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Joshua Saddler (nightmorph)" <nightmorph@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/ru: kde-config.xml
Date: Thu, 11 Sep 2008 09:43:13
Message-Id: E1Kdihh-0005kM-1E@stork.gentoo.org
1 nightmorph 08/09/11 09:43:09
2
3 Modified: kde-config.xml
4 Log:
5 [ru] updated kde-config to 1.22, bug 190275
6
7 Revision Changes Path
8 1.5 xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml?rev=1.5&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml?rev=1.5&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml?r1=1.4&r2=1.5
13
14 Index: kde-config.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml,v
17 retrieving revision 1.4
18 retrieving revision 1.5
19 diff -u -r1.4 -r1.5
20 --- kde-config.xml 20 Mar 2006 16:02:20 -0000 1.4
21 +++ kde-config.xml 11 Sep 2008 09:43:08 -0000 1.5
22 @@ -1,12 +1,11 @@
23 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
24 -<!-- REV: 1.1 -->
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml,v 1.4 2006/03/20 16:02:20 achumakov Exp $ -->
26 -
27 +<!-- REV: 1.22 -->
28 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/kde-config.xml,v 1.5 2008/09/11 09:43:08 nightmorph Exp $ -->
29 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
30
31 -<guide link="/doc/ru/kde-config.xml" lang="ru" disclaimer="draft">
32 +<guide link="/doc/ru/kde-config.xml">
33
34 -<title>HOWTO по настройке KDE</title>
35 +<title>Руководство по настройке KDE</title>
36
37 <author title="автор">
38 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
39 @@ -14,9 +13,12 @@
40 <author title="переводчик">
41 <mail link="selecter@×××××.se">Антон Кузьмин</mail>
42 </author>
43 +<author title="переводчик">
44 + <mail link="tolich.arz@×××××.com">Анатолий Аржников</mail>
45 +</author>
46
47 <abstract>
48 -KDE - один из самых используемых DE (desktop environment). Я постараюсь описать
49 +KDE - один из самых используемых оболочек рабочего стола. Я постараюсь описать
50 все аспекты KDE, включая установку, конфигурацию, использование и т.д.
51 </abstract>
52
53 @@ -24,8 +26,8 @@
54 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
55 <license/>
56
57 -<version>1.1</version>
58 -<date>2004-05-12</date>
59 +<version>1.22</version>
60 +<date>2007-06-23</date>
61
62 <chapter>
63 <title>Что же такое K Desktop Environment?</title>
64 @@ -92,16 +94,237 @@
65
66 <p>
67 Прежде всего, если вы заинтересованы в установке KDE (или поддержке kde), вам
68 -придётся убедиться, что переменная USE содержит <c>kde</c> и <c>qt</c> флаги.
69 -Для тех, кто не знает, Qt - графическая библиотека элементов управления
70 -(graphical widget library), которую использует KDE.
71 +придётся убедиться, что переменная USE содержит флаги <c>kde</c>, а также <c>qt3</c>
72 +или <c>qt4</c> (или оба). Qt - графическая библиотека элементов управления, которую
73 +использует KDE, и <c>qt3</c> для версий 3.x, в то время как <c>qt4</c> соберет
74 +поддержку для новых библиотек Qt 4.x. Для самой KDE все равно, какой из флагов
75 +установлен, однако существует некоторое количество пакетов предоставляют возможность
76 +выбрать между библиотеками <c>qt3</c> и <c>qt4</c>.
77 +</p>
78 +
79 +<p>
80 +Вы также должны добавить <c>hal</c> к переменной USE, если вам нужна поддержка
81 +автоматического монтирования устройств, описанная ниже, в секции
82 +<uri link="#kde_device_mounting">Настройка KDE для монтирования устройств</uri>.
83 +</p>
84 +
85 +<p>
86 +Если вы не хотите использовать <uri link="http://www.arts-project.org/">aRts</uri>
87 +во всех ваших мультимедиа-приложениях, отмените USE флаг <c>arts</c> (он установлен
88 +по умолчанию).
89 +</p>
90 +
91 +<note>
92 +В выпуске Gentoo 2006.1 появились некоторые новые профили, включая субпрофиль
93 +<c>desktop</c>. Вы можете перейти на этот субпрофиль, если он существует для
94 +вашей архитектуры. Он содержит большое число изменений USE флагов по умолчанию.
95 +Прочитайте <uri link="/doc/ru/gentoo-upgrading.xml">Руководство по обновлению
96 +Gentoo</uri>, чтобы узнать, как переключаться между профилями.
97 +</note>
98 +
99 +</body>
100 +</section>
101 +
102 +<section>
103 +<title>Установка KDE Разделенными Пакетами</title>
104 +<body>
105 +
106 +<note>
107 +Мы рекомендуем использовать разделенные пакеты для установки KDE (заместо
108 +монолитных пакетов, хотя оба метода будут описаны), как показано ниже.
109 +</note>
110 +
111 +<p>
112 +Если вы хотите лучше контролировать, какие части KDE вы устанавливаете, у вас
113 +есть возможность устанавливать отдельные приложения KDE, которые вам нужны.
114 +Чтобы узнать больше о сборочных файлах для отдельных приложений KDE, прочитайте
115 +<uri link="/doc/ru/kde-split-ebuilds.xml">Руководство по Разделенным
116 +Сборочным Файлам KDE</uri>.
117 +</p>
118 +
119 +<p>
120 +Понимание того, что устанавливать, а что нет, немного сложнее при использовании
121 +разделенных сборочных файлов. Однако, Gentoo предоставляет несколько мета-пакетов,
122 +которые содержат определенный набор пакетов KDE для вас:
123 +</p>
124 +
125 +<ul>
126 + <li>
127 + Если вам нужна полная сборка KDE, установите пакет <c>kde-meta</c>.
128 + Этот пакет включает все приложения KDE как зависимости.
129 + </li>
130 + <li>
131 + Если вам нужна базовая сборка KDE, установите <c>kdebase-startkde</c>. Вы
132 + всегда сможете установить дополнительные приложения, когда захотите.
133 + </li>
134 + <li>
135 + Если вам нужно что-то между <c>kde-meta</c> и <c>kdebase-startkde</c>,
136 + установите <c>kdebase-meta</c>. Вы получите некоторые дополнительные
137 + приложения, вроде <c>konsole</c> и <c>kdm</c>.
138 + </li>
139 +</ul>
140 +
141 +<p>
142 +Эти три возможности есть крайности; вероятно вам интересна безопасная смесь
143 +каких-либо двух :) Чтобы немного облегчить ваше решение, приводится следующая
144 +таблица, которая показывает короткий, совсем не полный пока что, полезный
145 +список некоторых пакетов KDE.
146 +</p>
147 +
148 +<p>
149 +Это пакеты <e>не являются</e> частью <c>kdebase-startkde</c>.
150 +</p>
151 +
152 +<table>
153 +<tr>
154 + <th>Пакет</th>
155 + <th>Описание</th>
156 +</tr>
157 +<tr>
158 + <ti><c>akregator</c></ti>
159 + <ti>
160 + Приложение для удобного управления и просмотра закладок RSS.
161 + </ti>
162 +</tr>
163 +<tr>
164 + <ti><c>juk</c></ti>
165 + <ti>
166 + Ориентированный на список воспоризведения медиаплеер, похожий на Apple'овский
167 + iTunes.
168 + </ti>
169 +</tr>
170 +<tr>
171 + <ti><c>kate</c></ti>
172 + <ti>
173 + <uri link="http://kate.kde.org/">Расширенный Текстовый Редактор KDE
174 + (KDE Advanced Text Editor)</uri>, редактор, с поддержкой большого числа
175 + открытых документов, подсветки синтаксиса, распознования блоков кода и еще
176 + много чего.
177 + </ti>
178 +</tr>
179 +<tr>
180 + <ti><c>kmail</c></ti>
181 + <ti>
182 + Организуйте вашу электронную почту эффективно с <uri
183 + link="http://kmail.kde.org/">KMail</uri>.
184 + </ti>
185 +</tr>
186 +<tr>
187 + <ti><c>knetattach</c></ti>
188 + <ti>
189 + С KNetAttach (также известным как <e>Мастер Добавления Сетевой Папки</e>),
190 + вы сможете просто добавлять дополнительные сетевые папки на рабочий стол
191 + KDE.
192 + </ti>
193 +</tr>
194 +<tr>
195 + <ti><c>knode</c></ti>
196 + <ti>
197 + KNode это мощная программа для чтения новостей для KDE.
198 + </ti>
199 +</tr>
200 +<tr>
201 + <ti><c>konsole</c></ti>
202 + <ti>
203 + <uri link="http://konsole.kde.org/">Konsole</uri> это эмулятор терминала
204 + для KDE.
205 + </ti>
206 +</tr>
207 +<tr>
208 + <ti><c>kontact</c></ti>
209 + <ti>
210 + <uri link="http://kontact.kde.org/">Kontact</uri> &mdash; менеджер
211 + Персональной Информации KDE, помогает легче управлять связями,
212 + организовывать работу быстрее и проще работать в команде.
213 + </ti>
214 +</tr>
215 +<tr>
216 + <ti><c>kopete</c></ti>
217 + <ti>
218 + <uri link="http://kopete.kde.org/index.php">Kopete</uri> &mdash; клиент для
219 + служб мгновенных сообщений, поддерживает все известные протоколы обмена
220 + сообщениями.
221 + </ti>
222 +</tr>
223 +<tr>
224 + <ti><c>korganizer</c></ti>
225 + <ti>
226 + <uri link="http://korganizer.kde.org/">Korganizer</uri> это календарь и
227 + расписание для KDE.
228 + </ti>
229 +</tr>
230 +<tr>
231 + <ti><c>kpdf</c></ti>
232 + <ti>
233 + С <uri link="http://kpdf.kde.org/">KPDF</uri> вы можете просматривать
234 + PDF файлы. Он имеет уникальнуе возможности, которые делают просмотр намного
235 + приятнее.
236 + </ti>
237 +</tr>
238 +<tr>
239 + <ti><c>kscd</c></ti>
240 + <ti>
241 + kscd это графический CD плеер для KDE.
242 + </ti>
243 +</tr>
244 +<tr>
245 + <ti><c>ksnapshot</c></ti>
246 + <ti>
247 + С ksnapshot вы можете делать снимки рабочего стола.
248 + </ti>
249 +</tr>
250 +<tr>
251 + <ti><c>kuickshow</c></ti>
252 + <ti>
253 + KDE kuickshow это приложение для обзора и просмотра многих форматов
254 + изображений.
255 + </ti>
256 +</tr>
257 +</table>
258 +
259 +<p>
260 +Это всего лишь вершина айсберга. Если вы хотите узнать больше о приложениях
261 +KDE, посмотрите содержимое <uri
262 +link="http://packages.gentoo.org/packages/?category=kde-base">категории
263 +kde-base</uri>. Их функциональность есть в описании.
264 </p>
265
266 <p>
267 -Во-вторых, вам нужно подумать над тем, что вы хотите установить из дистрибутива
268 -KDE. Как ранее упоминалось, KDE очень богат возможностями и включает в себя
269 -много программ. Для этого вам не обязательно верить нашим словам -- сами
270 -проверьте :)
271 +Чтобы посмотреть, что собралось ставить emerge, используйте <c>emerge -p</c>
272 +совместно с просмотрщиком <c>less</c>, иначе вы можете не увидеть всех пакетов.
273 +</p>
274 +
275 +<pre caption="Предпросмотр установки KDE">
276 +<comment>(Замените вашим выбором пакета(ов).)</comment>
277 +# <i>emerge -p kdebase-startkde | less</i>
278 +</pre>
279 +
280 +<p>
281 +Если вы довольны результатом, уберите <c>-p</c>. Процесс сборки займет
282 +некоторое время, так как KDE большая среда. Не удивляйтесь, если
283 +ваша система не справится с этим быстро.
284 +</p>
285 +
286 +</body>
287 +</section>
288 +<section>
289 +<title>Установка KDE Монолитными пакетами</title>
290 +<body>
291 +
292 +<p>
293 +Хотя рекомендуется установка из разделенных пакетов, у вас есть возможность
294 +использовать монолитные сборочные файлы.
295 +</p>
296 +
297 +<p>
298 +Проект KDE выпускает новые версии их оболочки как набор из 16 больших пакетов,
299 +каждый из которых содержит большое количество приложений (потому они и называются
300 +"монолитными"), и вы должны выбрать, какие из этих пакетов вы хотите установить.
301 +</p>
302 +
303 +<p>
304 +Если вы хотите увидеть, как выглядит перспектива установки всех этих пакетов,
305 +посмотрите сами:
306 </p>
307
308 <pre caption="Перечисляем все пакеты KDE">
309 @@ -166,14 +389,6 @@
310 </ti>
311 </tr>
312 <tr>
313 - <ti>kde-i18n</ti>
314 - <ti>
315 - Этот пакет включает поддержку для многих языков (также валют, форматов
316 - чисел и дат, ...) и документации. Больше информации по ссылке <uri
317 - link="http://i18n.kde.org">Проект KDE i18n</uri>.
318 - </ti>
319 -</tr>
320 -<tr>
321 <ti>kdemultimedia</ti>
322 <ti>
323 Мультимедийные приложения, включая поддержку CD, MP3, DVD, форматов,
324 @@ -224,6 +439,14 @@
325 другие.
326 </ti>
327 </tr>
328 +<tr>
329 + <ti>kde-i18n</ti>
330 + <ti>
331 + Этот пакет включает поддержку для многих языков (также валют, форматов
332 + чисел и дат, ...) и документации. Больше информации по ссылке <uri
333 + link="http://i18n.kde.org">Проект KDE i18n</uri>.
334 + </ti>
335 +</tr>
336 </table>
337
338 <p>
339 @@ -242,6 +465,60 @@
340 </body>
341 </section>
342 <section>
343 +<title>Внешние приложения KDE</title>
344 +<body>
345 +
346 +<p>
347 +Число приложений KDE не ограничивается теми, что поставляются в официальных
348 +выпусках KDE, оно включает сотни других приложений, которые используют
349 +среду разработки KDE и ее библиотеки. Здесь приведены некоторые из особо
350 +популярных.
351 +</p>
352 +
353 +<table>
354 +<tr>
355 + <th>Пакет</th>
356 + <th>Описание</th>
357 +</tr>
358 +<tr>
359 + <ti><c>koffice</c></ti>
360 + <ti>
361 + <uri link="http://www.koffice.org/">KOffice</uri> это всеобъемлющее офисное
362 + решение KDE, содержащее приложения для работы с текстом (KWord),
363 + табличный калькулятор (KSpread), программы для работы с презентациями
364 + (KPresenter), для работы с изображениями (Krita), систему управления базами
365 + данных (Kexi) и многое другое.
366 + Так же, как KDE может быть установлено через сборочные файлы <c>kde</c>
367 + или <c>kde-meta</c>, вы можете устанановить KOffice как один пакет
368 + (<c>koffice</c>), или же как набор пакетов (<c>koffice-meta</c>).
369 + </ti>
370 +</tr>
371 +<tr>
372 + <ti><c>amarok</c></ti>
373 + <ti>
374 + <uri link="http://amarok.kde.org/">amaroK</uri> это многофункциональный
375 + проигрыватель для Unix/Linux.
376 + </ti>
377 +</tr>
378 +<tr>
379 + <ti><c>k3b</c></ti>
380 + <ti>
381 + <uri link="http://www.k3b.org/">K3B</uri> это программа для записи
382 + записи CD/DVD с поддержкой Аудио. Запись дисков никогда не была проще.
383 + </ti>
384 +</tr>
385 +<tr>
386 + <ti><c>kaffeine</c></ti>
387 + <ti>
388 + <uri link="http://kaffeine.sourceforge.net/">Kaffeine</uri> это мощный
389 + мультимедиа-плеер для KDE.
