1 |
Hola a todos, |
2 |
|
3 |
Como bien ha dicho chigui, sería necesario actualizar el handbook al |
4 |
nuevo formato, hace ya bastante que la edición inglesa y francesa lo |
5 |
cambiaron. Esta diferencia, hace que la versión en castellano se |
6 |
parezca muy poco a la oficial. |
7 |
|
8 |
Creo que para hacer el cambio necesitamos saber que archivos hay que |
9 |
traducir, ¿podríamos crear en el cvs un nuevo directorio?, si creamos |
10 |
el directorio nuevo, colocamos ahí los archivos del nuevo handbook, |
11 |
aunque estén vacíos en un principio, y a partir de ahí vamos asignando |
12 |
traducciones. |
13 |
|
14 |
La idea es no perder lo que hay actualmente en el CVS para que sea |
15 |
fácil encontrar la información del handbook actual y nos facilite la |
16 |
tarea a la hora de copiar y pegar contenido a los nuevos archivos. |
17 |
|
18 |
Una vez que tengamos medio terminados los archivos del handbook nuevo |
19 |
eliminamos la carpeta y generamos toda la doc en html. |
20 |
Lo que creo que deberíamos evitar es una migración parcial dejando la |
21 |
documentación a medio terminar. Para eso dejamos la que hay |
22 |
actualmente y la otra hasta que no este medio decente no la colgamos. |
23 |
|
24 |
Yo por mi parte intentaré echar un manita, pero creo que la adaptación |
25 |
al nuevo handbook es importante. |
26 |
|
27 |
Un saludo. |
28 |
YosWinK. |
29 |
|
30 |
On Tue, 22 Jun 2004 15:24:37 -0400, John Christian Stoddart |
31 |
<chiguire@g.o> wrote: |
32 |
> |
33 |
> Hola a todos, |
34 |
> |
35 |
> Me alegra ver que esta lista todavía vive. A pesar de ser el método |
36 |
> "oficial" para comunicarnos, pareciera que no tenemos mucho que |
37 |
> decirnos. Para darle un ligero giro a este problema, quisiera lanzar al |
38 |
> aire la siguiente inquietud: |
39 |
> |
40 |
> Gracias a swift, el Handbook Gentoo hace relativamente poco tiempo ha |
41 |
> evolucionado hacia un enfoque nuevo y distinto. Ahora el material del |
42 |
> Handbook se ha dirigido hacia el tratamiento individual de cada una las |
43 |
> distintas arquitecturas soportadas por Gentoo Linux: alpha, amd64, hppa, |
44 |
> mips, ppc, sparc y x86. |
45 |
> |
46 |
> Afortunadamente, no hace falta re-traducir todas las páginas. De la |
47 |
> primera parte, creo que son apenas 4 (pertinentes a medios de |
48 |
> instalación, discos, kernel y gestor de inicio) que son las que cambian |
49 |
> por arquitectura requieren inspección y traducción/actualización, por lo |
50 |
> que estamos hablando de trabajar con 4 documentos x 7 plataformas. |
51 |
> |
52 |
> Quisiera tomar esta ocasión para preguntarles, qué les parecería si |
53 |
> revisamos la nueva estructura y escogemos una arquitectura (que |
54 |
> conozcamos) cada uno, para arreglar todas las traducciones que |
55 |
> correspondan. De esta manera, podemos asegurarnos mejor calidad y una |
56 |
> uniformidad que de otra forma no lograríamos. |
57 |
> |
58 |
> Cualquier idea, sugerencia, observación, respuesta o mejora es |
59 |
> bienvenida, ya que nos debemos a nosotros mismos el mantener vigente la |
60 |
> documentación para los usuarios que no dominan el inglés. |
61 |
> |
62 |
> Gracias por escuchar, |
63 |
> |
64 |
> -- |
65 |
> |
66 |
> |
67 |
> John Christian Stoddart <chiguire@g.o> |
68 |
> |
69 |
> |
70 |
> |
71 |
> signature.asc - 1K |
72 |
> |
73 |
|
74 |
-- |
75 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |