Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-es
Buenas
Prácticamente ya tengo traducido el capítulo 11 de la primera parte del handbook de Gentoo (11. Finalizing your Gentoo Installation) y mientras iba traduciendo me he ido topando con varias dudas que espero me podáis echar una mano :)
Para empezar, las etiquetas <pre caption="..."> [<pre caption="Installing KDE">] tienen frases a modo de especificación que no sé si debería traducir. Creo que no afectan en la visualización del documento. No estoy seguro de si debo traducirlas o qué (las he traducido puesto que mirando los capítulos ya terminados que Raharu y scotty han colocado en sus respectivas webs he visto que ellos sí lo han hecho)
Luego tengo algunas dudas sobre cómo traducir ciertas partes:
1.) En un par de ocasiones se hace referencia a la "serial console", por ejemplo en esta frase:
"If you want root to be able to log on through the serial console, add: ..."
¿Cómo se traduce "serial console"? sería "consola por puerto serie"?
2.) "MIPS users will have to do some more tweaking in their MIPS PROM to get Gentoo to work." -> ¿MIPS PROM? ¿Se refiere a la memoria PROM (Programable Read-Only Memory) de los bichos esos? Luego hay otra frase sobre el PROM este que quizás sea más esclarecedora: "Configuring the PROM to Boot Gentoo" Si que puede ser la "memoria PROM" no?
3.) "Provide the location of the Volume Header" -> Proporcione la localización del ... ni idea :\
4.) "the prebuilt binaries might not match against the ebuilds in your updated Portage."
Espero que este tipo de dudas tengan cavidad en la lista -sino, mil disculpas :(-
Un saludo
Enrique Barbeito García , < neuronal >
{
mail ( enrique@... )
http ( http://enrique.barbeito.org )
Linux Registered User << #191132 >>
};
--
gentoo-doc-es@g.o mailing list
|
|