1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
2 |
Hash: SHA1 |
3 |
|
4 |
On Thu, 16 Jun 2005 23:20:36 +0200 |
5 |
Carles <carles@××××××××××××.info> wrote: |
6 |
|
7 |
> Lamento no estar más en desacuerdo contigo. |
8 |
> Y me tendrías que disculpar: si ho has sabido encontrar un documento |
9 |
> para traducir es precisamente por eso, por que no has sabido, no por |
10 |
> culpa de la presunta desorganización. |
11 |
> |
12 |
Estoy de acuderdo con Carles, en realidad la dificultad para encontrar |
13 |
un documento que traducir no es tan abrumadora como, al leer este |
14 |
thread,parece. Hace un par de días que he encontré algo de tiempo y |
15 |
decidí traducir un documento que pude encontrar sin mayor dificultad. |
16 |
Claro,quizás la forma que hay de encontrar un documento no sea la más |
17 |
eficiente posible, pero no es para nada tan caótica como para llegar a este punto. |
18 |
|
19 |
- -- |
20 |
|
21 |
Rodrigo Lazo (rlazo) |
22 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
23 |
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) |
24 |
|
25 |
iD8DBQFCsatacSM2/etFWtgRAh7bAKD7LlQ2qVr6HxmgFag6uo+mJ6rSugCfWc6E |
26 |
RXZkJY7UVgRq7H4BWTUene0= |
27 |
=BiOK |
28 |
-----END PGP SIGNATURE----- |
29 |
|
30 |
-- |
31 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |