Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-de
Navigation:
Lists: gentoo-doc-de: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-doc-de@g.o
From: Lars Weiler <pylon@g.o>
Subject: Re: Glossary fuer Uebersetzungen?
Date: Thu, 4 Dec 2003 20:27:49 +0100
* Tobias Sager <moixa@...> [03/12/04 19:48 +0100]:
> Gibt es irgendwo ein Glossary mit speziellen Keywoertern und wie
> diese uebersetzt werden sollten?

Nein, das gibt es noch nicht.

> Wie uebersetze ich z.B. "while emerging that packet"?

Ich habe das irgendwo mit "Waehrend das Paket emerged wird"
(ja, nicht korrektes Deutsch, aber emerge sollte in dem
Zusammenhang schon auftauchen).

        Gruss, Lars

--
gentoo-doc-de@g.o mailing list

References:
Glossary fuer Uebersetzungen?
-- Tobias Sager
Navigation:
Lists: gentoo-doc-de: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Glossary fuer Uebersetzungen?
Next by thread:
Re: Glossary fuer Uebersetzungen?
Previous by date:
Re: ATI FAQ ├╝bersetzt
Next by date:
Re: Glossary fuer Uebersetzungen?


Updated Jun 17, 2009

Summary: Archive of the gentoo-doc-de mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.