1 |
Hallo, |
2 |
|
3 |
|
4 |
Rolf Herzog wrote: |
5 |
> Moin und frohe Ostern! |
6 |
|
7 |
Danke, gleichfalls. |
8 |
|
9 |
|
10 |
> Nachdem mir Gentoo schon mehrere Jahre gute Dienste geleistet hat, |
11 |
> würde ich gerne auch etwas dazu beitragen und dachte mir, daß ich an |
12 |
> der deutschen Übersetzung mitmachen könnte. |
13 |
|
14 |
Gute Idee, momentan können wir neue Übersetzer gut gebrauchen. |
15 |
|
16 |
|
17 |
> Dazu hätte ich dann auch gleich eine Frage: Wie gehe ich damit um, |
18 |
> wenn ich etwas veraltetes im englischen Orginaldokument entdecke? |
19 |
> |
20 |
> Nach meinem Verstände des Übersetzungsprozesses würde ich es trotzdem |
21 |
> übersetzen und den Fehler dann beim englischen doc-team melden bzw. |
22 |
> einen Patch einreichen |
23 |
|
24 |
Stimmt so. |
25 |
|
26 |
> (wobei mir noch nicht klar ist wie das genau |
27 |
> geht). |
28 |
|
29 |
Es gibt mehrere Möglichkeiten. Zum einen kannst du den IRC-Channel #gentoo-doc |
30 |
auf freenode besuchen und den "Fehler" kurz beschreiben. Ich bevorzuge es für |
31 |
solche Dinge einen Bug im Gentoo Bugtracker (http://bugs.gentoo.org/) zu |
32 |
eröffnen. Es gibt extra eine Kategorie für die Dokumentationen. Eine kurze |
33 |
Beschreibung (wie die, die du zu dieser Mailinglist geschickt hast) genügt. |
34 |
|
35 |
|
36 |
> Erst wenn das englische Dokument gerändert wurde und eine neue |
37 |
> Versionsnummer hat, würde ich die Änderung in meine Übersetzung |
38 |
> übernehmen. Stimmt das so? |
39 |
|
40 |
Jap. Wenn du den Fehler allerdings jetzt schon dem doc-team berichtest, wird das |
41 |
englische Dokument in den meisten Fällen schon geändert, bevor du die |
42 |
Übersetzung fertig hast. ;) |
43 |
|
44 |
|
45 |
Zusätlich ist http://www.gentoo.de/proj/de/gtt/information.xml noch wichtig, da |
46 |
das deutsche Übersetzungsteam einige "Eigenheiten" hat. Sofern du diese Seite |
47 |
noch nicht kennst, kannst du sie dir noch durchlesen. :) |
48 |
|
49 |
|
50 |
Außerdem haben wir einen eigenen IRC-Channel, #gentoo-doc-de, in dem wir für |
51 |
weitere Fragen auch noch zur Verfügung stehen. ;) |
52 |
|
53 |
|
54 |
Viele Grüße, |
55 |
keytoaster |
56 |
|
57 |
|
58 |
|
59 |
-- |
60 |
gentoo-doc-de@g.o mailing list |