From: | Gabriela Chacon Villanueva <nilda_46@×××××××.com> |
---|---|
To: | gentoo-doc-es@l.g.o |
Subject: | [gentoo-doc-es] Traducción para "metadata journaling" |
Date: | Wed, 05 Oct 2011 18:09:05 |
Message-Id: | COL108-W4E0EFE00B9B4E0F66BAC3FCF80@phx.gbl |
1 | Buen día lista |
2 | |
3 | Tengo un duda que espero que alguien amablemente pueda resolver, |
4 | ¿alguien conoce el término correcto para traducir al español "metadata journaling"? |
5 | |
6 | Según el diccionario ORCA: |
7 | |
8 | full data journaling: registro completo de datos (en un sistema de ficheros/archivos transaccional). |
9 | ordered data journaling: registro ordenado de datos (en un sistema de archivo transaccional). |
10 | |
11 | pero la traduccion de metadata journaling, no me queda clara. |
12 | |
13 | Gracias por su tiempo. |
14 | |
15 | - Gabriela Villanueva |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-doc-es] Traducción para "metadata journaling" | Chema Alonso <nimiux@g.o> |