1 |
Tobias Scherbaum wrote: |
2 |
|
3 |
> Sehr schön, Danke! |
4 |
|
5 |
Aber bitte, gerne. |
6 |
> |
7 |
> |
8 |
> Einige kleinere Korrekturen, für meinen persönlichen Geschmack war zu |
9 |
> oft von "emergen" die Rede. Meinetwegen dürfte ein wenig mehr von |
10 |
> "installieren" gesprochen werden, dies habe ich an einigen Punkten auch |
11 |
> so ersetzt. |
12 |
> |
13 |
|
14 |
Ich war mir nicht sicher, wie sowas übersetzt werden soll. In einigen anderen |
15 |
Dokus hab ich häufiger "emergen" gelesen und wollte mich dem allgemeinen Stil |
16 |
anpassen. Ich mag das eindeutschen von engl. Worten sowieso nicht, da verwende |
17 |
ich lieber "installieren" statt "emergen" :). |
18 |
|
19 |
BTW: |
20 |
Gibt's eigentlich sowas wie ein Übersetzungs-Glossar, wo festgelegt ist, wie |
21 |
welche Begriffe übersetzt werden? |
22 |
|
23 |
-- |
24 |
gentoo-doc-de@g.o mailing list |