1 |
Roy, |
2 |
|
3 |
|
4 |
On 06/16/10 21:40, Roy Bamford wrote: |
5 |
> As a native English speaker (from England) I view Jers reply as terse |
6 |
> and to the point, completely lacking in tone. |
7 |
|
8 |
interesting. Looking at the sentence |
9 |
|
10 |
"When did you point this out to devrel?" |
11 |
|
12 |
I would like to say that while it's not impolite per se it's implicitly |
13 |
saying "You _have to_ point this out to dev rel" in my ears. A more or |
14 |
less word-by-word translation to German ("Wann hast du das gegenüber |
15 |
DevRel angesprochen?") would make perfect sense and carry the same |
16 |
problem so I assume it's not an English language thing. In contrast asking |
17 |
|
18 |
"Have you pointed this out to DevRel? What was their reaction?" |
19 |
|
20 |
does not seem to have this mis-hearing problem, at least not to me. |
21 |
|
22 |
|
23 |
I remember a guy of the German Unix User Group (GUUG) saying something like |
24 |
|
25 |
"Communication is always oriented at the receiver". |
26 |
|
27 |
Applying that to tone and avoiding mis-interpretation the sender has the |
28 |
power (and arguably the responsiblity) to sounds as friendly as needed |
29 |
to be sure it will not be understood as unfriendly. In a way there's |
30 |
always a way to be friendlier - _without_ faking anything. |
31 |
|
32 |
|
33 |
Some of you may know ArneBab's signature saying: |
34 |
|
35 |
"Being unpolitical means being political without realizing it." |
36 |
|
37 |
Maybe not applying tone means applying tone without realizing, too. |
38 |
|
39 |
Best, |
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
Sebastian |