Gentoo Logo
Gentoo Spaceship

Installation:
Gentoo Handbook
Installation Docs

Documentation:
Home
Listing
About Gentoo
Philosophy
Social Contract

Resources:
Bug Tracker
Developer List
Discussion Forums
Gentoo BitTorrents
Gentoo Linux Enhancement Proposals
IRC Channels
Mailing Lists
Mirrors
Name and Logo Guidelines
Online Package Database
Security Announcements
Staffing Needs
Supporting Vendors
View our CVS

Graphics:
Logos and themes
Icons
ScreenShots

Miscellaneous Resources:
Gentoo Linux Store
Gentoo-hosted projects
IBM dW/Intel article archive




List Archive: gentoo-doc-el
Navigation:
Lists: gentoo-doc-el: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-doc-el@g.o
From: Theofilos Intzoglou <int.teo@...>
Subject: Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-portage.xml
Date: Fri, 30 Sep 2005 08:06:56 +0300
   Αυτήν την φορά ξεχάστηκα και έκανα απλό patch και όχι unified οπότε
μπορεί και να σας μπέρδεψα. Οι γραμμές που ξεκινούν με < είναι οι
διορθωμένες ενώ αυτές που ξεκινούν με > είναι του κειμένου όπως το
ανέβασες στον buzilla. Οι παρατηρήσεις σου φυσικά ήταν σωστές :-)

On 9/29/05, Λούρδας Βασίλειος <lourdas_v@...> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Theofilos Intzoglou wrote:
> >    Έπειτα από μια σχετικά μεγάλη περίοδο αδράνειας σε ότι αφορά τις
> > μεταφράσεις, επιστρέφω δρυμήτερος :-). Λοιπόν, στέλνω κάποιες
> > διορθώσεις/αλλαγές για το κείμενο hb-working-rcscripts.xml. Κοιτάξτε
> > τες λιγάκι για να βάλω το ενημερωμένο κείμενο μετά στον bugzilla. Όσο
> > για την γραμμή που αναφέρεις, αυτή είναι ίδια με την αντίστοιχη του
> > τελευταίου αγγλικού κειμένου. Μην κοιτάς το "Revision" που γράφει στο
> > cvs. Πολλές φορές (εως πάντα) γράφει διαφορετική έκδοση από αυτήν που
> > αναγράφεται μέσα στο κείμενο.
> >
>
> Θεόφιλε, κάποιες παρατηρήσεις σχετικά με το patch:
>
> * Στη γραμμή 194 διαγράφηκε κατά λάθος το τ στο ονομάζονται.
>
> * Το υποννοείς στη γραμμή 195 γράφεται με ένα ν (υπονοείς, όπως το είχα,
> το έλεγξα με ορθογράφο).
>
> * Στη 226, είναι τερματίσετε (όχι τερματήσετε, επίσης ελέγχθηκε).
>
> * Στη 236, λείπει το τελικό η από το συγκεκριμένη (παράληψη).
>
> Αυτά. Χρωστάω ένα κείμενο ακόμη... Σύντομα θα το ανεβάσω. :-)
>
> - --
> # Λούρδας Βασίλειος,
> # Μηχανικός Πληροφορικής Τ.Ε., Θεσσαλονίκη
> # http://www.lourdas.net
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFDPFOV1dfH1XB8LhERAkAOAJ9z2pso9IV1nR5ovBRg/8JN41du3ACggMi1
> F7Dp9F+5yusrj9ijoaWYZnY=
> =clVe
> -----END PGP SIGNATURE-----
> --
> gentoo-doc-el@g.o mailing list
>
>

-- 
gentoo-doc-el@g.o mailing list

References:
Μετάφραση hb-working-rcscript s.xml και hb-working-portage.xml
-- Λούρδας Βασίλειος
Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-porta ge.xml
-- Λούρδας Βασίλειος
Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-portage.xml
-- Theofilos Intzoglou
Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-porta ge.xml
-- Λούρδας Βασίλειος
Navigation:
Lists: gentoo-doc-el: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-porta ge.xml
Next by thread:
Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-porta ge.xml
Previous by date:
Re: Μετάφραση hb-working-rcscripts.xml και hb-working-porta ge.xml
Next by date:
Re: Μετάφραση hb-working-features.xml και hb-portage-tools. xml


Updated Jun 17, 2009

Donate to support our development efforts.

Gentoo Centric Hosting: vr.org

VR Hosted

Tek Alchemy

Tek Alchemy

SevenL.net

SevenL.net

php|architect

php|architect

Copyright 2001-2007 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Email www@gentoo.org.