390 + </ti>
391 +</tr>
392 +</table>
393 +
394 +</body>
395 +</section>
396 +<section>
397 <title>Первые ощущения</title>
398 <body>
399
400 @@ -250,7 +527,10 @@
401 не работать под root-ом. Ну что ж, последуем маминому совету и запустим KDE под
402 пользователем. Зайдите под вашим пользователем и настройте вашу сессию так,
403 чтобы загружался KDE после выполнения команды <c>startx</c>. Вы можете это
404 -сделать добавив строчку <c>exec startkde</c> в <path>~/.xinitrc</path>:
405 +сделать добавив строчку <c>exec startkde</c> в <path>~/.xinitrc</path>
406 +(смотрите также
407 +<uri link="/doc/ru/xorg-config.xml#using_startx">Использование startx</uri>
408 +в <uri link="/doc/ru/xorg-config.xml">Описании настройки X-сервера</uri>):
409 </p>
410
411 <pre caption="Настраиваем локальную сессию">
412 @@ -273,6 +553,7 @@
413 </body>
414 </section>
415 </chapter>
416 +
417 <chapter>
418 <title>Настройка KDE</title>
419 <section>
420 @@ -288,21 +569,21 @@
421 <p>
422 Первое, о чём спросит вас KPersonalizer будет страна и язык на ваш выбор. Так
423 как мы не устанавливали никаких языковых пакетов, выбор языков будет небольшим
424 --- очевидно в списке будет только английский. Не волнуйтесь, мы сменим язык
425 +&mdash; очевидно в списке будет только английский. Не волнуйтесь, мы сменим язык
426 позже (если вы конечно захотите этого).
427 </p>
428
429 <p>
430 Потом вам нужно будет выбрать <e>System Behaviour</e>. Эта настройка включает в
431 себя активацию окна, выбор мыши, и другое. При выборе определённого поведения,
432 -можно увидеть его описание. Если вы не уверены что выбрать, не паникуйте --
433 +можно увидеть его описание. Если вы не уверены что выбрать, не паникуйте &mdash;
434 всегда можно будет поменять настройки.
435 </p>
436
437 <p>
438 Далее KPersonalizer спросит о количестве разнообразных эффектов. Чем больше
439 эффектов вы активируете, тем моднее будет KDE, но и процессор будет более
440 -загружен. Однако, не стоит так переживать из-за этого -- на компьютере с
441 +загружен. Однако, не стоит так переживать из-за этого &mdash; на компьютере с
442 процессором в 600 Mhz с 128 Mb памяти разрешение всех эффектов не особо не
443 повлияет на быстродействие системы.
444 </p>
445 @@ -314,7 +595,7 @@
446 </p>
447
448 <p>
449 -Откиньтесь на спинку кресла и наслаждайтесь -- запустится KDE и вас встретит
450 +Откиньтесь на спинку кресла и наслаждайтесь &mdash; запустится KDE и вас встретит
451 милая, чистая и функциональная интерактивная рабочая среда.
452 </p>
453
454 @@ -366,33 +647,37 @@
455 <p>
456 Если вы хотите использовать <c>kdm</c> как менеджер графического входа в
457 систему (что значит, что вам не придётся каждый раз набивать на клавиатуре
458 -команду <c>startx</c>) сначала загляните в <path>/etc/X11/Sessions</path>,
459 -чтобы узнать, как называется KDE сессия:
460 +команду <c>startx</c>) для начала установите его, а затем подправьте
461 +файл настроек, чтобы заставить вашу систему запускать графическую оболочку
462 +после загрузки, как описано ниже.
463 </p>
464
465 -<pre caption="Узнаем название KDE сессии">
466 -# <i>ls /etc/X11/Sessions</i>
467 -Xsession fluxbox kde-3.2.1
468 +<note>
469 +Возможно, у вас уже установлен <c>kdm</c> по каким-либо причинам.
470 +Если вы видите ошибку блокирования <c>kde-base/kdm</c>, переходите к
471 +следующей секции.
472 +</note>
473 +
474 +<pre caption="Установка kdm">
475 +# <i>emerge --ask kdm</i>
476 </pre>
477
478 <p>
479 -В примере выше, KDE сессия называется <c>kde-3.2.1</c>. Давайте добавим её в
480 -<path>/etc/rc.conf</path> в переменную <c>XSESSION</c>. Также измените значение
481 -переменной <c>DISPLAYMANAGER</c> на <c>kdm</c>.
482 +В <path>/etc/conf.d/xdm</path>, установите переменную <c>DISPLAYMANAGER</c>
483 +в значение <c>kdm</c>.
484 </p>
485
486 -<pre caption="Изменяем значение переменной XSESSION в /etc/rc.conf">
487 -# <i>nano -w /etc/rc.conf</i>
488 -<comment>(Измените две следующие переменные)</comment>
489 -XSESSION="kde-3.2.1"
490 +<pre caption="Установка DISPLAYMANAGER в /etc/conf.d/xdm">
491 +# <i>nano -w /etc/conf.d/xdm</i>
492 +<comment>(Поправьте следующую переменную)</comment>
493 DISPLAYMANAGER="kdm"
494 </pre>
495
496 <p>
497 -Завершаем добавив <c>xdm</c> в default runlevel:
498 +Завершаем добавив <c>xdm</c> в уровень запуска default:
499 </p>
500
501 -<pre caption="Добавляем xdm в default runlevel">
502 +<pre caption="Добавляем xdm в уровень запуска default:">
503 # <i>rc-update add xdm default</i>
504 </pre>
505
506 @@ -401,6 +686,171 @@
507 KDM.
508 </p>
509
510 +<p>
511 +KDM will provide a list of available sessions to choose from, including KDE -
512 +of course - and including all the other sessions installed on your system,
513 +which KDM finds by looking in <path>/usr/share/xsessions/</path>. Thus, if you
514 +use KDM, you don't need to edit <path>~/.xinitrc</path>.
515 +</p>
516 +
517 +</body>
518 +</section>
519 +<section id="kde_device_mounting">
520 +<title>Настройка KDE для монтирования устройств</title>
521 +<body>
522 +
523 +<!-- TODO add pmount package when pmount is in arch.
524 + Also, add pmount to the default runlevel -->
525 +
526 +<p>
527 +KDE дает возможность монтировать устройства, такие как CD-ROM или USB носитель
528 +одним кликом в графическом интерфейсе. Чтобы получить такую возможность,
529 +вам необходима сборка KDE с USE флагом <c>hal</c>, а также установленные
530 +пакеты <c>dbus</c> и <c>hal</c>. Вам также необходимо добавить <c>dbus</c> и
531 +<c>hal</c> в уровень запуска default, и добавить себя в группу <c>plugdev</c>.
532 +</p>
533 +
534 +<pre caption="Настройка монтирования устройств">
535 +# <i>emerge --ask dbus hal</i>
536 +# <i>rc-update add dbus default</i>
537 +# <i>rc-update add hald default</i>
538 +<comment>Добавление учетной записи &lt;user&gt; в группу plugdev</comment>
539 +# <i>gpasswd -a &lt;user&gt; plugdev</i>
540 +</pre>
541 +
542 +</body>
543 +</section>
544 +</chapter>
545 +<chapter>
546 +<title>Управление установкой KDE</title>
547 +<section>
548 +<title>Несколько сборок</title>
549 +<body>
550 +
551 +<p>
552 +Одна особенность работы Gentoo со сборками KDE, это то, что новые серии KDE
553 +(к примеру 3.5.х, которые замещают серии 3.4.x) будут установлены рядом с
554 +предыдущими, не перезаписывая их. Так если у вас установлена KDE 3.4, и вы
555 +ставите KDE 3.5, у вас будет две сборки KDE в системе, одна в
556 +<path>/usr/kde/3.4/</path>, а другая в <path>/usr/kde/3.5/</path>.
557 +</p>
558 +
559 +<p>
560 +Важно помнить, что настройки для каждой сборки KDE хранятся раздельно в
561 +домашнем каталоге. KDE 3.4 берет настройки из каталога <path>/home/&lt;user&gt;/.kde3.4</path>, и когда вы первый раз запустите
562 +KDE 3.5, каталог <path>/home/&lt;user&gt;/.kde3.5</path> будет создан
563 +на основе настроек из каталога 3.4, и дальнейшем будет использоваться для
564 +хранения настроек и личной информации.
565 +</p>
566 +
567 +<p>
568 +Другое важное замечание, которое нужно помнить при обновлении KDE, то, что
569 +могут возникать проблемы с внешними приложениями KDE, установленными у вас,
570 +(такими как <c>koffice</c>, <c>amarok</c> или <c>k3b</c>), до тех пор, пока
571 +вы не пересоберете их с новой версией KDE. Таким образом, когда вы начинаете
572 +использовать новую версию KDE, вы должны пересобрать их, чтобы те начали
573 +ссылаться на новые библиотеки.
574 +</p>
575 +
576 +</body>
577 +</section>
578 +<section>
579 +<title>Удаление старых версий</title>
580 +<body>
581 +
582 +<p>
583 +Возможность иметь несколько установленных версий KDE порождает проблему
584 +удаления старых версий, если мы решим, что они больше не нужны. К сожалению,
585 +в portage нет простой команды для удаления пакета со всеми его зависимостями,
586 +к примеру если вы запустите <c>emerge --unmerge kde</c> на самом деле вы
587 +не удалите пакеты kde.
588 +</p>
589 +
590 +<p>
591 +Чтобы удалить сборку KDE (т.е. KDE 3.4), вам придется удалять каждый пакет.
592 +</p>
593 +
594 +<pre caption="Удаление пакетов KDE 3.4">
595 +# <i>emerge --unmerge =arts-3.4* =kdelibs-3.4* =kdebase-3.4* ...</i>
596 +</pre>
597 +
598 +<p>
599 +Конечно же, это очень нудно, если у вас установлено много пакетов KDE.
600 +Однако, эта операция может быть автоматизирована многими способами. Один
601 +из них описан в примере.
602 +</p>
603 +
604 +<p>
605 +Сначала получим список всех пакетов, которые мы хотим удалить. Мы используем
606 +для этого команду <c>equery</c>, часть пакета <c>app-portage/gentoolkit</c>.
607 +</p>
608 +
609 +<pre caption="Список всех пакетов для удаления">
610 +<comment>(Вывод всех установленных пакетов KDE)</comment>
611 +# <i>equery list kde-base/</i>
612 +<comment>(Вывод всех установленных пакетов, и отсеивание KDE 3.4)</comment>
613 +# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4</i>
614 +</pre>
615 +
616 +<p>
617 +На этом этапе, вы должны дважды проверить список предлагаемых пакетов, которые
618 +будут удалены из системы. Если вы считаете, что все нормально, вы можете продолжить
619 +и скормить список команде <c>emerge --unmerge</c>.
620 +</p>
621 +
622 +<pre caption="Удаление выбранных пакетов">
623 +# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4 | xargs emerge --unmerge --pretend</i>
624 +</pre>
625 +
626 +<p>
627 +Проверьте вывод еще раз, и выполните команду без <c>--pretend</c>, чтобы
628 +начать процесс удаления.
629 +</p>
630 +
631 +<p>
632 +После того, как работа будет сделана, каталог <path>/usr/kde/3.4/</path>
633 +должен содержать лишь небольшое количество файлов (обычно файлы настройки,
634 +политика portage такова, что оно никогда не трогает их). Если вы захотите,
635 +вы можете смело удалить <path>/usr/kde/3.4/</path>, что окончательно убъет
636 +остатки KDE 3.4.
637 +</p>
638 +
639 +</body>
640 +</section>
641 +</chapter>
642 +<chapter>
643 +<title>Часто Задаваевые Вопросы</title>
644 +<section>
645 +<title>KDE очень медленно запускается</title>
646 +<body>
647 +
648 +<p>
649 +Проверьте, корректен ли ваш <path>/etc/hosts</path>:
650 +</p>
651 +
652 +<ul>
653 + <li>
654 + Если у вас статический IP адрес, убедитель что ваши FQDN и имя хоста
655 + указаны в одной строке, вроде <c>192.168.0.10 tux.mydomain tux</c>.
656 + </li>
657 + <li>
658 + Если у вас динамический IP адрес, или у вас вообще нет дополнительных
659 + интерфейсов, добавьте имя хоста после определения localhost, вроде
660 + <c>127.0.0.1 localhost tux</c>
661 + </li>
662 +</ul>
663 +
664 +<p>
665 +Проверьте, включено ли DMA на ваших дисках:
666 +</p>
667 +
668 +<pre caption="Проверка настроек DMA:">
669 +# <i>hdparm /dev/hda</i>
670 +<comment>(...)</comment>
671 +using_dma = 1 (on)
672 +<comment>(...)</comment>
673 +</pre>
674 +
675 </body>
676 </section>
677 </chapter>