1 |
Soeben habe ich das Dokument Korrektur gelesen und erfolgreich nach gentoo.org |
2 |
kopiert. |
3 |
Erstmal ein großes Lob an dich. Dafür, dass dies deine erste Übersetzung war, |
4 |
war sie schon nahezu perfekt! Wir würden uns freuen, wenn du weiter machen würdest. |
5 |
|
6 |
Es gabe nur wenig kleine Fehler, die du dir im diff oder auf |
7 |
http://www.gentoo.de/viewcvs/ anschauen kannst. Die meisten Korrekturen |
8 |
betreffen allerdings nur die "trailing spaces", sprich überflüssige Leerzeichen |
9 |
am Zeilenende. Diese können mit dem Tool "repodoc" (mittlerweile im |
10 |
Portage-Baum, emerge repodoc) leicht aufgespürt werden. |
11 |
|
12 |
|
13 |
-- |
14 |
Best regards, |
15 |
|
16 |
Tobias Heinlein |
17 |
German Documentation Follow-up Translator |
18 |
-- |
19 |
gentoo-doc-de@g.o mailing list |