1 |
chiguire 09/06/15 21:13:42 |
2 |
|
3 |
Modified: guide-localization.xml |
4 |
Log: |
5 |
updated spanish translation (jose maria alonso) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.17 xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml?rev=1.17&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml?rev=1.17&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml?r1=1.16&r2=1.17 |
13 |
|
14 |
Index: guide-localization.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.16 |
18 |
retrieving revision 1.17 |
19 |
diff -u -r1.16 -r1.17 |
20 |
--- guide-localization.xml 12 May 2009 16:55:32 -0000 1.16 |
21 |
+++ guide-localization.xml 15 Jun 2009 21:13:42 -0000 1.17 |
22 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
24 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml,v 1.16 2009/05/12 16:55:32 chiguire Exp $ --> |
25 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml,v 1.17 2009/06/15 21:13:42 chiguire Exp $ --> |
26 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
27 |
|
28 |
<guide link="/doc/es/guide-localization.xml" lang="es"> |
29 |
@@ -50,8 +50,8 @@ |
30 |
cómo llegar a mostrar el símbolo del Euro. |
31 |
</abstract> |
32 |
|
33 |
-<version>1.40</version> |
34 |
-<date>2009-02-25</date> |
35 |
+<version>1.41</version> |
36 |
+<date>2009-06-14</date> |
37 |
|
38 |
<!-- |
39 |
<chapter> |
40 |
@@ -155,7 +155,7 @@ |
41 |
<c>ab</c> representa las dos (o tres) letras del su código del idioma |
42 |
(según la ISO-639) y <c>CD</c> representa las dos letras del su código |
43 |
del país (según la ISO-3166). Las variantes suelen agregarse a las |
44 |
-locales, por ejemplo <c>en_GB.utf8</c> or <c>de_DE@euro</c>. Por favor |
45 |
+locales, por ejemplo <c>en_GB.UTF-8</c> or <c>de_DE@euro</c>. Por favor |
46 |
explore la <uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/Locale">página de |
47 |
Wikipedia</uri> (en inglés) para más información acerca de las locales |
48 |
y otros artículos relacionados. |
49 |
@@ -253,21 +253,23 @@ |
50 |
|
51 |
<warn> |
52 |
Por la misma razón, el uso de LC_ALL está fuertemente desaconsejado. Por |
53 |
-favor úselo sólo para pruebas y nunca lo ajuste en un fichero de arranque. |
54 |
+favor úselo sólo para pruebas y <e>nunca</e> lo ajuste en un fichero de |
55 |
+arranque. |
56 |
</warn> |
57 |
|
58 |
<p> |
59 |
-La mayoría de los usuarios solo ajustan la variable LANG de forma global: |
60 |
+La mayoría de los usuarios solo ajustan la variable LANG de forma global. |
61 |
+Este ejemplo es para la locale española unicode: |
62 |
</p> |
63 |
|
64 |
<pre caption="Ajustando la locale por defecto del sistema en /etc/env.d/02locale"> |
65 |
-LANG="es_ES@euro" |
66 |
+LANG="es_ES.UTF-8 UTF-8" |
67 |
LC_COLLATE="C" |
68 |
</pre> |
69 |
|
70 |
<note> |
71 |
-Añada <c>@euro</c> a sus locales si quiere usar el símbolo del Euro |
72 |
-(€) |
73 |
+Use <c>es_ES@euro ISO-8859-15</c> como su variable LANG si quiere usar el |
74 |
+símbolo del Euro (€) |
75 |
</note> |
76 |
|
77 |
<p> |
78 |
@@ -278,7 +280,7 @@ |
79 |
</p> |
80 |
|
81 |
<pre caption="Estableciendo el locale del usuario en ~/.bashrc"> |
82 |
-export LANG="es_ES@euro" |
83 |
+export LANG="es_ES.UTF-8 UTF-8" |
84 |
export LC_COLLATE="C" |
85 |
</pre> |
86 |
|
87 |
@@ -290,7 +292,7 @@ |
88 |
</p> |
89 |
|
90 |
<pre caption="Usando la locale C tradicional mientras se especifica UTF-8"> |
91 |
-LC_CTYPE=es_ES |
92 |
+LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 UTF-8 |
93 |
</pre> |
94 |
|
95 |
<p> |