1 |
Hola Linux Blues: |
2 |
|
3 |
Linux Blues wrote: |
4 |
|
5 |
>Por motivos de trabajo, es precisamente en verano cuando más ocupado me |
6 |
>tienen, debo abandonar los siguientes documentos: |
7 |
> |
8 |
>alsa-guide.xml |
9 |
>fluxbox-config.xml |
10 |
>grub-error-guide.xml |
11 |
>hpc-howto.xml |
12 |
>printing-howto.xml |
13 |
>rsync.xml |
14 |
>source_mirrors.xml |
15 |
>translators-howto.xml |
16 |
>uml.xml |
17 |
>virt-mail-howto.xml |
18 |
> |
19 |
>Si alguien desea encargarse de ellos, perfecto, ya llegaré (a finales de |
20 |
>septiembre, principios de octubre, pidiendo permisos (o |
21 |
>responsabilidades sobre esos documentos) y me iré re-encargando de ellos |
22 |
>a medida que pueda. |
23 |
> |
24 |
> |
25 |
> |
26 |
Lo primero, muchas gracias por todo el esfuerzo puesto en traducir y, lo |
27 |
que es aún más importante, mantener actualizados todos estos documentos |
28 |
durante meses. |
29 |
Espero volver poder a contar contigo en septiembre, por el bien del |
30 |
equipo de documentación :) |
31 |
|
32 |
No te preocupes que si nadie cuida de tus docs, yo les echaré un |
33 |
vistacito de vez en cuando para llevarles comida y agua. =) |
34 |
|
35 |
>Como todo el mundo sabrá tras leer |
36 |
>http://www.gentoo.org/proj/es/gdp/doc/translators-howto.xml |
37 |
>el documento que más atención necesita de ellos es alsa-guide.xml |
38 |
> |
39 |
>Pido disculpas por mi falta de disponibilidad, así como que nos tengamos |
40 |
>que ver obligados a este tipo de cosas, por falta de organización... |
41 |
> |
42 |
> |
43 |
> |
44 |
Solo faltaba que tuvieras que pedir disculpas después de todo el curro |
45 |
te has pegao! ;p |
46 |
Esperemos volver a verte por aquí pronto. |
47 |
|
48 |
Un saludo y que pases buen verano. |
49 |
Nos vemos. |
50 |
|
51 |
------------------------------------- |
52 |
YosWinK @ gentoo.org |
53 |
Gentoo Doc Spanish Team |
54 |
-- |
55 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |