List Archive: gentoo-doc-el
Στις Saturday 17 May 2008 23:35:11 ο/η Panagiotis Atmatzidis έγραψε:
> 2008/5/17 tampakrap <tampakrap@...>:
> > http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=222271
> > έστειλα τις πρώτες :) καλή αρχή
> >
> > Θεόφιλος Ιντζόγλου wrote:
> >> Στις Saturday 05 April 2008 17:10:15 ο/η tampakrap έγραψε:
> >>> Το Handbook 2008.0 βγήκε και είναι καιρός να αρχίσει και ελληνική
> >>> μετάφραση. Ξεκινάω με τα δύο πρώτα κεφάλαια από το x86, Installing
> >>> Gentoo: About The Gentoo Linux Installation και Installing Gentoo:
> >>> Choosing the Right Installation Medium. Οι μεταφράσεις δεν θα ανέβουν
> >>> κάπου προσωρινά, μέχρι ο Pchrist να μας φτιάξει τον git server που
> >>> υποσχέθηκε.
> >>
> >> Πολύ ευχάριστη έκπληξη το σημερινό email που έλαβα! Δεν θυμάμαι τι έχει
> >> γίνει μετάφραση και τι όχι αλλά καλό θα ήταν να ελέγξεις τα παλιότερα
> >> email της λίστας όπου έχω δώσει την λίστα. Συνήθως οι αλλαγές είναι
> >> μικρές μεταξύ των εκδόσεων και μπορείς έτσι να γλιτώσεις αρκετή δουλειά.
> >> Καλή αρχή!
> >
> > --
> > gentoo-doc-el@g.o mailing list
>
> Καλησπέρα,
> Να κάνω μια ερώτηση, βλέπω ότι τα γράφετε σε xml τα αρχεία. Υπάρχει
> δυνατότητα να το γράψεις σε editor (την μετάφραση) και μετά να το κάνεις
> export σε xml αυτόματα;
Το πιο εύκολο είναι να χρησιμοποιήσεις τον αγαπημένο σου κειμενογράφο, να
ανοίξεις το αρχείο σαν απλό κείμενο και να κάνεις απλή αντικατάσταση του
κειμένου. Δεν είναι και τόσο δύσκολο! :-) Όταν έκανα μεταφράσεις συνήθως
χρησιμοποιούσα το kwrite ή το vim.
Θεόφιλος
--
() ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments
|
|