1 |
scen 08/01/24 23:11:18 |
2 |
|
3 |
Added: devguide.xml |
4 |
Log: |
5 |
Initial commit: version 1.0, revision 1.8 of EN CVS |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.1 xml/htdocs/proj/it/overlays/devguide.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/devguide.xml?rev=1.1&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/devguide.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
12 |
|
13 |
Index: devguide.xml |
14 |
=================================================================== |
15 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
16 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
17 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/overlays/devguide.xml,v 1.1 2008/01/24 23:11:17 scen Exp $ --> |
18 |
|
19 |
<guide link="/proj/it/overlays/devguide.xml" lang="it"> |
20 |
<title>Overlay Gentoo: Guida per gli Sviluppatori</title> |
21 |
|
22 |
<author title="Autore"> |
23 |
<mail link="stuart@g.o">Stuart Herbert</mail> |
24 |
</author> |
25 |
<author title="Traduzione"> |
26 |
<mail link="info@××××××××××××××.com">Franco Tampieri</mail> |
27 |
</author> |
28 |
|
29 |
<abstract> |
30 |
Questa guida aiuta gli sviluppatori a capire come usare il servizio degli |
31 |
Overlay di Gentoo. |
32 |
</abstract> |
33 |
|
34 |
<license/> |
35 |
|
36 |
<version>1.0</version> |
37 |
<date>2006-07-29</date> |
38 |
|
39 |
<chapter> |
40 |
<title>Introduzione</title> |
41 |
|
42 |
<section> |
43 |
<title>I destinatari</title> |
44 |
<body> |
45 |
|
46 |
<p> |
47 |
Questo documento è stato scritto per gli sviluppatori e i membri dello staff di |
48 |
Gentoo. Se si è utenti di Gentoo, o si vuole semplicemente iniziare a scaricare |
49 |
e usare gli overlay, è meglio consultare la <uri |
50 |
link="/proj/it/overlays/userguide.xml">Guida utente agli Overlay di |
51 |
Gentoo</uri>. |
52 |
</p> |
53 |
|
54 |
</body> |
55 |
</section> |
56 |
<section> |
57 |
<title>Cosa è overlays.gentoo.org?</title> |
58 |
<body> |
59 |
|
60 |
<p> |
61 |
<uri link="http://overlays.gentoo.org">overlays.gentoo.org</uri> fornisce spazi |
62 |
di lavoro sociali per lo sviluppo di progetti Gentoo, dove sviluppatori e utenti |
63 |
possono collaborare sui pacchetti Gentoo futuri. Tale obbiettivo viene |
64 |
realizzato con l'hosting di overlay per progetti Gentoo e overlay per |
65 |
sviluppatori Gentoo. |
66 |
</p> |
67 |
|
68 |
</body> |
69 |
</section> |
70 |
<section> |
71 |
<title>Chi può usare overlays.gentoo.org?</title> |
72 |
<body> |
73 |
|
74 |
<p> |
75 |
Ogni progetto Gentoo, o ogni sviluppatore Gentoo, può avere un proprio overlay |
76 |
ospitato su overlays.gentoo.org, con un RSS alimentato dal changelog incluso |
77 |
sulla <uri link="http://overlays.gentoo.org">homepage di |
78 |
overlays.gentoo.org</uri>. |
79 |
</p> |
80 |
|
81 |
<p> |
82 |
Qualsiasi membro dello staff Gentoo o utente (cioè chiunque non abbia accesso in |
83 |
scrittura all'albero principale dei pacchetti di Portage) può scaricare e usare |
84 |
i contenuti di qualunque overlay ospitato. Se uno sviluppatore lo desidera, può |
85 |
concedere il diritto di scrittura sul proprio overlay agli utenti. |
86 |
</p> |
87 |
|
88 |
</body> |
89 |
</section> |
90 |
<section> |
91 |
<title>Cosa può offrire overlays.gentoo.org?</title> |
92 |
<body> |
93 |
|
94 |
<p> |
95 |
Il servizio overlays.gentoo.org attualmente offre: |
96 |
</p> |
97 |
|
98 |
<ul> |
99 |
<li> |
100 |
<uri link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri> (un ambiente wiki con |
101 |
navigatore di versioni incorporato), per creare e mantenere rapidamente |
102 |
documentazione per il proprio overlay |
103 |
</li> |
104 |
<li> |
105 |
<uri link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri> - un sistema di |
106 |
controllo di versione centralizzato (un sistema di controllo di versione |
107 |
distribuito sarà disponibile in futuro) |
108 |
</li> |
109 |
<li> |
110 |
La pubblicazione del changelog per il proprio overlay sulla <uri |
111 |
link="http://overlays.gentoo.org/">homepage di o.g.o</uri>, in modo che |
112 |
chiunque sia interessato può vedere come si sviluppa il progetto |
113 |
</li> |
114 |
</ul> |
115 |
|
116 |
<p> |
117 |
... tutto ospitato sulla sicura, protetta da backup, infrastruttura Gentoo, |
118 |
amministrata dal <uri link="/proj/en/infrastructure">team Infrastruttura |
119 |
Gentoo</uri> (hardware / base OS) e dal <uri link="/proj/en/overlays">team |
120 |
Gentoo Overlays</uri> (wiki / VCS / ACL). |
121 |
</p> |
122 |
|
123 |
<p> |
124 |
Ogni overlay ha liste di autenticazione separate per Trac e Subversion. Non è |
125 |
assolutamente un problema dare a qualcuno l'accesso in scrittura solo per Trac |
126 |
(ad esempio per scrivere documentazione) senza dare l'accesso in scrittura a |
127 |
Subversion. |
128 |
</p> |
129 |
|
130 |
</body> |
131 |
</section> |
132 |
<section> |
133 |
<title>Perché si dovrebbe usare overlays.gentoo.org?</title> |
134 |
<body> |
135 |
|
136 |
<p> |
137 |
Non è necessario. Non è assolutamente necessario avere un overlay, e, nel caso |
138 |
lo sviluppatore ne avesse già uno, è assolutamente libero di ospitarlo altrove. |
139 |
Non è necessario ospitare un overlay su o.g.o affinché questo sia considerato |
140 |
"ufficiale". |
141 |
</p> |
142 |
|
143 |
<p> |
144 |
Il vantaggio di usare overlays.gentoo.org è che tutti gli strumenti sono già |
145 |
pronti all'uso. Non è necessario amministrare un proprio server o preoccuparsi |
146 |
degli aggiornamenti software, in quanto ci pensano i responsabili degli Overlay. |
147 |
</p> |
148 |
|
149 |
</body> |
150 |
</section> |
151 |
|
152 |
<section> |
153 |
<title>Quando overlays.gentoo.org non si dovrebbe usare?</title> |
154 |
<body> |
155 |
|
156 |
<p> |
157 |
Lo scopo di o.g.o è aiutare a colmare il divario tra sviluppatori e |
158 |
utilizzatori. Gentoo è una distribuzione basata sulla comunità, ed come tale |
159 |
crede che i propri utenti siano una parte fondamentale della comunità così come |
160 |
lo sono gli sviluppatori. |
161 |
</p> |
162 |
|
163 |
<p> |
164 |
Tutti gli overlay ospitati su o.g.o sono disponibili per il download e l'uso da |
165 |
parte di tutti gli utenti. Sta agli utenti scegliere quale software installare |
166 |
sui propri computer, e la scelta include la possibilità di scegliere l'overlay |
167 |
di uno dei sviluppatori. Qualche utente prenderà decisioni sbagliate, che |
168 |
porteranno al crash del suo computer. Potranno persino finire con l'incolpare |
169 |
Gentoo come risultato. Ciò è normale; questa gente probabilmente va comunque in |
170 |
giro a incolpare tutti tranne loro stessi per i loro errori, e probabilmente non |
171 |
c'è nulla da fare per cambiare questa situazione. Ma questo non dà comunque a |
172 |
nessuno degli sviluppatori il diritto di scegliere per loro. |
173 |
</p> |
174 |
|
175 |
<p> |
176 |
Gli utenti sono liberi (di fatto sono incoraggiati) a fornire riscontri |
177 |
costruttivi su qualsiasi cosa che abbia a che fare con Gentoo, inclusi tutti |
178 |
gli overlay ospitati su o.g.o.. I feedback possono arrivare tramite bugs.g.o, |
179 |
via email al team del proprio progetto o direttamente allo sviluppatore, tramite |
180 |
i forum, o tramite IRC. Non si sta parlando di utenti "fraudolenti"; non c'è |
181 |
tempo per loro, e nessuno si aspetta che ne abbiano gli sviluppatori. |
182 |
</p> |
183 |
|
184 |
<warn> |
185 |
Se non si vuole che gli altri utenti usino il proprio overlay, e / o non si |
186 |
vuole essere contattati da altri utenti in merito ai contenuti del proprio |
187 |
overlay, allora non usare o.g.o per ospitarlo. |
188 |
</warn> |
189 |
|
190 |
<p> |
191 |
Un'altra cosa da dire è che o.g.o serve a ospitare overlay. Non lo si può usare |
192 |
per essere $UPSTREAM. Se questo è il tipo di hosting desiderato, è possibile |
193 |
usare servizi quali <uri |
194 |
link="http://www.sourceforge.net/">SourceForge.net</uri>, <uri |
195 |
link="http://www.berlios.de">Berlios</uri>, o <uri |
196 |
link="http://www.gentooexperimental.org">GentooExperimental.org</uri> di |
197 |
Patrick. |
198 |
</p> |
199 |
|
200 |
</body> |
201 |
</section> |
202 |
</chapter> |
203 |
|
204 |
<chapter> |
205 |
<title>Richiedere un Overlay</title> |
206 |
<section> |
207 |
<title>Introduzione</title> |
208 |
<body> |
209 |
|
210 |
<p> |
211 |
Ci sono due tipi di overlay - overlay per "progetti", e overlay per |
212 |
"sviluppatori". La sola differenza tra i due è la responsabilità e il tipo di |
213 |
account. |
214 |
</p> |
215 |
|
216 |
<impo> |
217 |
Prima di chiedere un overlay, assicurarsi di aver letto il <uri |
218 |
link="/proj/en/overlays/policy.xml">Documento delle Politiche d'utilizzo</uri>. |
219 |
In esso si precisa chiaramente cosa è permesso e cosa no, e quali saranno le |
220 |
proprie responsabilità. |
