Gentoo Archives: gentoo-dev

From: "Petteri Räty" <betelgeuse@g.o>
To: gentoo-dev@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-dev] Proposing fundamental changes to DevRel
Date: Mon, 21 Jun 2010 15:42:17
Message-Id: 4C1F88DE.1080708@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-dev] Proposing fundamental changes to DevRel by Sebastian Pipping
On 06/17/2010 11:29 PM, Sebastian Pipping wrote:
> Petteri, > > > On 06/17/10 17:45, Petteri Räty wrote: >> We communicate in English but that doesn't mean we all the same cultural >> background. My native language doesn't do small talk and doesn't have a >> word for please. Of course when writing English I try use please when >> required by the other party but sugar coating wouldn't have changed what >> I wanted to communicate with my message. > > the point of this thread is not the introduction of "sugar coating" > (pretending to be nice in my words) as you call it. To me it's about > turning Gentoo into a friendly and helpful community. (So it's actually > not just about tone but the things coming before the tone, too.) >
On 06/17/10 09:52, Petteri Räty wrote:
> >> Wrong mailing list. This thread belongs to gentoo-project. > > that's what I am referring to with "tone in Gentoo". > I want the other 80% of you on the council. >
How would you have liked this to be written then?
> >> It would just increase the time >> needed to write the message and raise the risk of getting misunderstood. >> A short and to the point message is the easiest to understand. > > Yes, being friendly may take more words. Isn't it in your own best > interest to have the other side not get pissed? Isn't that worth a few > more words? >
I don't see anything unfriendly in my first reply. This thread doesn't have anything technical and as just doesn't belong to gentoo-dev. As DevRel lead I think it's my duty to remind developers how our mailing lists are meant to be used. Regards, Petteri

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature