Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: "Andrés Pereira" <anpereir@g.o>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Coordinación y gestión del grupo gentoo-doc-es
Date: Fri, 14 Jul 2006 05:43:48
Message-Id: 44B72EEE.6020201@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Coordinación y gestión del grupo gentoo-doc-es by Camilo Aguilar
Camilo Aguilar wrote:
> Una pregunta: ¿Es posible que varias personas, dirigidas por alguien, > puedan traducir un documento al mismo tiempo ?. Creo que así las > traducciones saldrían mucho más rápido y dado que la mayoría de los > colaboradores disponen de poco tiempo si están encargados de algún > párrafo de un documento, no creo que se tarden mucho en traducirlo.
Interesante idea, justamente porque hay gente que tiene muy poco tiempo pero aún así está dispuesta a colaborar con su granito de arena, y si sumamos esos granitos puede que signifiquen varios nuevos documentos en castellano. En este caso pienso que una vez terminado el documento (es decir, totalmente traducido y revisado), pase automáticamente al estado "libre" para que algún(os) otro(s) pueda(n) ir actualizándolo con el paso del tiempo. Sobre quién dirigiría la traducción, una posible idea es que el "encargado" se asigne el documento como si lo fuera a traducir él(ella) y luego se comunique vía lista de correos (u otros medios) con los traductores de las distintas secciones. En este sentido, creo que la figura del "responsable temporal" debería tener un límite de tiempo o bien que este informe cada una o dos semanas sobre el estatus actual de la traducción (para evitar que un documento lleve 10,20,30 semanas sin que nadie sepa en qué va la cosa). Cordiales saludos, -- Andrés Pereira

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-es] Coordinación y gestión del grupo gentoo-doc-es "Jose Luis Rivero (YosWinK)" <yoswink@g.o>