1 |
Hace tiempo colaboré en la traducción de dos o tres documentos de gentoo.org |
2 |
y estoy interesado en participar en la traducción del manual (handbook), |
3 |
específiciamente en la arquitectura amd64. Si bien esto conlleva a empezar |
4 |
con x86 dejo en estado de latencia amd64 para traducir los archivos en |
5 |
común con x86. |
6 |
|
7 |
Ahora mis preguntas; ¿No es más facil trabajar con un manejador de versiónes |
8 |
cuyo repositorio sea copiado en el htdocs de un servidor web con Axkit para |
9 |
trabajar y tener los cambios "al vuelo" en http? |
10 |
|
11 |
Tengo implementado un ejemplo de esto en |
12 |
|
13 |
http://66.221.73.173/ |
14 |
|
15 |
El cual sin mayor problema podría ser usado para la traducción. |
16 |
|
17 |
En si la idea original es mantener (demasiada labor y ambición) el sitio de |
18 |
gentoo.org completamente en español, mas el fin que nos ocupa en estos |
19 |
momentos es tener el manual de Gentoo traducido al castellano, de eso no hay |
20 |
ninguna duda. |
21 |
|
22 |
Adjunto handbook-amd64-es con algunos cambios de la version original |
23 |
(handbook-x86-es) cambiando algunos detalles, cito algunos: |
24 |
|
25 |
* Herramienta por Utileria |
26 |
* Arranque por Inicio |
27 |
* escoger por elección o elegir |
28 |
* Si bien la traducción literal nos lleva a usar la forma del gerundio |
29 |
(installing - instalando) creo es mas elegante y correcto en nuestra lengua el uso de la forma infintiva (instalar) |
30 |
|
31 |
|
32 |
Simplemente con la finalidad de comentarlo (si no es que ya ha sido |
33 |
comentado/discutido antes) y llegar a algún acuerdo. |
34 |
|
35 |
|
36 |
Saludos. |
37 |
|
38 |
-- |
39 |
Comiendo |