1 |
shadow 08/03/06 16:13:59 |
2 |
|
3 |
Modified: hb-install-gtkfe.xml |
4 |
Log: |
5 |
sync to 1.1 |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.2 xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml?rev=1.2&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
13 |
|
14 |
Index: hb-install-gtkfe.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.1 |
18 |
retrieving revision 1.2 |
19 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
20 |
--- hb-install-gtkfe.xml 6 Mar 2008 14:16:58 -0000 1.1 |
21 |
+++ hb-install-gtkfe.xml 6 Mar 2008 16:13:58 -0000 1.2 |
22 |
@@ -1,14 +1,14 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
24 |
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
25 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml,v 1.1 2008/03/06 14:16:58 shadow Exp $ --> |
26 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml,v 1.2 2008/03/06 16:13:58 shadow Exp $ --> |
27 |
|
28 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
29 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
30 |
|
31 |
<sections> |
32 |
|
33 |
-<version>3.3</version> |
34 |
-<date>2007-06-02</date> |
35 |
+<version>4.0</version> |
36 |
+<date>2008-02-29</date> |
37 |
|
38 |
<section> |
39 |
<title>Witamy</title> |
40 |
@@ -17,26 +17,16 @@ |
41 |
<body> |
42 |
|
43 |
<p> |
44 |
-Po uruchomieniu instalatora Gentoo Linux wyświetlony zostanie ekran powitalny. |
45 |
-Razem z instalatorem dostarczana jest przejrzysta instrukcja opisująca proces |
46 |
-instalacji. Należy pamiętać o przeczytaniu każdej opcji z należytą uwagą. Dla |
47 |
-każdego z etapów instalacji przewidziana jest pomoc, wystarczy spojrzeć na lewą |
48 |
-stronę każdej z zakładek. Zalecamy przeczytanie tej pomocy przed dokonywaniem |
49 |
-dalszych wyborów. Godnym uwagi szczegółem jest również możliwość zapisania |
50 |
-aktualnych postępów konfiguracji, a następnie odtworzenie procesu instalacji |
51 |
-w późniejszym czasie. |
52 |
+Instalator Gentoo Linux (GLI) dostarcza nam przyjazny interfejs przeznaczony do |
53 |
+instalacji systemu Gentoo Linux. Razem z instalatorem dostarczana jest |
54 |
+przejrzysta instrukcja opisująca proces instalacji. Należy pamiętać o |
55 |
+przeczytaniu każdej opcji z należytą uwagą. Dla każdego z etapów instalacji |
56 |
+przewidziana jest pomoc, wystarczy spojrzeć na lewą stronę każdej z zakładek. |
57 |
+Zalecamy przeczytanie tej pomocy przed dokonywaniem dalszych wyborów. Godnym |
58 |
+uwagi szczegółem jest również możliwość zapisania aktualnych postępów |
59 |
+konfiguracji, a następnie odtworzenie procesu instalacji w późniejszym czasie. |
60 |
</p> |
61 |
|
62 |
-<p> |
63 |
-Do wyboru mamy trzy możliwości instalacji. Wybieramy <c>Networkless</c>, aby |
64 |
-zainstalować Gentoo Linux. |
65 |
-</p> |
66 |
- |
67 |
-<note> |
68 |
-Wybierając opcję <c>Networkless</c> sprawimy, że w późniejszym czasie część |
69 |
-opcji będzie niedostępna. |
70 |
-</note> |
71 |
- |
72 |
</body> |
73 |
</subsection> |
74 |
</section> |
75 |
@@ -76,75 +66,6 @@ |
76 |
</section> |
77 |
|
78 |
<section> |
79 |
-<title>Sieciowe systemy plików</title> |
80 |
-<subsection> |
81 |
-<title>Opcjonalnie: Montowanie sieciowych systemów plików</title> |
82 |
-<body> |
83 |
- |
84 |
-<p> |
85 |
-W tej zakładce użytkownik może ustawić gdzie oraz jak powinny być montowane |
86 |
-sieciowe systemy plików, które można wykorzystać zarówno w trakcie, jak i po |
87 |
-instalacji. Aby rozpocząć konfigurację należy wybrać opcję <c>New</c>. W tym |
88 |
-momencie wspierany jest tylko NFS. |
89 |
-</p> |
90 |
- |
91 |
-</body> |
92 |
-</subsection> |
93 |
-</section> |
94 |
- |
95 |
-<section> |
96 |
-<title>make.conf</title> |
97 |
-<subsection> |
98 |
-<title>Flagi USE</title> |
99 |
-<body> |
100 |
- |
101 |
-<p> |
102 |
-Ponieważ nasza instalacja odbywa się bez dostępu do sieci lub z |
103 |
-prekompilowanych pakietów GRP, nie będziemy mogli wybrać flag USE przed |
104 |
-instalacją. Jednak, nic nie stoi na przeszkodzie, aby flagi te odpowiednio |
105 |
-ustawić w pliku <path>/etc/make.conf</path>, zaraz po instalacji i uruchomieniu |
106 |
-naszego systemu. |
107 |
-</p> |
108 |
- |
109 |
-</body> |
110 |
-</subsection> |
111 |
-<subsection> |
112 |
-<title>CFLAGS</title> |
113 |
-<body> |
114 |
- |
115 |
-<p> |
116 |
-Typ naszego procesora powinniśmy wybrać w sekcji <e>CFLAGS</e> razem z innymi |
117 |
-flagami optymalizacyjnymi, takimi jak <c>-O2</c> czy <c>-pipe</c>. |
118 |
-</p> |
119 |
- |
120 |
-</body> |
121 |
-</subsection> |
122 |
-<subsection> |
123 |
-<title>Inne</title> |
124 |
-<body> |
125 |
- |
126 |
-<p> |
127 |
-Wszystkie opcje, których chcemy używać w przyszłości powinni zostać wybrane w |
128 |
-tym momencie. Opcja <e>Build binary packages</e> tworzy gotowe do instalacji |
129 |
-pakiety binarne, ze wszystkich programów, które skompilujemy w naszym systemie. |
130 |
-Opcja <e>DistCC</e> pozwala dzielić obciążenie wywołane przez kompilację na |
131 |
-inne komputery znajdujące się w sieci lokalnej. |
132 |
-</p> |
133 |
- |
134 |
-<p> |
135 |
-W instalatorze nie możemy zmienić wartości <e>CHOST</e>, ponieważ nieumiejętna |
136 |
-jej zmiana może poważnie uszkodzić system. W opcji <e>MAKEOPTS</e> określamy |
137 |
-maksymalną liczbę możliwych równoległych kompilacji podczas instalacji pakietu. |
138 |
-Przyjęto zasadę, że wpisujemy tutaj ilość procesorów powiększona o jeden, |
139 |
-jednak ten wzór nie zawsze jest dobrym rozwiązaniem. W systemie |
140 |
-jednoprocesorowym, można używać ustawienia <c>-j2</c>. |
141 |
-</p> |
142 |
- |
143 |
-</body> |
144 |
-</subsection> |
145 |
-</section> |
146 |
- |
147 |
-<section> |
148 |
<title>Strefa czasowa</title> |
149 |
<subsection> |
150 |
<title>Wybór strefy czasowej</title> |
151 |
@@ -161,23 +82,6 @@ |
152 |
</section> |
153 |
|
154 |
<section> |
155 |
-<title>Źródła jądra</title> |
156 |
-<subsection> |
157 |
-<title>Użycie jądra z LiveCD</title> |
158 |
-<body> |
159 |
- |
160 |
-<p> |
161 |
-Jeżeli instalacja odbywa się bez dostępu do internetu lub z pakietów |
162 |
-prekompilowanych, musimy użyć jądra znajdującego się na LiveCD. Jest to jądro |
163 |
-<c>gentoo-sources</c> skompilowane przy użyciu <c>genkernela</c>, przez co |
164 |
-będzie ono automatycznie wykrywało i konfigurowało sprzęt podczas uruchamiania. |
165 |
-</p> |
166 |
- |
167 |
-</body> |
168 |
-</subsection> |
169 |
-</section> |
170 |
- |
171 |
-<section> |
172 |
<title>Sieć</title> |
173 |
<subsection> |
174 |
<title>Informacje o urządzeniu</title> |
175 |
@@ -199,73 +103,6 @@ |
176 |
</section> |
177 |
|
178 |
<section> |
179 |
-<title>Demony</title> |
180 |
-<subsection> |
181 |
-<title>Demon cron</title> |
182 |
-<body> |
183 |
- |
184 |
-<p> |
185 |
-Demony cron są użytecznymi programami, które uruchamiają zadania w określonym |
186 |
-przez nas czasie. Być może nie <e>potrzebujemy</e> ich instalować jednak mogą |
187 |
-one okazać się dosyć przydatne. Ponieważ przeprowadzamy instalację bez dostępu |
188 |
-do internetu, jedynym wyborem jaki w tym momencie mamy jest <c>vixie-cron</c> |
189 |
-lub całkowity brak demona cron. |
190 |
-</p> |
191 |
- |
192 |
-</body> |
193 |
-</subsection> |
194 |
-<subsection> |
195 |
-<title>Aplikacja logująca</title> |
196 |
-<body> |
197 |
- |
198 |
-<p> |
199 |
-Aplikacja logująca jest bezwzględnie potrzebna w systemie operacyjnym Linux. |
200 |
-Ponieważ jest to instalacja bez dostępu do sieci internet, jesteśmy ograniczeni |
201 |
-do aplikacji <c>syslog-ng</c> lub do całkowitego jej braku. |
202 |
-</p> |
203 |
- |
204 |
-</body> |
205 |
-</subsection> |
206 |
-</section> |
207 |
- |
208 |
-<section> |
209 |
-<title>Program ładujący</title> |
210 |
-<subsection> |
211 |
-<body> |
212 |
- |
213 |
-<p> |
214 |
-Zakładka ta pozwala nam na wybór programu ładującego oraz opcjonalne wpisanie |
215 |
-parametrów dla jądra uruchamianego podczas startu systemu. |
216 |
-</p> |
217 |
- |
218 |
-<p> |
219 |
-Możemy wybrać dysk z którego będzie uruchamiany program ładujący, opcją <e>Boot |
220 |
-Drive</e>. W hierarchii Linuksa, pierwszy dysk IDE nazwany jest <c>hda</c>, |
221 |
-drugi <c>hdb</c> i tak dalej. Jeżeli posiadamy dysk SATA lub SCSI, będą one |
222 |
-nosić nazwę odpowiednio <c>sda</c>, <c>sdb</c> itd. Należy się upewnić, że |
223 |
-wybraliśmy odpowiedni dysk. |
224 |
-</p> |
225 |
-<!-- more bootloader inclusions needed about vga, etc. just don't include pure |
226 |
-CLI stuff, but only what can go on the extra kernel params line --> |
227 |
-<p> |
228 |
-Jeżeli musimy dodać dodatkowe parametry jądra takie jak na przykład video czy |
229 |
-VGA, wpisujemy je w pole "Extra kernel parameters". |
230 |
-</p> |
231 |
- |
232 |
-<p> |
233 |
-W przypadku problemów z wykryciem naszego dysku przez BIOS z powodu jego dużej |
234 |
-wielkości, powinniśmy dodać opcję <c>hdx=stroke</c>. Jeżeli nasz dysk jest |
235 |
-dyskiem SCSI niezbędnym okaże się podanie parametru jądra <c>doscsi</c>. |
236 |
-</p> |
237 |
- |
238 |
-<!-- do we need to cover all the stuff about lilo/grub and kernel parameter |
239 |
-lines and/or block devices here? --> |
240 |
- |
241 |
-</body> |
242 |
-</subsection> |
243 |
-</section> |
244 |
- |
245 |
-<section> |
246 |
<title>Użytkownicy</title> |
247 |
<subsection> |
248 |
<title>Dodawanie użytkowników i grup</title> |
249 |
|
250 |
|
251 |
|
252 |
-- |
253 |
gentoo-commits@l.g.o mailing list |