Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Camilo Aguilar <caguilar@××××××.com>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide"
Date: Sat, 03 Sep 2005 20:48:43
Message-Id: 1125780387.8915.3.camel@levitas.tavsys.com
In Reply to: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide" by LinuxBlues
Buenas, 

tengo una pregunta, cómo traduzco upstream ? 

On Sat, 2005-09-03 at 15:25 +0200, LinuxBlues wrote:

> Proyecto: Traducción y Mantenimiento de Documentación > Version: <ninguna> > Componente: Traducción > Categoría: tareas > Prioridad: normal > Asignado a: LinuxBlues > Informa sobre ello:LinuxBlues > Actualizado por:LinuxBlues > Estado: activo > > Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide" > http://www.gentoo.org/doc/en/bugzilla-howto.xml > > Se admiten sugerencias, en principio estoy pensando en "fallo" para > "bug", porque eso de "bicho" no suena demasiado bien en español. > > Vuelvo a responsabilizarme de los documentos que mantenía antes, > aunque se me ha estropeado uno de los discos duros y, ley de murphy, en > el otro no tenía ningún sistema operativo, sólo datos y la swap. Por > lo que tendré que hacerlo a través del portátil, pido mucha > paciencia... > > LinuxBlues > > -- > View: http://www.gentoo-es.org/node/624 > Edit: http://www.gentoo-es.org/project/comments/add/624 > > > >
Cordialmente, Camilo Aguilar Director de Proyectos Cel: +57 3007048038 Off: +574 3136345 +574 3134870

Attachments

File name MIME type
image001.gif image/gif
wisexperts.jpg image/jpeg

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide" Linux Blues <LinuxBlues@×××××××××.org>
Re: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide" Carles <carles@××××××××××××.info>