1 |
titefleur 07/11/05 22:46:41 |
2 |
|
3 |
Modified: hb-install-x86+amd64-kernel.xml |
4 |
Log: |
5 |
Sync to 1.19 (geekounet) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.7 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml?rev=1.7&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml?rev=1.7&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml?r1=1.6&r2=1.7 |
13 |
|
14 |
Index: hb-install-x86+amd64-kernel.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.6 |
18 |
retrieving revision 1.7 |
19 |
diff -u -r1.6 -r1.7 |
20 |
--- hb-install-x86+amd64-kernel.xml 29 Oct 2007 15:50:28 -0000 1.6 |
21 |
+++ hb-install-x86+amd64-kernel.xml 5 Nov 2007 22:46:41 -0000 1.7 |
22 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
23 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
24 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
25 |
|
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml,v 1.6 2007/10/29 15:50:28 titefleur Exp $ --> |
27 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml,v 1.7 2007/11/05 22:46:41 titefleur Exp $ --> |
28 |
|
29 |
<sections> |
30 |
|
31 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
32 |
comment le configurer. |
33 |
</abstract> |
34 |
|
35 |
-<version>5.5</version> |
36 |
-<date>2007-10-05</date> |
37 |
+<version>5.6</version> |
38 |
+<date>2007-11-02</date> |
39 |
|
40 |
<section> |
41 |
<title>Fuseau horaire</title> |
42 |
@@ -46,20 +46,20 @@ |
43 |
<p> |
44 |
Le cœur autour duquel sont bâties toutes les distributions est le noyau (en |
45 |
anglais « kernel ») Linux. Ce noyau est l'interface entre les |
46 |
-programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs |
47 |
-noyaux à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, |
48 |
-est disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml">Guide du noyau |
49 |
-Gentoo Linux</uri>. |
50 |
+programmes utilisateur et le matériel. Gentoo offre un choix de plusieurs noyaux |
51 |
+à ses utilisateurs. Une liste complète, accompagnée de descriptions, est |
52 |
+disponible dans le <uri link="/doc/fr/gentoo-kernel.xml">Guide du noyau Gentoo |
53 |
+Linux</uri>. |
54 |
</p> |
55 |
|
56 |
<p test="func:keyval('arch')='x86'"> |
57 |
-Pour les systèmes x86, nous offrons, entre autres, les <c>gentoo-sources</c> |
58 |
-(un noyau modifié par l'ajout de fonctionnalités supplémentaires. |
59 |
+Pour les systèmes x86, nous offrons, entre autres, les <c>gentoo-sources</c> (un |
60 |
+noyau modifié par l'ajout de fonctionnalités supplémentaires. |
61 |
</p> |
62 |
|
63 |
<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
64 |
Pour les systèmes AMD64, nous avons les <c>gentoo-sources</c>, un noyau modifié |
65 |
-avec par l'ajout de fonctionnalités supplémentaires. |
66 |
+par l'ajout de fonctionnalités supplémentaires. |
67 |
</p> |
68 |
|
69 |
<p> |
70 |
@@ -94,8 +94,8 @@ |
71 |
|
72 |
<p> |
73 |
Si vous souhaitez configurer manuellement votre noyau, poursuivez votre lecture |
74 |
-avec <uri link="#manual">Par défaut : configuration manuelle</uri>. Si |
75 |
-vous souhaitez utiliser <c>genkernel</c>, vous devriez plutôt lire <uri |
76 |
+avec <uri link="#manual">Par défaut : configuration manuelle</uri>. Si vous |
77 |
+souhaitez utiliser <c>genkernel</c>, vous devriez plutôt lire <uri |
78 |
link="#genkernel">Alternative : utiliser genkernel</uri>. |
79 |
</p> |
80 |
|
81 |
@@ -117,16 +117,16 @@ |
82 |
|
83 |
<p> |
84 |
Toutefois, une chose est vraie : vous devez connaitre votre système pour |
85 |
