Gentoo Archives: gentoo-doc-el

From: Theo Chatzimichos <tampakrap@g.o>
To: gentoo-doc-el@l.g.o, gentoo-user-el@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-el] Σύστημα μεταφράσεων
Date: Mon, 07 Dec 2009 22:47:50
Message-Id: 200912080047.08021.tampakrap@gentoo.org
1 Καλησπέρα
2
3 σε συντομία θα σας ενημερώσω για το σύστημα των μεταφράσεων που έχω φτιάξει
4 εδώ και μερικές μέρες και σήμερα το τελείωσα.
5 Η σελίδα του gentoo δουλεύει ως εξής: έχει xml αρχεία σε ένα φάκελο (ο οποίος
6 βρίσκεται στο CVS[1]) και ένας server εν ονόματι gorg (από το gentoo.org)
7 κάνει on-the-fly μετατροπή τα xml σε html. Μπορείτε να δείτε το απλό xml αρχείο
8 δίνοντας ?passthru=1 ως παράμετρο σε οποιοδήποτε URL.
9 Η μετάφραση των κειμένων λοιπόν γίνεται σε xml αρχεία, το οποίο δεν είναι και
10 ότι πιο εύκολο, καθώς για επαλήθευση του κειμένου απαιτείται ένας τέτοιος
11 server, που δεν είναι και ότι πιο εύκολο να στηθεί. Επίσης, για έναν
12 translation maintainer δεν είναι και πιο εύκολο να συντονίσει μια ομάδα έστω
13 και δύο ατόμων, καθώς αν του στέλνουν συνεχώς patches (τα οποία παίζει να
14 έχουν και λάθος <tags> και να μη δουλεύει τίποτα), είναι πολύ δύσκολο να δει
15 διαφορές κτλ.
16 Οπότε έχω φτιάξει στο home server μου ένα κλώνο του gentoo.org[2], όπου το
17 ελληνικό directory /doc/el είναι σε ένα δικό μου subversion. Με αυτό τον τρόπο
18 δεν χρειάζεται άμεση επικονωνία μεταξύ των μεταφραστών καθώς ο καθένας ανά
19 πάσα στιγμή μπορεί να κάνει commit, και οι υπόλοιποι να το δουν μέσω του
20 websvn[3] (το οποίο προσφέρει και rss), και επίσης ο ίδιος ο μεταφραστής
21 κατευθείαν μπορεί να δει το αποτέλεσμα της μετάφρασής του. Όποιος λοιπόν θέλει
22 access στο svn μου στέλνει με email ένα public ssh key, το οποίο δημιουργείται
23 εύκολα με την εντολή ssh-keygen -t dsa. Μπορείτε να δείτε και το κείμενο που
24 έχω γράψει για το svn στη σελίδα του linuxteam[4]. Για περισσότερες απορίες
25 παρακαλώ απευθυνθείτε στην doc-el mailing list (στην user-el το πόσταρα απλά
26 για να το δουν περισσότεροι). Όταν μεταφερθούμε στον κανονικό μας server στο
27 ntua (πολύ σύντομα btw) θα το επεκτείνω και για άλλους μεταφραστές. Θα
28 ακολουθήσει και αναλυτικό post με οδηγίες για το στήσιμο και config files στο
29 blog μου (που ψήνεται ακόμα).
30 Ευχαριστώ
31
32 [1] http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/
33 [2] http://gorg.gentoo-el.org
34 [3] http://websvn.gentoo-el.org
35 [4] http://linuxteam.cs.teilar.gr/node/94
36
37 --
38 Theo Chatzimichos (tampakrap)
39 Gentoo KDE Team

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature