Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: "Enrique Barbeito García" <enrique@××××××××.org>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] novedades del handbook en castellano
Date: Tue, 27 Jan 2004 10:00:59
Message-Id: 20040127105820.5f7144bb@meteora.systemfailure.org
In Reply to: [gentoo-doc-es] novedades del handbook en castellano by John Christian Stoddart
Muy buenas

Ya los he visto :) están aquí[1]

Te corrijo, el hb-install-system.xml no lo he traducido yo. Viendo el proyecto de traducción en nuestra web[2] parece que ha sido Julianyus. Yo traduje y ya envié a BaSS los siguientes: hb-install-finalise.xml, hb-install-next.xml y hb-install-tools.xml (y los dejé disponibles aquí[3] para quien quiera verlos. Obviamente están SIN revisar)

Por cierto chiguire, ya que has terminado la traducción del hb-install-kernel.xml, podrías ir a la web[2] y dejar tu tarea como "fixed" (así nos enteramos todos de qué textos faltan por ser traducidos ;))

¡Ah! y otra cosa, respecto a las traducciones. En los XML originales viene al principio de todo un comentario tal que así:

<!--
 $Header: /home/httpd/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-next.xml,v 1.9 2004/01/08 14:23:17 swift Exp $ 
-->

Es la ruta local hacia el propio fichero. Y yo me pregunto si ¿debemos cambiarla los traductores? es decir, cambiar ese: ......../doc/en/ por: ...../doc/es/ ¿O no hace falta? (ya lo hacéis los revisores)

Bueno, y por último: ¿Hace falta traducir las partes de texto que vengan comentadas? Es que en el fichero hb-install-tools.xml me encontré con este fragmento comentado:

<!--
 TODO reactivate when LVM2 instructions are boarded
<p>
If you are an LVM user, you also need to install <c>lvm-user</c>:
</p>

<pre caption="Installing LVM utilities">
# <i>emerge - -usepkg lvm-user</i>
</pre>
-->

Entonces, al ser un comentario del autor, decidí no traducirlo (total, no aparecerá visualizado por pantalla). Pero no sé si es correcto o qué dejarlo sin traducir.

Luego me he fijado en la web del proyecto de traducción del handbook[2] que "han desaparecido" alguna/s tareas ya finalizadas (fixed) por ejemplo una de las mías: la de traducir el hb-install-next.xml (12. Where to go from here?) ¿Alguien sabe a qué es debido? Pensé que no aparecía porque ya había sido revisado pero creo que no es eso (sino estaría en el cvs, supongo)

Nada más, un saludo a todos.

[1] http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/xml/htdocs/doc/es/handbook/?cvsroot=gentoo

[2] http://www.gentoo-es.org/project/60/issues (previa identificación)

[3] http://enrique.barbeito.org/gentoo/


-- 
Enrique Barbeito García , < neuronal >
{
   mail ( enrique@××××××××.org )
   http ( http://enrique.barbeito.org )

   Linux Registered User << #191132 >>
};


El Mon, 26 Jan 2004 20:46:07 -0400
John Christian Stoddart <chiguire@g.o> escribió:

> Hola a todos! > Hace rato hice commit a cvs de los primero dos archivos traducidos al > castellano: hb-install-system.xml, por neuronal (creo? por favor > corregirme si estoy equivocado) y hb-install-kernel.xml, traducido por > chiguire (ese soy yo). > Al hb-install-system.xml tuve que arreglarle unos cuantos acentos (ejem) > pero ahora faltará que BaSS los revise acucionsamente para normalizar > cuestiones de estilo, revisar los vínculos y las anclas, etc, etc. > > Por lo demás, un saludo a los demás traductores, a los cuales > amablemente conminamos apurar el paso un poquito ... por favor, antes > que la documentación quede caduca. > > Un saludo cordial desde Caracas, > > > -- > John Christian Stoddart <chiguire@g.o>
-- gentoo-doc-es@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] novedades del handbook en castellano John Christian Stoddart <chiguire@g.o>