-configurer manuellement un noyau. La majeure partie des informations peut |
86 |
-être obtenue en utilisant la commande <c>lspci</c> qui est dans le paquet |
87 |
-pciutils (<c>emerge pciutils</c>). Vous pourrez désormais utiliser <c>lspci</c> |
88 |
-depuis votre environnement en chroot. Vous pouvez ignorer les avertissements |
89 |
+configurer manuellement un noyau. La majeure partie des informations peut être |
90 |
+obtenue en utilisant la commande <c>lspci</c> qui est dans le paquet pciutils |
91 |
+(<c>emerge pciutils</c>). Vous pourrez désormais utiliser <c>lspci</c> depuis |
92 |
+votre environnement en chroot. Vous pouvez ignorer les avertissements |
93 |
<e>pcilib</e> (comme par exemple : pcilib: cannot open |
94 |
/sys/bus/pci/devices) que vous obtiendrez avec <c>lspci</c>. Vous pouvez |
95 |
également exécuter <c>lspci</c> depuis un environnement <e>non chrooté</e>. Le |
96 |
résultat est le même. Vous pouvez également exécuter <c>lsmod</c> pour voir les |
97 |
-modules du noyau utilisés par le CD-ROM d'installation (ce qui peut vous |
98 |
-donner des indices sur les fonctionnalités nécessaires). |
99 |
+modules du noyau utilisés par le CD-ROM d'installation (ce qui peut vous donner |
100 |
+des indices sur les fonctionnalités nécessaires). |
101 |
</p> |
102 |
|
103 |
<p> |
104 |
@@ -153,9 +153,9 @@ |
105 |
<body> |
106 |
|
107 |
<p> |
108 |
-Avant toute chose, activez l'utilisation du code et des pilotes en |
109 |
-développement ou expérimentaux. C'est absolument nécessaire ; si vous ne le |
110 |
-faites pas, des options très importantes ne seront pas affichées. |
111 |
+Avant toute chose, activez l'utilisation du code et des pilotes en développement |
112 |
+ou expérimentaux. C'est absolument nécessaire ; si vous ne le faites pas, |
113 |
+des options très importantes ne seront pas affichées. |
114 |
</p> |
115 |
|
116 |
<pre caption="Sélectionner le code et les pilotes expérimentaux"> |
117 |
@@ -164,9 +164,9 @@ |
118 |
</pre> |
119 |
|
120 |
<p> |
121 |
-Veuillez vérifier que tous les pilotes nécessaires au démarrage de votre |
122 |
-système tels que le pilote de votre carte SCSI sont compilés en dur et non |
123 |
-comme modules. |
124 |
+Veuillez vérifier que tous les pilotes nécessaires au démarrage de votre système |
125 |
+tels que le pilote de votre carte SCSI sont compilés en dur et non comme |
126 |
+modules. |
127 |
</p> |
128 |
|
129 |
</body> |
130 |
@@ -179,6 +179,10 @@ |
131 |
problème matériel. Sur x86_64, ces erreurs ne sont pas écrites dans le |
132 |
<c>dmesg</c> comme sur les autres architectures, mais dans |
133 |
<path>/dev/mcelog</path>. Cela nécessite le paquet <c>app-admin/mcelog</c>. |
134 |
+Assurez-vous d'avoir sélectionné « IA32 Emulation » si vous voulez |
135 |
+pouvoir lancer des programmes 32 bits. Gentoo installera un système |
136 |
+multilib (calculs mixtes en 32 bits et 64 bits) par défaut, donc vous |
137 |
+voudrez probablement cette option. |
138 |
</p> |
139 |
|
140 |
<pre caption="Choisir le bon type et les bonnes fonctionnalités de processeur"> |
141 |
@@ -208,10 +212,10 @@ |
142 |
<body> |
143 |
|
144 |
<p> |
145 |
-Allez à la section <c>File Systems</c> et activez le support nécessaire pour |
146 |
-les systèmes de fichiers que vous utilisez. Ne les compilez <e>pas</e> sous |
147 |
-forme de modules, sinon votre système Gentoo ne pourra pas monter vos |
148 |
-partitions. Activez aussi <c>Virtual memory</c> et <c>/proc file system</c>. |
149 |
+Allez à la section <c>File Systems</c> et activez le support nécessaire pour les |
150 |
+systèmes de fichiers que vous utilisez. Ne les compilez <e>pas</e> sous forme de |
151 |
+modules, sinon votre système Gentoo ne pourra pas monter vos partitions. Activez |
152 |
+aussi <c>Virtual memory</c> et <c>/proc file system</c>. |
153 |
</p> |
154 |
|
155 |
</body> |
156 |
@@ -289,15 +293,15 @@ |
157 |
</p> |
158 |
|
159 |
<p> |
160 |
-Si vous en avez besoin, n'oubliez pas d'ajouter le support pour votre |
161 |
-carte Ethernet. |
162 |
+Si vous en avez besoin, n'oubliez pas d'ajouter le support pour votre carte |
163 |
+Ethernet. |
164 |
</p> |
165 |
|
166 |
<p test="func:keyval('arch')='x86'"> |
167 |
Si vous avez un microprocesseur Intel qui supporte la technologie |
168 |
-HyperThreading™ ou si vous avez un système à plusieurs CPU, vous devriez |
169 |
-activer « Symmetric multi-processing support ». Notez que chaque |
170 |
-cœur compte pour un processeur. |
171 |
+HyperThreading™ ou si vous avez un système à plusieurs CPU, vous devriez activer |
172 |
+« Symmetric multi-processing support ». Notez que chaque cœur compte |
173 |
+pour un processeur. |
174 |
</p> |
175 |
|
176 |
<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
177 |
@@ -326,8 +330,8 @@ |
178 |
<body test="func:keyval('arch')='x86'"> |
179 |
|
180 |
<p> |
181 |
-Si vous voulez utiliser le PCMCIA sur votre portable, n'oubliez pas d'activer |
182 |
-le support pour le type de carte PCMCIA de votre système. |
183 |
+Si vous voulez utiliser le PCMCIA sur votre portable, n'oubliez pas d'activer le |
184 |
+support pour le type de carte PCMCIA de votre système. |
185 |
</p> |
186 |
|
187 |
<pre caption="Activer le support PCMCIA"> |
188 |
@@ -347,8 +351,8 @@ |
189 |
</pre> |
190 |
|
191 |
<p> |
192 |
-Lorsque vous aurez terminé la configuration de votre noyau, poursuivez avec |
193 |
-la section <uri link="#compiling">Compiler et installer</uri>. |
194 |
+Lorsque vous aurez terminé la configuration de votre noyau, poursuivez avec la |
195 |
+section <uri link="#compiling">Compiler et installer</uri>. |
196 |
</p> |
197 |
|
198 |
</body> |
199 |
@@ -369,8 +373,8 @@ |
200 |
<p> |
201 |
Lorsque la compilation est terminée, copiez l'image du noyau dans |
202 |
<path>/boot</path>. Nommez votre noyau comme bon vous semble, mais retenez le |
203 |
-nom que vous lui donnez, car vous devrez l'utiliser quand vous configurerez votre |
204 |
-chargeur de démarrage. N'oubliez pas de remplacer <c><keyval |
205 |
+nom que vous lui donnez, car vous devrez l'utiliser quand vous configurerez |
206 |
+votre chargeur de démarrage. N'oubliez pas de remplacer <c><keyval |
207 |
id="kernel-name"/></c> par le nom et la version de votre noyau. |
208 |
</p> |
209 |
|
210 |
@@ -398,18 +402,17 @@ |
211 |
<p> |
212 |
Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installé, il est temps de |
213 |
compiler ce noyau à l'aide du script <c>genkernel</c> qui construira |
214 |
-automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle |
215 |
-du noyau du CD d'installation. Cela signifie que si vous utilisez |
216 |
-<c>genkernel</c> pour construire votre noyau, votre système détectera |
217 |
-généralement tout votre matériel au moment de l'amorçage, à la manière du CD |
218 |
-d'installation. Puisque genkernel ne requiert aucune configuration manuelle, il |
219 |
-s'agit d'une solution idéale pour l'utilisateur rebuté par l'idée de compiler |
220 |
-son propre noyau. |
221 |
+automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle du |
222 |
+noyau du CD d'installation. Cela signifie que si vous utilisez <c>genkernel</c> |
