Gentoo Archives: gentoo-doc-cvs

From: "Joshua Saddler (nightmorph)" <nightmorph@g.o>
To: gentoo-doc-cvs@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-cvs] gentoo commit in xml/htdocs/proj/en/gdp/doc: doc-policy.xml translators-howto.xml
Date: Mon, 08 Nov 2010 22:54:15
Message-Id: 20101108225400.6039F2005C@flycatcher.gentoo.org
1 nightmorph 10/11/08 22:54:00
2
3 Modified: doc-policy.xml translators-howto.xml
4 Log:
5 Xavier (neysx) has been retired. I'm taking over as GDP lead. Documentation updated accordingly.
6
7 Revision Changes Path
8 1.24 xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml?rev=1.24&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml?rev=1.24&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml?r1=1.23&r2=1.24
13
14 Index: doc-policy.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml,v
17 retrieving revision 1.23
18 retrieving revision 1.24
19 diff -u -r1.23 -r1.24
20 --- doc-policy.xml 5 Mar 2007 12:57:48 -0000 1.23
21 +++ doc-policy.xml 8 Nov 2010 22:54:00 -0000 1.24
22 @@ -1,9 +1,8 @@
23 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml,v 1.23 2007/03/05 12:57:48 neysx Exp $ -->
25 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml,v 1.24 2010/11/08 22:54:00 nightmorph Exp $ -->
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 -<guide link="doc-policy.xml">
29 -
30 +<guide>
31 <title>Gentoo Linux Documentation Policy</title>
32
33 <author title="Author">
34 @@ -17,19 +16,18 @@
35 <mail link="dberkholz@g.o">Donnie Berkholz</mail>
36 </author>
37
38 -<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
39 -<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
40 -
41 <abstract>
42 This document contains the Gentoo Documentation Policy, which is the
43 base document which all Gentoo Documentation developers and
44 Contributors should know and exercise.
45 </abstract>
46
47 +<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
48 +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
49 <license/>
50
51 -<version>4</version>
52 -<date>2007-02-26</date>
53 +<version>5</version>
54 +<date>2010-11-08</date>
55
56 <chapter>
57 <title>Introduction</title>
58 @@ -105,13 +103,13 @@
59 </tr>
60 <tr>
61 <ti>Strategic Manager</ti>
62 - <ti>Xavier Neys</ti>
63 - <ti><mail link="neysx@g.o">neysx</mail></ti>
64 + <ti>Joshua Saddler</ti>
65 + <ti><mail link="nightmorph@g.o">nightmorph</mail></ti>
66 </tr>
67 <tr>
68 <ti>Operational Manager</ti>
69 - <ti>Xavier Neys</ti>
70 - <ti><mail link="neysx@g.o">neysx</mail></ti>
71 + <ti>Joshua Saddler</ti>
72 + <ti><mail link="nightmorph@g.o">nightmorph</mail></ti>
73 </tr>
74 </table>
75
76
77
78
79 1.15 xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml
80
81 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.15&view=markup
82 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.15&content-type=text/plain
83 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?r1=1.14&r2=1.15
84
85 Index: translators-howto.xml
86 ===================================================================
87 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v
88 retrieving revision 1.14
89 retrieving revision 1.15
90 diff -u -r1.14 -r1.15
91 --- translators-howto.xml 1 Jun 2005 20:41:41 -0000 1.14
92 +++ translators-howto.xml 8 Nov 2010 22:54:00 -0000 1.15
93 @@ -1,11 +1,15 @@
94 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
95 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v 1.14 2005/06/01 20:41:41 swift Exp $ -->
96 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
97 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v 1.15 2010/11/08 22:54:00 nightmorph Exp $ -->
98
99 -<guide link="translators-howto.xml">
100 +<guide>
101 <title>Translators Howto for Gentoo Documentation</title>
102 +
103 <author title="Author">
104 - <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
105 + <mail link="swift"/>
106 +</author>
107 +<author title="Editor">
108 + <mail link="nightmorph"/>
109 </author>
110
111 <abstract>
112 @@ -14,10 +18,12 @@
113 explain all this.
114 </abstract>
115
116 +<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
117 +<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
118 <license/>
119
120 -<version>0.16</version>
121 -<date>2005-06-01</date>
122 +<version>2</version>
123 +<date>2010-11-08</date>
124
125
126 <chapter>
127 @@ -30,9 +36,9 @@
128 Frequently, people are interested in joining the Gentoo translation teams and
129 contributing to the translation efforts. However, few of them know what a
130 translator does, needs to know and how translations are handled. This howto
131 -should answer most questions, and if you still have some questions left, contact
132 -<mail link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail> or <mail
133 -link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>.
134 +should answer most questions, and if you still have some questions left,
135 +contact <mail link="nightmorph"/> or one of the <uri
136 +link="/proj/en/gdp/international.xml">translation team leads</uri>.
137 </p>
138
139 </body>
140 @@ -48,8 +54,7 @@
141 The <uri link="/proj/en/gdp/">Gentoo Documentation Project</uri> has a separate
142 <uri link="/proj/en/gdp/international.xml">Internationalisation Project</uri>
143 which involves all translation efforts. This subproject is lead by <mail
144 -link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail> and embraces all translation
145 -teams.
146 +link="nightmorph"/> and embraces all translation teams.
147 </p>
148
149 <p>
150 @@ -122,8 +127,9 @@
151 <p>
152 Every translation team is free to organise their translation efforts as they see
153 fit. If a team requires a common mailinglist, they can contact <mail
154 -link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail> to setup a translation-specific
155 -mailinglist for their language (gentoo-doc-${LANG}@gentoo.org).
156 +link="nightmorph"/> and/or <mail link="infra@g.o">Gentoo's Infrastructure
157 +Project</mail> to setup a translation-specific mailinglist for their language
158 +(gentoo-doc-${LANG}@gentoo.org).
159 </p>
160
161 <p>
162 @@ -223,8 +229,8 @@
163 <body>
164
165 <p>
166 -The following documents are not required to be translated. They are targeted at Gentoo
167 -Developers who should understand the English language:
168 +The following documents are not required to be translated. They are targeted at
169 +Gentoo Developers who should understand the English language:
170 </p>
171
172 <ul>
173 @@ -267,9 +273,7 @@
174
175 <p>
176 In case a contributor believes that the <e>Lead Translator</e> does not perform
177 -well, he can always contact <mail link="neysx@g.o">Xavier
178 -Neys</mail> or <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail> to
179 -express his concerns.
180 +well, he can always contact <mail link="nightmorph"/> to express his concerns.
181 </p>
182
183 </body>
184 @@ -347,9 +351,7 @@
185 <p>
186 If the preliminary requirements are met, the <e>Lead Translator</e> candidate
187 and <e>Translator Follow-Up</e> candidate should mail the following
188 -information to <mail
189 -link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail> with Cc to <mail
190 -link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail>:
191 +information to <mail link="nightmorph"/>:
192 </p>
193
194 <ul>
195 @@ -371,10 +373,10 @@
196
197 <p>
198 If the preliminary requirements are met and all necessary information is
199 -delivered, the candidate will be contacted by <mail link="avenj@g.o">Jon
200 -Portnoy</mail> or <mail link="seemant@g.o">Seemant Kulleen</mail> for
201 -his <uri link="/proj/en/infrastructure/cvs-sshkeys.xml#doc_chap1_sect1">SSH
202 -Key</uri>. Keep the private key <b>private</b>!
203 +delivered, the candidate will be contacted by a member of the Infrastructure
204 +team for his public <uri
205 +link="/proj/en/infrastructure/cvs-sshkeys.xml#doc_chap1_sect1">SSH Key</uri>.
206 +Keep the private key <b>private</b>!
207 </p>
208
209 <p>