1 |
Duda: |
2 |
como indicamos en los documentos quien es el responsable? |
3 |
|
4 |
Supongo que es un tag xml, pero seria bueno saberlo :) |
5 |
|
6 |
|
7 |
salu2 |
8 |
Jordi |
9 |
|
10 |
On 8/16/06, Jose Luis Rivero (YosWinK) <yoswink@g.o> wrote: |
11 |
> Hola a todos: |
12 |
> |
13 |
> Tras la reciente aprobación de la normativa del grupo[1], ha llegado el |
14 |
> momento de comenzar a ponerla en práctica. Lo único que necesitamos es |
15 |
> elegir el mecanismo mediante el cual registraremos qué documento está |
16 |
> asignado a cada responsable y que tareas sobre documentos libres se |
17 |
> están llevando a cabo actualmente. |
18 |
> |
19 |
> Hay un par de posibilidades para esto: |
20 |
> |
21 |
> 1. Utilizar trads.rb |
22 |
> |
23 |
> Trads.rb es un script (en ruby) que se encarga de generar una lista, con |
24 |
> información muy completa sobre el estado de la documentación. Podeis |
25 |
> verlo en la página del grupo francés [2] o polaco [3]. |
26 |
> |
27 |
> Puntos fuertes: |
28 |
> |
29 |
> a) Muy potente |
30 |
> |
31 |
> Puntos débiles: |
32 |
> |
33 |
> a) Necesita una máquina host con el repositorio gentoo, solamente |
34 |
> disponible para desarrolladores. |
35 |
> |
36 |
> b) Se basa en el concepto de revisión cvs, en lugar de versión xml como |
37 |
> tiene overview, teniendo que notificarse manualmente (por medio del |
38 |
> desarrollador) cada vez que se realiza algún commit al cvs, para |
39 |
> reflejar que el documento está actualizado. |
40 |
> |
41 |
> 2. Lista de responsables sobre overview |
42 |
> |
43 |
> Actualmente trabajamos con overview.xml [4], me parece la manera más |
44 |
> sencilla de comprobar el estado de la documentación. Si a esto le |
45 |
> añadimos una columna más con el responsable, creo que tenemos todo lo |
46 |
> que nos hace falta. Algo así como lo que tienen los italianos [5], pero |
47 |
> más completo. |
48 |
> |
49 |
> He implementado un feo hack[6] en python, que hace esto mismo: descarga |
50 |
> el overview.xml actual y le añade una columna de responsable, colocando |
51 |
> en cada documento el responsable que le corresponde que lee de un fichero. |
52 |
> |
53 |
> Puntos fuertes: |
54 |
> |
55 |
> a) Muy automático: actualiza el overview via cron dos veces cada día, no |
56 |
> es necesario que ningún desarrollador marque nada cuando se hace un |
57 |
> commit, el propio overview reflejará la actualización. |
58 |
> |
59 |
> b) Todos los desarrolladores (chiguire, anpereir y yo, actualmente) |
60 |
> pueden ejecutar el script (ya que está en nuestra máquina |
61 |
> dev.gentoo.org) y, lo que es más importante, modificar el archivo de |
62 |
> responsables, salvando de esta manera un posible cuello de botella en |
63 |
> caso de que uno no esté disponible. |
64 |
> |
65 |
> Puntos débiles: |
66 |
> |
67 |
> a) Es un feo feo hack sobre el html del overview que seguramente nunca |
68 |
> debió escribirse, pero se aceptan soluciones mejores con el mismo |
69 |
> resultado ;) |
70 |
> |
71 |
> b) Inconsistente frente a cambios (serios) en el overview. |
72 |
> |
73 |
> El script lleva funcionando dos semanas, sin errores. Además, como |
74 |
> medidad de detección de errores, comprueba si algún |
75 |
> documento/responsable en el fichero de responsables no fue asignado y,de |
76 |
> ser así, envía un correo notificandolo (sucede cuando se elimina un |
77 |
> documento del overview o si hubiera algún cambio en el propio html). |
78 |
> |
79 |
> A parte de esto, para las tareas que se realizan sobre documentos |
80 |
> libres, seguiremos empleando gentoo.es[7] como hasta el momento. Lo |
81 |
> único que no será necesario que los responsables notifiquen allí nada |
82 |
> cuando trabajen sobre sus docs. |
83 |
> |
84 |
> Yo personalmente prefiero evitar todo el trabajo manual, por parte de |
85 |
> una sola persona que conlleva trads.rb. Quizá pueda estar equivocado, |
86 |
> pero sería crear un cuello de botella o una dependencia de alguien excesiva. |
87 |
> |
88 |
> Ideas, flames, dudas ... ? |
89 |
> |
90 |
> Un saludo. |
91 |
> |
92 |
> [1] http://dev.gentoo.org/~yoswink/doc/es/ |
93 |
> [2] http://dev.gentoo.org/~neysx/ |
94 |
> [3] http://dev.gentoo.org/~rane/trads.xml |
95 |
> [4] http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml |
96 |
> [5] http://dev.gentoo.org/~so/ |
97 |
> [6] http://dev.gentoo.org/~yoswink/tmp/gen-doc-es/over-extended.html |
98 |
> [7] http://www.gentoo-es.org/project/issues/125 |
99 |
> |
100 |
> -- |
101 |
> Jose Luis Rivero [yoswink@g.o] |
102 |
> Gentoo/Doc Gentoo/Alpha |
103 |
> -- |
104 |
> gentoo-doc-es@g.o mailing list |
105 |
> |
106 |
> |
107 |
|
108 |
|
109 |
-- |
110 |
Jordi Molina Casas (warp3r) |
111 |
mail: warp3r@×××××.com |
112 |
www: www.warp3r.com |
113 |
|
114 |
-- |
115 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |