Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Linux Blues <linux_blues@×××××.es>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Es de alguien.... la ORGANIZACIÓN?
Date: Thu, 16 Jun 2005 14:52:57
Message-Id: 1118933545.14142.0.camel@localhost
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Es de alguien.... la ORGANIZACIÓN? by "José Alberto Suárez López"
1 El jue, 16-06-2005 a las 13:05 +0200, José Alberto Suárez López
2 escribió:
3 > Haz lo que creas que tienes que hacer.
4 >
5 > Tu has propuesto tus opciones y yo y los demás tenemos nuestras
6 > prioridades. Y la verdad estoy un poco harto de este tipo de rabietas.
7 >
8 > Ahora mismo no tenemos tiempo físico para montar la estructura que
9 > queremos montar (examenes, trabajo, etc etc). De todas formas los
10 > traductores tiene una excelente herramienta de coordinación que no
11 > necesita de nosotros para ser usada. Cual es la herramienta? el sistema
12 > de bugs de drupal. Es tan sencillo como dejar el bug abierto o usa la
13 > capacidad de "revisiones" en los proyectos.
14 >
15 > La herramienta de neysx me gusta, es más la tengo traducida e instalada
16 > localmente. pero no me parece adecuada para un grupo como este.
17 >
18 > Además esta la posibilidad del TRac (mi primera opción con tantos
19 > detractores al principio) pero que no se puede implementar ahora mismo
20 > debido a la época de examenes.
21 >
22 > A mi lo que realmente me parece vergonzoso es este tipo de amenazas. Ya
23 > pedí ayuda para que alguien con conocimientos de php programara una
24 > herramienta para nosotros y nadie respondió. Si tu tienes alguna idea
25 > implementalo en un servidor casero hasta q este funcional y si es una
26 > buena idéa pos la usaremos así de sencillo.
27 >
28 > Este tipo de comentarios "se lo voy a decir a papa" es un poco infantil.
29
30 Veo perfecto que este tipo de comentarios te parezcan infantiles, pero
31 lo cierto es que yo no veo otra cosa que desorganización y que esa
32 desorganización está haciendo ir las cosas peor de lo que debieran ir...
33 El grupo de traducción español está creciendo y sigue creciendo, si ves
34 adecuado que cada uno de los que lleguen nuevos tengan que enviar un
35 mail "pidiendo permiso" para traducir documentos, entonces discrepamos.
36 Es también cierto que todos tenemos una vida, y que antes que esa vida
37 nada, pero admitamos las limitaciones, expongámoslas y no nos escapemos
38 con evasivas del tipo haz TÚ esto, porque yo no veo bien tal cosa o no
39 puedo hacer la otra, o sencillamente, no te parece bien.
40 Está claro que hace falta organización, que alguien que llega deseando
41 colaborar no se pude dedicar a estar enviando correos a esta lista para
42 ver si se puede encargar de cierto documento o no, y que para no
43 malgastar ese valioso recurso, invalorable (también está dedicando su
44 tiempo al proyecto, no lo pases por alto) debería poder llegar y tener
45 un punto de partida, en lugar de incertidumbre, en lugar de dedicarse a
46 traducir un documento que ya está en manos de alguien o lo estará o
47 debería estarlo... Es muy sencillo. Yo no lo veo nada complicado.
48 Todos los documentos tienen un plazo, si se cumple, mail de aviso, si el
49 encargado no responde justificando los motivos ese documento está libre
50 y disponible.
51
52 Sinceramente, no son rabietas, son sencillamente ganas de hacer que esto
53 funcione con una infraestructura adecuada, porque de lo contrario se
54 llega a situaciones tan caóticas como las que venimos presenciando.
55
56 Estoy seguro de que de funcionar bajo ciertas condiciones todo sería
57 perfecto y no habría el menor problema. Estamos dispuestos, yo al menos,
58 a colaborar en todo lo que haga falta y entiendo que todos tenemos una
59 vida más o menos ocupada, pero es necesaria más organización, ¿no lo es?
60
61
62
63
64 ______________________________________________
65 Renovamos el Correo Yahoo!
66 Nuevos servicios, más seguridad
67 http://correo.yahoo.es
68 --
69 gentoo-doc-es@g.o mailing list