Gentoo Archives: gentoo-doc-el

From: "Θεόφιλος Ιντζόγλου" <int.teo@×××××.com>
To: gentoo-doc-el@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-el] Μερικές λέξεις/φράσεις για μετάφραση
Date: Fri, 15 Oct 2010 11:38:04
Message-Id: 201010151431.09456.int.teo@gmail.com
1 verbose mode
2 ------------------
3 Χρήση: Κατά την εκκίνηση του συστήματος πατάμε Alt+F1 για να μπούμε σε verbose
4 κατάσταση.
5
6 Μήπως να το μετέφραζα ως λεκτική κατάσταση; Γιατί η εξ ορισμού είναι η γραφική
7 (με την splash screen)
8
9 cryptographic signature
10 --------------------------------
11 Χρήση: Αν έχετε GPG μπορείτε να ελέγξετε τα ISO αρχεία με την χρήση της
12 cryptographic signature.
13
14 Κρυπτογραφική υπογραφή; Η λέξη "κρυπτογραφική" δεν είναι δικό μου δημιούργημα,
15 υπάρχει :-)
16
17 checksum
18 -------------
19 Έλεγχος αθροίσματος;
20
21 mirror
22 --------
23 Χρήση: Λήψη CD από τα mirror του Gentoo.
24
25 tarball
26 ---------
27 Χρήση: Στα stage1, stage2, stage3 tarballs
28 Να το κρατήσω αμετάφραστο όπως κράτησα και τα stages;
29
30
31
32 --
33 () ascii ribbon campaign - against html mail
34 /\ - against microsoft attachments

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature