Gentoo Archives: gentoo-doc-de

From: Lars Weiler <pylon@g.o>
To: gentoo-doc-de@g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-de] Glossary fuer Uebersetzungen?
Date: Thu, 04 Dec 2003 13:27:58
Message-Id: 20031204192748.GT12063@celeborn
In Reply to: [gentoo-doc-de] Glossary fuer Uebersetzungen? by Tobias Sager
1 * Tobias Sager <moixa@×××.ch> [03/12/04 19:48 +0100]:
2 > Gibt es irgendwo ein Glossary mit speziellen Keywoertern und wie
3 > diese uebersetzt werden sollten?
4
5 Nein, das gibt es noch nicht.
6
7 > Wie uebersetze ich z.B. "while emerging that packet"?
8
9 Ich habe das irgendwo mit "Waehrend das Paket emerged wird"
10 (ja, nicht korrektes Deutsch, aber emerge sollte in dem
11 Zusammenhang schon auftauchen).
12
13 Gruss, Lars
14
15 --
16 gentoo-doc-de@g.o mailing list