221 |
</impo> |
222 |
|
223 |
</body> |
224 |
</section> |
225 |
<section> |
226 |
<title>Overlay per i Progetti</title> |
227 |
<body> |
228 |
|
229 |
<p> |
230 |
Gli overlays per "progetti" sono overlay per i progetti ufficiali Gentoo. Un |
231 |
buon esempio è l'<uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/php">Overlay |
232 |
PHP</uri>.</p> |
233 |
|
234 |
<p> |
235 |
Un progetto ufficiale Gentoo è un progetto che ha una pagina su www.gentoo.org, |
236 |
e ha un capo eletto. (Questa definizione viene dal <uri |
237 |
link="http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0039.html">documento di |
238 |
metastruttura</uri>, che è il documento di governo di Gentoo). I capo progetto |
239 |
sono responsabili per l'overlay del progetto stesso, inclusi i suoi contenuti, e |
240 |
per ogni altro problema che esso causi ad altri progetti e sviluppatori Gentoo. |
241 |
</p> |
242 |
|
243 |
<p> |
244 |
Per richiedere un overlay di progetto, il capo progetto deve solo entrare dentro |
245 |
#gentoo-overlays su IRC e chiedere la creazione di un overlay. Oppure, se lo |
246 |
preferiscono, devono inviare una email a overlays@g.o. Il team Overlays |
247 |
curerà tutto il resto, incluso il garantire l'accesso in scrittura a tutti i |
248 |
membri del proprio progetto (così come elencati nella propria pagina di |
249 |
progetto). |
250 |
</p> |
251 |
|
252 |
<p> |
253 |
Il team Overlays: |
254 |
</p> |
255 |
|
256 |
<ul> |
257 |
<li>creerà l'overlay per il progetto (sito trac + svn)</li> |
258 |
<li>aggiungerà il feed RSS dell'overlay del progetto all'homepage o.g.o.</li> |
259 |
<li> |
260 |
creerà un account o.g.o per lo sviluppatore che ha fatto la richiesta, se |
261 |
non ne ha già uno |
262 |
</li> |
263 |
<li> |
264 |
gli darà accesso in scrittura al Trac wiki e al repository Subversion, se |
265 |
necessario |
266 |
</li> |
267 |
<li> |
268 |
darà accesso in scrittura a tutti i membri del progetto che già hanno un |
269 |
acconto o.g.o. |
270 |
</li> |
271 |
<li> |
272 |
contatterà tutti gli altri membri del progetto, e organizzerà i loro accessi |
273 |
</li> |
274 |
</ul> |
275 |
|
276 |
</body> |
277 |
</section> |
278 |
<section> |
279 |
<title>Overlay per lo Sviluppatore</title> |
280 |
<body> |
281 |
|
282 |
<p> |
283 |
Gli overlay per "sviluppatori" sono proprietà degli sviluppatori Gentoo |
284 |
individuali. Un esempio è <uri |
285 |
link="http://overlays.gentoo.org/dev/tcort">l'overlay di tcort</uri>. |
286 |
</p> |
287 |
|
288 |
<p> |
289 |
Se si possiede un indirizzo email @gentoo.org, e se si ha superato il quiz |
290 |
sull'ebuild, allora è possibile avere il proprio overlay personale per |
291 |
sviluppatori su o.g.o. |
292 |
</p> |
293 |
|
294 |
<p> |
295 |
Per richiedere un overlay di sviluppatore, entrate semplicemente in |
296 |
#gentoo-overlays su IRC e chiedete che si crei un overlay per sé. Oppure, se |
297 |
lo si preferisce, inviare un email a overlays@g.o. |
298 |
</p> |
299 |
|
300 |
<p> |
301 |
Il team Overlays: |
302 |
</p> |
303 |
|
304 |
<ul> |
305 |
<li>creerà l'overlay dello sviluppatore (sito trac + svn)</li> |
306 |
<li>aggiungerà il feed RSS del suo overlay all'homepage o.g.o.</li> |
307 |
<li> |
308 |
creerà un account o.g.o per lo sviluppatore, se non ne possiede già uno |
309 |
</li> |
310 |
<li> |
311 |
gli darà accesso in scrittura al Trac wiki e al repository Subversion |
312 |
</li> |
313 |
</ul> |
314 |
|
315 |
</body> |
316 |
</section> |
317 |
<section> |
318 |
<title>Una parola sugli account</title> |
319 |
<body> |
320 |
|
321 |
<p> |
322 |
Siccome o.g.o è strutturato per supportare una miscela di sviluppatori e |
323 |
semplici utenti Gentoo, non vengono creati account 'reali' a livello di sistema |
324 |
sull'host o.g.o. Tutti gli accessi avvengono attualmente tramite Apache, e sono |
325 |
gestiti tramite i file Apache htpasswd e htgroup. |
326 |
</p> |
327 |
|
328 |
<impo> |
329 |
Gli sviluppatori *non* hanno accesso a o.g.o tramite SSH. |
330 |
</impo> |
331 |
|
332 |
</body> |
333 |
</section> |
334 |
</chapter> |
335 |
|
336 |
<chapter> |
337 |
<title>Lavorando con il proprio overlay</title> |
338 |
<section> |
339 |
<title>Introduzione</title> |
340 |
<body> |
341 |
|
342 |
<p> |
343 |
È possibile accedere al proprio overlay subito dopo la sua creazione. Gli |
344 |
overlay di progetto e di sviluppatore hanno diversi URL, così ognuno può |
345 |
distinguere l'uno dall'altro, ma sono identici per qualsiasi altro aspetto. |
346 |
</p> |
347 |
|
348 |
<p> |
349 |
*Non* ci sono restrizioni in lettura per overlay o wiki. Ognuno ha pieni |
350 |
diritti di accesso in lettura su tutti gli overlay e i wiki. Se si necessita di |
351 |
un overlay 'segreto' di qualche tipo, allora o.g.o non fa per voi. |
352 |
</p> |
353 |
|
354 |
</body> |
355 |
</section> |
356 |
<section> |
357 |
<title>Accedere agli Overlay dei Progetti</title> |
358 |
<body> |
359 |
|
360 |
<p> |
361 |
Se il proprio progetto è chiamato 'foo', il proprio sito Trac wiki avrà il |
362 |
seguente indirizzo: http://overlays.gentoo.org/proj/foo/ |
363 |
</p> |
364 |
|
365 |
<p> |
366 |
Per effettuare il checkout del proprio repository di Subversion, usare: |
367 |
</p> |
368 |
|
369 |
<pre caption="Effettuare il checkout del proprio overlay per progetti"> |
370 |
svn co http://overlays.gentoo.org/svn/proj/foo/ |
371 |
</pre> |
372 |
|
373 |
<p> |
374 |
Il team Overlays mantiene <uri link="http://overlays.gentoo.org/proj/">, una |
375 |
lista completa di overlay per progetti ospitati su overlays.gentoo.org</uri>. |
376 |
</p> |
377 |
|
378 |
</body> |
379 |
</section> |
380 |
<section> |
381 |
<title>Accedere agli Overlay per Sviluppatori</title> |
382 |
<body> |
383 |
|
384 |
<p> |
385 |
Se la propria email Gentoo è 'foo@g.o', il proprio sito Trac wiki è |
386 |
disponibile al seguente indirizzo: http://overlays.gentoo.org/dev/foo/ |
387 |
</p> |
388 |
|
389 |
<p> |
390 |
Per effettuare il checkout del proprio repository Subversion, usare: |
391 |
</p> |
392 |
|
393 |
<pre caption="Effettuare il checkout del proprio overlay per sviluppatori"> |
394 |
svn co http://overlays.gentoo.org/svn/dev/foo/ |
395 |
</pre> |
396 |
|
397 |
<p> |
398 |
Il team Overlays mantiene <uri link="http://overlays.gentoo.org/dev/">, una |
399 |
lista completa di overlay per sviluppatori ospitati su |
400 |
overlays.gentoo.org</uri>. |
401 |
</p> |
402 |
|
403 |
</body> |
404 |
</section> |
405 |
<section> |
406 |
<title>Come iniziare con Trac</title> |
407 |
<body> |
408 |
|
409 |
<p> |
410 |
Nel proprio overlay viene messo a disposizione <uri |
411 |
link="http://trac.edgewall.com">Trac</uri>. Trac è un wiki, un browser di |
412 |
repository subversion, e un sistema per il tracking dei bug molto popolare tra |
413 |
gli sviluppatori open source. |
414 |
</p> |
415 |
|
416 |
<p> |
417 |
È stato disabilitato il sistema di bug tracking in Trac. Usare <uri |
418 |
link="http://bugs.gentoo.org">il bugzilla di Gentoo</uri> per il bug tracking |
419 |
del proprio overlay. |
420 |
</p> |
421 |
|
422 |
<p> |
423 |
Il feed RSS del proprio overlay - quello mostrato sull'<uri |
424 |
link="http://overlays.gentoo.org">homepage di o.g.o</uri> - deriva dalla pagina |
425 |
Timeline di Trac. |
426 |
</p> |
427 |
|
428 |
<p> |
429 |
sono stati installato diversi plugin di Trac, che si spera rendano il proprio |
430 |
wiki ancora più utile. Se si scoprono plugin addizionali interessanti, che si |
431 |
ritiene possano essere utili, contattare il team. |
432 |
</p> |
433 |
|
434 |
<ul> |
435 |
<li><e>LayOnTrac</e> - lista i pacchetti contenuti nell'overlay.</li> |
436 |
<li> |
437 |
<uri link="http://muness.textdriven.com/trac/wiki/tags/Setup">TracTags</uri> |
438 |
- mostra a tag a forma di nuvola |
439 |
</li> |
440 |
<li> |
441 |
<uri link="http://trac.edgewall.org/wiki/WebAdmin">TracWebAdmin</uri> - |
442 |
fornisce un pannello web di amministratore per Trac |
443 |
</li> |
444 |
</ul> |
445 |
|
446 |
<p> |
447 |
Sono state installate anche diverse macro Trac, con la speranza che anche in |
448 |
questo caso il wiki sia più utile. E anche in questo caso, se si trova qualche |
449 |
macro utile, comunicarlo al team Overlays che ne valuterà l'adozione. |
450 |
</p> |
451 |
|
452 |
<ul> |
453 |
<li> |
454 |
<uri link="http://trac-hacks.org/wiki/AddCommentMacro">AddComment</uri> - |
455 |
permette ai visitatori di aggiungere commenti alla fine delle vostre pagine |
456 |
</li> |
457 |
<li> |
458 |
<uri link="http://trac-hacks.org/wiki/FootNoteMacro">FootNote</uri> - è il |
459 |
supporto per le note a piè di pagina |
460 |
</li> |
461 |
<li> |
462 |
<uri link="http://trac-hacks.org/wiki/TocMacro">TOC</uri> - è il supporto |
463 |
per pubblicare l'indice dei contenuti |
464 |
</li> |
465 |
</ul> |
466 |
|
467 |
</body> |
468 |
</section> |
469 |
<section> |
470 |
<title>Come iniziare con Subversion</title> |
471 |
<body> |
472 |
|
473 |
<p> |
474 |
Il proprio overlay viene fornito con <uri |
475 |
link="http://subversion.tigris.org">Subversion</uri>, un alternativa moderna a |
476 |
CVS. Il vantaggio di Subversion su CVS include il versioning reale delle |
477 |
directory, completo supporto al changeset, ed è molto più semplice eseguire |
478 |
branching all'occorrenza. Lo svantaggio principale è che è più lento di CVS, e |
479 |
che un controllo locale di Subversion richiede più spazio su disco. |
480 |
</p> |
481 |
|
482 |
<p> |
483 |
Se non si ha mai usato Subversion precedenza, il <uri |
484 |
link="http://svnbook.red-bean.com/">manuale in linea</uri> è un eccellente modo |
485 |
per imparare ad usarlo. È possibile anche comprarlo in formato cartaceo, se lo |
486 |
si preferisce. |
487 |
</p> |
488 |
|
489 |
<p> |
490 |
Qui di seguito ci sono alcuni comandi di base per iniziare. |
491 |
</p> |
492 |
|
493 |
<pre caption="Effettuare il checkout del proprio overlay"> |
494 |
svn co http://overlays.gentoo.org/proj/php |
495 |
</pre> |
496 |
|
497 |
<pre caption="Vedere per quali file bisogna fare il commit"> |
498 |
svn status |
499 |
</pre> |
500 |
|
501 |
<pre caption="Aggiungere un file al proprio overlay"> |
502 |
svn add my.ebuild |
503 |
</pre> |
504 |
|
505 |
<pre caption="Effettuare il commit dei cambiamenti"> |
506 |
svn commit -m 'La mia voce di Changelog' |
507 |
</pre> |
508 |
|
509 |
</body> |
510 |
</section> |
511 |
|
512 |
<section> |
513 |
<title>Layman</title> |
514 |
<body> |
515 |
|
516 |
<p> |
517 |
Si raccomanda ad ogni utente di usare layman per scaricare e gestire il proprio |
518 |
overlay. Layman è una utilità scritta da <mail link="wrobel@g.o">Gunnar |
519 |
Wrobel</mail> che rende molto semplice lavorare sugli overlay. |
520 |
</p> |
521 |
|
522 |
<p> |
523 |
Per iniziare ad usare layman, vedere la <uri |
524 |
link="http://www.gentoo.org/news/it/gwn/20060522-newsletter.xml">Gentoo Weekly |
525 |
Newsletter del 22 Maggio</uri>, <uri |
526 |
link="http://gentoo-wiki.com/TIP_Overlays#layman">questo articolo su |
527 |
Gentoo-Wiki.com</uri>, o la pagina di man che viene installata con layman. |
528 |
</p> |
529 |
|
530 |
</body> |
531 |
</section> |
532 |
<section> |
533 |
<title>Auto-Sync da Portage</title> |
534 |
<body> |
535 |
|
536 |
<p> |
537 |
I propri pacchetti nell'albero del Portage sono sempre a rischio di essere |
538 |
cambiati senza preavviso. I team Arch devono poter associare keyword ai |
539 |
pacchetti (e correggere incongruenze specifiche per alcune architetture), il |
540 |
team QA deve correggere le violazioni degli standard rilevate, e occasionalmente |
541 |
gli sviluppatori modificano pacchetti che non dovrebbero. |
542 |
</p> |
543 |
|
544 |
<p> |
545 |
Bisogna essere sicuri che i cambiamenti fatti in Portage non vadano perduti la |
546 |
prossima volta che verranno copiati i pacchetti dall'overlay al Portage. |
547 |
</p> |
548 |
|
549 |
<p> |
550 |
Il PHP team ha risolto questo problema copiando automaticamente i loro pacchetto |
551 |
dal Portage a un branch del loro overlay chiamato 'portage' ogni notte. Ciò |
552 |
permette loro di usare Subversion (o la timeline di Trac) per vedere le |
553 |
modifiche giornaliere. Se non si desidera avere queste funzionalità nel proprio |
554 |
overlay, contattare CHTKK. |
555 |
</p> |
556 |
|
557 |
</body> |
558 |
</section> |
559 |
</chapter> |
560 |
|
561 |
<chapter> |
562 |
<title>Usare git sugli overlay</title> |
563 |
|
564 |
<section> |
565 |
<title>Configurare git per operare con webdav</title> |
566 |
<body> |
567 |
|
568 |
<pre caption="aggiungere il proprio ~/.netrc"> |
569 |
machine overlays.gentoo.org |
570 |
login (proprio-nome-utente) |
571 |
password (propria-password) |
572 |
</pre> |
573 |
|
574 |
<p> |
575 |
Sorgente: |
576 |
http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/howto/setup-git-server-over- |
577 |
http.txt |
578 |
</p> |
579 |
|
580 |
</body> |
581 |
</section> |
582 |
<section> |
583 |
<title>Inizializzare il proprio overlay</title> |
584 |
<body> |
585 |
|
586 |
<p> |
587 |
Prima di fare uploading bisogna creare un repository git locale e copiare in |
588 |
esso tutti gli oggetti: |
589 |
</p> |
590 |
|
591 |
<pre caption="spostarsi nel proprio overlay"> |
592 |
cd ~/my-overlay |
593 |
</pre> |
594 |
|
595 |
<pre caption="create un nuovo repo git"> |
596 |
git init |
597 |
git add . |
598 |
git commit -m "popolare l'overlay" |
599 |
</pre> |
600 |
|
601 |
<p> |
602 |
Notare che questa operazione è solo locale, e con essa il server inizia a |
603 |
operare. Assicurarsi di mettere i / finali |
604 |
</p> |
605 |
|
606 |
<pre caption="specificare l'url a git"> |
607 |
git-config remote.upload.url http://(your-username)@overlays.gentoo.org/git/(proj o dev)/(nome)/ |
608 |
</pre> |
609 |
|
610 |
<pre caption="caricare definitivamente i dati"> |
611 |
git push upload master |
612 |
</pre> |
613 |
|
614 |
<p> |
615 |
Sorgente: http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/tutorial.html |
616 |
</p> |
617 |
|
618 |
</body> |
619 |
</section> |
620 |
<section> |
621 |
<title>Controllare l'overlay con git</title> |
622 |
<body> |
623 |
|
624 |
<pre caption="clonalo!"> |
625 |
git clone http://overlays.gentoo.org/git/(proj o dev)/(nome)/ |
626 |
</pre> |
627 |
|
628 |
</body> |
629 |
</section> |
630 |
</chapter> |
631 |
|
632 |
<chapter> |
633 |
<title>Dare ad altri l'accesso al proprio Overlay</title> |
634 |
<section> |
635 |
<title>Introduzione</title> |
636 |
<body> |
637 |
|
638 |
<p> |
639 |
Una delle caratteristiche chiave di o.g.o è che chi non ha accesso in scrittura |
640 |
all'albero dei pacchetti del Portage Gentoo può avere accesso in scrittura a uno |
641 |
o più overlay. Diversi progetti Gentoo hanno dimostrato che questo è un ottimo |
642 |
metodo per valutare potenziali sviluppatori Gentoo in un ambiente sicuro. |
643 |
</p> |
644 |
|
645 |
<p> |
646 |
Al momento, solo il team degli Overlay può aggiornare le liste di controllo |
647 |
degli accessi per overlays.gentoo.org. Uno strumento basato su web per la |
648 |
gestione degli accessi verrà fornito più avanti. Per ora, se si ha bisogno di |
649 |
eseguire un cambiamento, contattare #gentoo-overlays su IRC per assistenza. |
650 |
</p> |
651 |
|
652 |
</body> |
653 |
</section> |
654 |
<section> |
655 |
<title>Overlay dei progetti: come dare accesso in scrittura ai membri del |
656 |
team</title> |
657 |
<body> |
658 |
|
659 |
<p> |
660 |
Ogni sviluppatore elencato sulla pagina di progetto di un dato team su www.g.o |
661 |
può avere accesso in scrittura all'overlay del team. Il capo progetto può |
662 |
richiederlo in loro vece, o può farlo ogni sviluppatore per conto proprio. |
663 |
</p> |
664 |
|
665 |
<p> |
666 |
Se lo sviluppatore Gentoo non ha ancora un account su o.g.o, lo dovrà richiedere |
667 |
scrivendo su #gentoo-overlays in modo che i responsabili possano creare il |
668 |
relativo account. |
669 |
</p> |
670 |
|
671 |
</body> |
672 |
</section> |
673 |
<section> |
674 |
<title>Overlay dei progetti: come dare accesso ad altri sviluppatori |
675 |
Gentoo</title> |
676 |
<body> |
677 |
|
678 |
<p> |
679 |
Ogni sviluppatore Gentoo *non* elencato sulla pagina www.g.o di un dato progetto |
680 |
può avere accesso in scrittura all'overlay del team. La richiesta per l'accesso |
681 |
in scrittura deve venire da uno dei membri del team. Non è necessario che a |
682 |
richiederla sia il capo progetto. |
683 |
</p> |
684 |
|
685 |
<p> |
686 |
Se lo sviluppatore non ha ancora un account o.g.o, lo dovrà richiede scrivendo |
687 |
su #gentoo-overlays in modo che i responsabili possano creare il relativo |
688 |
account. |
689 |
</p> |
690 |
|
691 |
</body> |
692 |
</section> |
693 |
<section> |
694 |
<title>Overlay dei progetti: come dare accesso in scrittura ai semplici utenti |
695 |
Gentoo</title> |
696 |
<body> |
697 |
|
698 |
<p> |
699 |
Ogni utente Gentoo può avere accesso in scrittura all'overlay di ogni team. La |
700 |
richiesta per accesso in scrittura deve arrivare da uno dei capi progetto. È |
701 |
possibile richiedere che all'utente venga dato accesso in scrittura a Trac, a |
702 |
Subversion, o a entrambi. (Verrà dato per scontato che il diritto di scrittura |
703 |
richiesto sia per entrambi, a meno che non venga esplicitamente detto altro). |
704 |
</p> |
705 |
|
706 |
<p> |
707 |
Non è possibile accettare richieste di questo tipo da parte di chiunque non sia |
708 |
un capo progetto. Se nel proprio progetto ne esiste uno solo, si raccomanda di |
709 |
eleggerne un secondo. Se il proprio unico e solo capo è AWOL, considerare la |
710 |
possibilità di eleggere un sostituto :) |
711 |
</p> |
712 |
|
713 |
<p> |
714 |
Se l'utente non ha ancora un account o.g.o,lo dovrà richiedere scrivendo su |
715 |
#gentoo-overlays in modo che i responsabili possano creare il relativo account. |
716 |
</p> |
717 |
|
718 |
</body> |
719 |
</section> |
720 |
<section> |
721 |
<title>Overlay degli sviluppatori: come dare accesso in scrittura ad altri |
722 |
sviluppatori Gentoo</title> |
723 |
<body> |
724 |
|
725 |
<p> |
726 |
Ogni sviluppatore Gentoo può avere accesso in scrittura al proprio overlay di |
727 |
sviluppatore. La richiesta può arrivare direttamente dallo sviluppatore; |
728 |
comunque il diritto non sarà concesso fintanto che verrà discussa la cosa con lo |
729 |
sviluppatore di riferimento dell'overlay. Anche quest'ultimo può chiedere che |
730 |
l'accesso in scrittura sia concesso a ogni sviluppatore noto. |
731 |
</p> |
732 |
|
733 |
<p> |
734 |
Se lo sviluppatore non ha ancora un account o.g.o, lo dovrà richiede scrivendo |
735 |
su #gentoo-overlays in modo che i responsabili possano creare il relativo |
736 |
account. |
737 |
</p> |
738 |
|
739 |
</body> |
740 |
</section> |
741 |
<section> |
742 |
<title>Overlay degli sviluppatori: dare accesso in scrittura a semplici utenti |
743 |
Gentoo</title> |
744 |
<body> |
745 |
|
746 |
<p> |
747 |
Ogni sviluppatore Gentoo può avere accesso in scrittura al proprio overlay di |
748 |
sviluppatore. La richiesta del diritto di accesso in scrittura deve venire da |
749 |
parte dello sviluppatore stesso. Si potrà richiedere che all'utente sia dato |
750 |
accesso in scrittura solo a Trac, solo a Subversion, o a entrambi. (Verrà dato |
751 |
per scontato che il diritto di scrittura richiesto sia per entrambi, a meno che |
752 |
non venga esplicitamente detto altro). |
753 |
</p> |
754 |
|
755 |
<p> |
756 |
Non è possibile accettare richieste di questo tipo da nessun altro tranne lo |
757 |
sviluppatore di riferimento dell'overlay. Se si vede chiaramente che si stanno |
758 |
concedendo accessi a molte altre persone, può essere che sia il caso di |
759 |
considerare il lancio di un nuovo progetto e trasferire il proprio lavoro lì. |
760 |
</p> |
761 |
|
762 |
<p> |
763 |
Se l'utente non ha ancora un account o.g.o, lo dovrà richiedere scrivendo su |
764 |
#gentoo-overlays in modo che i responsabili possano creare il relativo account. |
765 |
</p> |
766 |
|
767 |
</body> |
768 |
</section> |
769 |
</chapter> |
770 |
|
771 |
<chapter> |
772 |
<title>Come accedere all'Overlay di qualcun'altro</title> |
773 |
<section> |
774 |
<title>Usare un'Overlay</title> |
775 |
<body> |
776 |
|
777 |
<p> |
778 |
Chiunque ha accesso in lettura a qualsiasi overlay. Si raccomanda di usare |
779 |
</p> |
780 |
|
781 |
<pre caption="Installate layman"> |
782 |
emerge layman |
783 |
echo 'source /usr/portage/local/layman/layman.conf' >> /etc/make.conf |
784 |
</pre> |
785 |
|
786 |
<note> |
787 |
Layman creerà "/usr/portage/local/layman/make.conf" una volta aggiunto il primo |
788 |
overlay. Ma se non si pensa di installare immediatamente un'overlay, assicurarsi |
789 |
che questo file esista e contenga la variabile vuota "PORTDIR_OVERLAY". |
790 |
Altrimenti portage segnalerà un errore. È possibile lanciare "echo |
791 |
PORTDIR_OVERLAY=\"\" >/usr/portage/local/layman/make.conf" in maniera da creare |
792 |
correttamente il file. |
793 |
</note> |
794 |
|
795 |
<p> |
796 |
Dopo, per vedere la lista di tutti gli overlay, digitare |
797 |
</p> |
798 |
|
799 |
<pre caption="Elencare gli overlay noti a layman"> |
800 |
layman -L |
801 |
</pre> |
802 |
|
803 |
<p> |
804 |
Per installare un overlay, digitare |
805 |
</p> |
806 |
|
807 |
<pre caption="Installare un overlay"> |
808 |
layman -a <overlay-name> |
809 |
</pre> |
810 |
|
811 |
<p> |
812 |
Dopodiché sarà possibile installare pacchetti provenienti dall'overlay scelto. |
813 |
</p> |
814 |
|
815 |
</body> |
816 |
</section> |
817 |
<section> |
818 |
<title>Come richiedere l'accesso in scrittura</title> |
819 |
<body> |
820 |
|
821 |
<p> |
822 |
Se si desidera l'accesso in scrittura ad un overlay di progetto, contattare un |
823 |
membro del team di progetto, e chiedergli il permesso. Se la propria richiesta |
824 |
sarà approvata, provvederanno loro a dare l'accesso in scrittura, contattando il |
825 |
team Overlays. |
826 |
</p> |
827 |
|
828 |
<p> |
829 |
Se si desidera accedere all'overlay di uno sviluppatore, contattarlo |
830 |
direttamente. Se la propria richiesta sarà approvata, provvederà lui a fornire |
831 |
l'accesso in scrittura, contattando il team Overlays. |
832 |
</p> |
833 |
|
834 |
</body> |
835 |
</section> |
836 |
</chapter> |
837 |
|
838 |
<chapter> |
839 |
<title>Domande frequenti (FAQ)</title> |
840 |
<section> |
841 |
<title>Amministrazione o.g.o</title> |
842 |
<body> |
843 |
|
844 |
<p> |
845 |
D: Come posso contattare lo staff admin di o.g.o? |
846 |
</p> |
847 |
|
848 |
<ul> |
849 |
<li> |
850 |
R: Puoi entrare in #gentoo-overlays su IRC, e parlare con loro lì. Lo staff |
851 |
attuale proviene per la maggior parte da zone con fusi orari europei.. |
852 |
</li> |
853 |
<li> |
854 |
R: Puoi mandare una email a overlays@g.o. Qualcuno ti risponderà il |
855 |
prima possibile. |
856 |
</li> |
857 |
<li> |
858 |
D: Puoi contattare Stuart Herbert (il capo progetto) direttamente, mediante |
859 |
il suo indirizzo di email: <mail>stuart@g.o</mail>. |
860 |
</li> |
861 |
</ul> |
862 |
|
863 |
<p> |
864 |
D: Perché non posso modificare la lista di controllo degli accessi direttamente? |
865 |
</p> |
866 |
|
867 |
<ul> |
868 |
<li> |
869 |
R: La lista di controllo degli accessi risiede correntemente sui file |
870 |
htpasswd / htgroup usati da Apache. Solo lo staff admin di o.g.o ha accesso |
871 |
tramite ssh alla box o.g.o. |
872 |
</li> |
873 |
</ul> |
874 |
|
875 |
</body> |
876 |
</section> |
877 |
<section> |
878 |
<title>Sicurezza</title> |
879 |
<body> |
880 |
|
881 |
<p> |
882 |
D: Si puo accedere al mio overlay via https? |
883 |
</p> |
884 |
|
885 |
<ul> |
886 |
<li>R: Si, si può.</li> |
887 |
</ul> |
888 |
|
889 |
</body> |
890 |
</section> |
891 |
<section> |
892 |
<title>Overlay multipli</title> |
893 |
<body> |
894 |
|
895 |
<p> |
896 |
D: Posso avere più di un overlay? |
897 |
</p> |
898 |
|
899 |
<ul> |
900 |
<li> |
901 |
R: Si, in una certa maniera. All'interno del proprio overlay, è possibile |
902 |
creare sub-directory, e mettere alberi di pacchetti all'interno di esse. Si |
903 |
consiglia osservate l'overlay del progetto PHP per avere un esempio. |
904 |
</li> |
905 |
</ul> |
906 |
|
907 |
</body> |
908 |
</section> |
909 |
<section> |
910 |
<title>Importare Overlay preesistenti</title> |
911 |
<body> |
912 |
|
913 |
<p> |
914 |
D: Io ho già un overlay, e vorrei spostarlo sotto o.g.o. Come devo procedere? |
915 |
</p> |
916 |
|
917 |
<ul> |
918 |
<li> |
919 |
R: Creare un tarball del proprio repository subversion, e renderlo |
920 |
disponibile allo scaricamento tramite http da qualche parte. Verrà |
921 |
scaricato ed installato dal team Overlays su o.g.o . |
922 |
</li> |
923 |
</ul> |
924 |
|
925 |
<note> |
926 |
Assicurarsi di archiviare tutto il proprio repository, e non un checkout! |
927 |
</note> |
928 |
|
929 |
<p> |
930 |
D: Io ho un overlay, ma non uso Subversion. Cosa devo fare per spostarlo sotto |
931 |
o.g.o? |
932 |
</p> |
933 |
|
934 |
<ul> |
935 |
<li> |
936 |
R: Chiede al team Overlays di creare un nuovo overlay vuoto. A questo punto |
937 |
si può usare 'svn import' per importare i propri file nel nuovo overlay. |
938 |
Si perderà la propria storia, ma non è possibile fare altrimenti. |
939 |
</li> |
940 |
<li> |
941 |
R: Cercare su internet, e vedere se esiste uno strumento per convertire il |
942 |
proprio software di controllo versioni a Subversion. Se esiste usarlo, e |
943 |
successivamente il team Overlays potrò dare una mano a spostare tutto su |
944 |
o.g.o. |
945 |
</li> |
946 |
<li> |
947 |
R: Se il proprio software di controllo versioni è usato da Trac, e può |
948 |
essere usata su HTTP, aiutare il team Overlays a creare un supporto per esso |
949 |
su o.g.o. |
950 |
</li> |
951 |
</ul> |
952 |
|
953 |
</body> |
954 |
</section> |
955 |
<section> |
956 |
<title>Overlay "ufficiali"</title> |
957 |
<body> |
958 |
|
959 |
<p> |
960 |
D: Quando un overlay è considerato "ufficiale"? |
961 |
</p> |
962 |
|
963 |
<ul> |
964 |
<li> |
965 |
R: Un overlay "ufficiale" è un overlay gestito da un progetto Gentoo (per |
966 |
overlay dei progetti) o da uno sviluppatore Gentoo (per overlay degli |
967 |
sviluppatori). |
968 |
</li> |
969 |
</ul> |
970 |
|
971 |
<p> |
972 |
D: Un overlay deve essere su o.g.o per essere "ufficiale"? |
973 |
</p> |
974 |
|
975 |
<ul> |
976 |
<li>R: No.</li> |
977 |
</ul> |
978 |
|
979 |
</body> |
980 |
</section> |
981 |
</chapter> |
982 |
</guide> |
983 |
|
984 |
|
985 |
|
986 |
-- |
987 |
gentoo-commits@l.g.o mailing list |