1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
2 |
Hash: SHA1 |
3 |
|
4 |
Tobias Scherbaum wrote: |
5 |
| |
6 |
| aus meiner Sicht ist korrupt der richtige und auch verstaendliche |
7 |
Ausdruck. |
8 |
| Ich habe mal die gentoo-doc-de@g.o Liste cc'd, evtl. bekommen |
9 |
| wir hier noch weitere (andere) Meinungen. |
10 |
|
11 |
also ich denke auch, dass korrupt passt, aber nicht gerade tolles |
12 |
deutsch ist. vielleicht waere "unveraendert" treffender, oder man fuehrt |
13 |
es eben noch laenger aus mit "unveraendert zum orginal" .... aber ich |
14 |
weiss nicht, ob das da not tut ;) |
15 |
|
16 |
gruss |
17 |
|
18 |
JOern |
19 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
20 |
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) |
21 |
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org |
22 |
|
23 |
iD8DBQFA2hDk+PL+11lAX24RAmU6AJ94RFS5hHw0OdwosEhPBFkx18b3xACfc4vp |
24 |
gWamIHdnEKyk7fXhsnDQDZE= |
25 |
=Dcsx |
26 |
-----END PGP SIGNATURE----- |
27 |
|
28 |
-- |
29 |
gentoo-doc-de@g.o mailing list |