Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-es
On Wed, Oct 05, 2011 at 01:08:53PM -0500, Gabriela Chacon Villanueva wrote:
>
> Buen día lista
>
> Tengo un duda que espero que alguien amablemente pueda resolver,
> ¿alguien conoce el término correcto para traducir al español "metadata journaling"?
>
> Según el diccionario ORCA:
>
> full data journaling: registro completo de datos (en un sistema de ficheros/archivos transaccional).
> ordered data journaling: registro ordenado de datos (en un sistema de archivo transaccional).
>
> pero la traduccion de metadata journaling, no me queda clara.
>
> Gracias por su tiempo.
>
> - Gabriela Villanueva
>
Hola,
Yo lo traduciría por: "registro de metadatos".
Si ves que tu traducción no queda clara, pon a continuación de la
misma el término en inglés entre paréntesis para que el lector
conozca el término original.
Un saludo.
|
|