Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: John Christian Stoddart <chiguire@g.o>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Nueva traducción o actualización de alguno "atrasado"
Date: Fri, 06 May 2005 21:00:06
Message-Id: 1115413206.5045.184.camel@xadelie.imagencolor.com.ve
In Reply to: [gentoo-doc-es] Nueva traducción o actualización de alguno "atrasado" by Carles
1 Hola Carles,
2
3 On Fri, 2005-05-06 at 20:52 +0000, Carles wrote:
4 > me preguntaba, ya que tengo algo de disponibilidad, qué sería mejor: ¿hacer la
5 > primera traducción de algún documento o actualizar la de alguno que esté muy
6 > atrasado?
7
8 Una manera de averiguar qué tan atrasado está un documento es mirar la
9 página http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml. Si observas alguna
10 versión que tiene mucho rezago (aparece en rojo) con respecto al
11 original que te llame la atención, puedes tomarlo. Antes de invertir
12 esfuerzo, por favor revisa si alguien ya está trabajando en la página
13 http://www.gentoo-es.org/project/issues (aparecerá como una tarea
14 activa).
15
16 Si llegas a escoger algo, pregúntame, a ver si no es un documento viejo,
17 o algo por el estilo (ha pasado recientemente), para no perder tu
18 valioso esfuerzo ;)
19
20 > ¿Qué creéis mejor? Y en cualquier caso, ¿alguna sugerencia sobre algún
21 > documento en concreto?
22
23 Realmente creo que depende de tí, de tu ánimo, tal vez te gusté más un
24 tema que otro, no se ... de todas formas se te agradece mucho la
25 voluntad de colaborar.
26
27 Saludos cordiales,
28
29 --
30 John Christian Stoddart <chiguire@g.o>
31 gentoo.org

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] Nueva traducción o actualización de alguno "atrasado" Carles <carles@××××××××××××.info>