Gentoo Archives: gentoo-doc-de

From: Jens Schittenhelm <jens@×××××××××××.com>
To: gentoo-doc-de@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-de] Kurze Terminologiefrage
Date: Thu, 28 Oct 2004 16:13:13
Message-Id: 1098979991.9507.6.camel@localhost
In Reply to: Re: [gentoo-doc-de] Kurze Terminologiefrage by Thomas Gier
1 On Thu, 2004-10-28 at 10:29 +0200, Thomas Gier wrote:
2 > e Teil von "portage tree" weder ein Adjektiv noch ein Partizip ist,
3 > würde ich zur Übersetzung mit Bindestrich tendieren: Portage-Tree.
4 > Andere
5 > Beispiele zur Übersetzung von Zusammensetzungen aus Substantiven
6 > sind:
7 > Desktop-Publishing, Java-Applet, CD-ROM, etc.
8 >
9
10 Ich hatte in meinen Übersetzungen immer Portage-Verzeichnisbaum benutzt.
11 Jens
12
13
14
15 --
16 gentoo-doc-de@g.o mailing list