223 |
+pour construire votre noyau, votre système détectera généralement tout votre |
224 |
+matériel au moment de l'amorçage, à la manière du CD d'installation. Puisque |
225 |
+genkernel ne requiert aucune configuration manuelle, il s'agit d'une solution |
226 |
+idéale pour l'utilisateur rebuté par l'idée de compiler son propre noyau. |
227 |
</p> |
228 |
|
229 |
<p> |
230 |
-Maintenant, voyons comment utiliser genkernel. D'abord, installez |
231 |
-genkernel comme suit : |
232 |
+Maintenant, voyons comment utiliser genkernel. D'abord, installez genkernel |
233 |
+comme suit : |
234 |
</p> |
235 |
|
236 |
<pre caption="Installer genkernel"> |
237 |
@@ -434,8 +437,7 @@ |
238 |
<p> |
239 |
Ensuite, compilez les sources du noyau en exécutant <c>genkernel all</c>. |
240 |
Puisque <c>genkernel</c> compile un noyau qui supporte presque n'importe quel |
241 |
-matériel, ne soyez pas surpris que la compilation demande un temps |
242 |
-considérable. |
243 |
+matériel, ne soyez pas surpris que la compilation demande un temps considérable. |
244 |
</p> |
245 |
|
246 |
<p> |
247 |
@@ -451,14 +453,14 @@ |
248 |
</pre> |
249 |
|
250 |
<p> |
251 |
-Lorsque <c>genkernel</c> aura fini son travail, un noyau, un ensemble complet |
252 |
-de modules et un « initial root disk » (initrd) auront été créés. Le |
253 |
-noyau et l'initrd seront utilisés plus tard lors de la configuration du |
254 |
-chargeur de démarrage. Notez bien les noms du noyau et du initrd puisque vous |
255 |
-devrez les spécifier lors de l'écriture du fichier de configuration du chargeur |
256 |
-de démarrage. L'initrd sera démarré immédiatement après l'amorçage afin de |
257 |
-réaliser l'autodétection du matériel (tout comme pour le CD d'installation) |
258 |
-avant que votre « véritable » système ne démarre. |
259 |
+Lorsque <c>genkernel</c> aura fini son travail, un noyau, un ensemble complet de |
260 |
+modules et un « initial root disk » (initrd) auront été créés. Le |
261 |
+noyau et l'initrd seront utilisés plus tard lors de la configuration du chargeur |
262 |
+de démarrage. Notez bien les noms du noyau et du initrd puisque vous devrez les |
263 |
+spécifier lors de l'écriture du fichier de configuration du chargeur de |
264 |
+démarrage. L'initrd sera démarré immédiatement après l'amorçage afin de réaliser |
265 |
+l'autodétection du matériel (tout comme pour le CD d'installation) avant que |
266 |
+votre « véritable » système ne démarre. |
267 |
</p> |
268 |
|
269 |
<pre caption="Vérifier les noms de l'image du noyau et du fichier initrd"> |
270 |
@@ -480,8 +482,9 @@ |
271 |
</p> |
272 |
|
273 |
<p> |
274 |
-Pour dresser la liste des modules disponibles, exécutez la commande |
275 |
-<c>find</c> telle qu'indiquée ci-dessous. N'oubliez pas de substituer "<kernel version>" par la version du noyau que vous venez juste de |
276 |
+Pour dresser la liste des modules disponibles, exécutez la commande <c>find</c> |
277 |
+telle qu'indiquée ci-dessous. N'oubliez pas de substituer « <kernel |
278 |
+version> » par la version du noyau que vous venez juste de |
279 |
compiler : |
280 |
</p> |
281 |
|
282 |
@@ -503,8 +506,8 @@ |
283 |
</pre> |
284 |
|
285 |
<p> |
286 |
-Poursuivez l'installation avec <uri link="?part=1&chap=8">Configurer |
287 |
-votre système</uri>. |
288 |
+Poursuivez l'installation avec <uri link="?part=1&chap=8">Configurer votre |
289 |
+système</uri>. |
290 |
</p> |
291 |
|
292 |
</body> |
293 |
|
294 |
|
295 |
|
296 |
-- |
297 |
gentoo-commits@g.o mailing list |