1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
2 |
Hash: SHA1 |
3 |
|
4 |
Vaya, |
5 |
|
6 |
Pero que correo más insensato, lleno de falacias y mentiras por dóquier. |
7 |
Te contesto sólo porque tengo tiempo de ocio, normalmente no contesto |
8 |
estupideces, te sugiero que de contestar lo hagas a mi correo con copia |
9 |
a yoswink y chiguire por favor. |
10 |
|
11 |
Un completo recorrido por los documentos del CVS que están en mi PC |
12 |
(tengo una copia de TODO el CVS de documentación): |
13 |
|
14 |
~/gdocs/cvs/doc/es $ grep -ri -l "Fernando M. Bueno" * | xargs -i grep |
15 |
anpereir -l {} |
16 |
alsa-guide.xml |
17 |
metadoc.xml |
18 |
|
19 |
~/gdocs/cvs/doc/es $ grep -ri -l "LinuxBlues" * | xargs -i grep anpereir |
20 |
- -l {} |
21 |
alsa-guide.xml |
22 |
metadoc.xml |
23 |
|
24 |
O sea, el único documento en el cual sale mi nombre junto al tuyo es |
25 |
alsa-guide.xml, que por cierto, no se toca desde hace ya 3 meses[1]. |
26 |
|
27 |
1) Añadí varias secciones enteras. |
28 |
2) Corregir faltas de ortografía y redacción. |
29 |
3) Corregí la licencia del documento, |
30 |
4) Quitar/corregir secciones obsoletas. |
31 |
5) Explícitamente te pedí en irc si podía actualizar ese documento |
32 |
porque estaba muy viejo y accediste a que lo actualizara en ese entonces |
33 |
~ porque no tenías tiempo. |
34 |
6) Suficientes cambios para poder agregarme a los créditos y sino, me da |
35 |
lo mismo un crédito menos....como si dependiera de eso, vaya estupidez, |
36 |
me interesa que los documentos estén actualizados y no tenga que esperar |
37 |
~ meses hasta que puedas actualizarlos. |
38 |
|
39 |
Veamos cuales son "tus" documentos: |
40 |
|
41 |
$ grep -ri -l "Fernando M. Bueno" * |
42 |
alsa-guide.xml |
43 |
articles/l-posix1.xml |
44 |
articles/l-posix2.xml |
45 |
articles/l-posix3.xml |
46 |
articles/maximum-swappage.xml |
47 |
articles/partition-planning-tips.xml |
48 |
articles/partitioning-p1.xml |
49 |
articles/partitioning-p2.xml |
50 |
articles/hardware-stability-p1.xml |
51 |
articles/hardware-stability-p2.xml |
52 |
articles/lvm-p1.xml |
53 |
articles/lvm-p2.xml |
54 |
bugzilla-howto.xml |
55 |
fluxbox-config.xml |
56 |
grub-error-guide.xml |
57 |
hpc-howto.xml |
58 |
metadoc.xml |
59 |
printing-howto.xml |
60 |
rsync.xml |
61 |
source_mirrors.xml |
62 |
virt-mail-howto.xml |
63 |
|
64 |
Por lo que puedo decir que los siguientes documentos (metadoc.xml obvio |
65 |
que NO cuenta porque es generado externamente) no los he tocado. Mira el |
66 |
maldito log del CVS[2] para cada documento: |
67 |
|
68 |
articles/l-posix1.xml |
69 |
articles/l-posix2.xml |
70 |
articles/l-posix3.xml |
71 |
articles/maximum-swappage.xml |
72 |
articles/partition-planning-tips.xml |
73 |
articles/partitioning-p1.xml |
74 |
articles/partitioning-p2.xml |
75 |
articles/hardware-stability-p1.xml |
76 |
articles/hardware-stability-p2.xml |
77 |
articles/lvm-p1.xml |
78 |
articles/lvm-p2.xml |
79 |
bugzilla-howto.xml |
80 |
grub-error-guide.xml |
81 |
hpc-howto.xml |
82 |
source_mirrors.xml |
83 |
|
84 |
Los siguientes documentos sí fueron modificados en ningún caso colocando |
85 |
~ mi nombre (ve el CVS, ahi están los logs): |
86 |
|
87 |
fluxbox-config.xml[6]: La versión 1.1.5 en inglés es de Junio (que |
88 |
también estaba disponible en Castellano y que actualicé en el mes de |
89 |
"Septiembre" a la 1.18) Vale decir, la actualicé casi dos meses después |
90 |
de estar "botado" en el CVS. Con tu lógica tenemos que esperar *6 meses* |
91 |
(recién ahora en Diciembre) para que vengas a actualizarlo. |
92 |
|
93 |
printing-howto[3]: Cambios de gramática/ortografía y se añade una |
94 |
pequeño párrafo. No veo mi nombre ahí ni cambios mayores que destrocen |
95 |
el XML. |
96 |
|
97 |
rsync.xml[4]: Corrección de faltas de ortografía y hacerlo |
98 |
guidexml-compliant de acuerdo al último XML en inglés para mejorar la |
99 |
comprensión del documento. Nuevamente, ¿dónde aparezco en los créditos? |
100 |
|
101 |
virt-mail-howto.xml: Bug #115899. Lo conversé gentilmente contigo ayer. |
102 |
|
103 |
Otra cosa, si los documentos rompieran el estilo de GuideXML simplemente |
104 |
no podrían haber sido commiteados, y si rompieran el estilo los editores |
105 |
los habrían rechazado. |
106 |
|
107 |
Conclusión: No estoy dispuesto a aceptar lloriqueos ilógicos, |
108 |
esquizofrénicos y sin sentido ni acá ni en IRC. Recuerda que nosotros |
109 |
estamos para atender a la comunidad hispano/latino americana en lo que |
110 |
respecta a documentación. Busca otra excusa para dejar de aportar, pero |
111 |
que sea una excusa de verdad, no tonterías. |
112 |
|
113 |
Gracias por volar en Gentoo airlines, |
114 |
|
115 |
[1] http://tinyurl.com/dtyxz |
116 |
[2] http://tinyurl.com/9go93 |
117 |
[3] http://tinyurl.com/866fq |
118 |
[4] http://tinyurl.com/ahn47 |
119 |
[5] http://tinyurl.com/9wuca |
120 |
[6] http://tinyurl.com/8un4s |
121 |
|
122 |
- -- |
123 |
Andrés Pereira |
124 |
Gentoo Linux |
125 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
126 |
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) |
127 |
|
128 |
iD8DBQFDqcPU7iUaNXa3Ta4RAjvJAJkBaShY4+lPiSuoIeE8c0sDdJRk9ACfZ45z |
129 |
giYch+QIE/syHhrvqDdCuXM= |
130 |
=byIv |
131 |
-----END PGP SIGNATURE----- |
132 |
-- |
133 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |