From: | Tobias Scherbaum <dertobi123@g.o> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-doc-de@l.g.o | ||
Cc: | Jens Georg <mail@××××××.org>, www@××××××.de | ||
Subject: | Re: [gentoo-doc-de] Re: Kleiner Übersetzungsfehler | ||
Date: | Thu, 24 Jun 2004 06:24:57 | ||
Message-Id: | 20040624062614.GA18239@marge.dertobi123.homeunix.net | ||
In Reply to: | Re: [gentoo-doc-de] Re: Kleiner Übersetzungsfehler by Andreas Hettler |
1 | * Andreas Hettler <ah@××××××××.de> [2004-06-24 04:06]: |
2 | > der gängige Gebrauch von korrupt beinhaltet nicht diese Bedeutung, |
3 | > passender: beschädigt, fehlerfrei übertragen. |
4 | > |
5 | > Besser auch: Prüfsumme statt Checksumme (gleicher Satz). |
6 | |
7 | Geändert. |
8 | |
9 | Tobias |
Subject | Author |
---|---|
[gentoo-doc-de] dri | hendrik <jhgz1@×××.edu> |