1 |
Moin! |
2 |
|
3 |
Anbei eine Liste aller bisher uebersetzten Dokus, bei einigen wenigen |
4 |
hab ich Betreuer eingetragen; alle anderen Dokus brauchen noch |
5 |
jemanden, der sich um Aktualisierungen kuemmert. |
6 |
|
7 |
alsa-guide: jay |
8 |
altinstall |
9 |
cvs-tutorial |
10 |
desktop: Pylon |
11 |
distcc |
12 |
dri-howto |
13 |
ebuild-submit |
14 |
faq |
15 |
gentoo-kernel |
16 |
gentoo-security: dertobi123 |
17 |
gentoo-x86-install: Pylon |
18 |
gentoo-x86-quickinstall: dertobi123 |
19 |
guide-localization |
20 |
java |
21 |
mirrorring |
22 |
nano-basics-guide |
23 |
portage-manual |
24 |
portage-user |
25 |
rc-scripts |
26 |
stage-building-guide |
27 |
use-howto |
28 |
vi-howto |
29 |
xml-guide: dertobi123 |
30 |
|
31 |
Wenn ihr euch um ein Dokument kuemmern wollt, dann macht einen Reply an |
32 |
diese Liste und setzt darin euren Namen/Nick hinter das entsprechende |
33 |
Dokument. |
34 |
|
35 |
Die meisten dieser unserer bisher uebersetzten Dokumente sind momentan |
36 |
auf dem aktuellen Stand, oder nur kleine Aenderungen davon entfernt. Ob |
37 |
ein Dokument Uberarbeitung benoetigt, seht ihr auf der Statusuebersicht [1]. |
38 |
|
39 |
Wenn ihr die Dokumente aktualisiert habt, dann checkt sie in das |
40 |
gentoo.de CVS ein. Die Aenderungen werden dann Korrektur gelesen und |
41 |
moeglichst zeitnah auch bei gentoo.org eingecheckt. |
42 |
|
43 |
Tobias |
44 |
|
45 |
|
46 |
[1] http://dev.gentoo.org/~pylon/status-german-translations.de.html |