1 |
una consulta mas y perdon que sea tan insistente, yo entro a proyectos |
2 |
en gentoo-es y todos los documentos estan asignados a alguien, y hay |
3 |
algunos que tienen muchas semanas sin actualizarce. No veo ninguno que |
4 |
no tenga una person asignada, o se puede compartir la asignacion, o |
5 |
quiere decir que tengo que esperar a que alguien suelte un doc para |
6 |
empezar yo.. |
7 |
slds |
8 |
|
9 |
AbUmbra |
10 |
|
11 |
On 5/24/05, Linux Blues <linux_blues@×××××.es> wrote: |
12 |
> El lun, 23-05-2005 a las 23:15 -0500, Ab Umbra escribió: |
13 |
> > Por ejemplo yo quiero ayudar a solouno a traducir la Guia de Hardened, |
14 |
> > pero como hago para que podamos contactarnos, o como hago par empezar |
15 |
> > a traducir, en realidad aun no entiendo bien como comienzo la |
16 |
> > traduccion de un documento, ya me registre en gentoo-es. |
17 |
> Lo primero es asignártela como tarea, iniciando sesión en gentoo-es, |
18 |
> pulsa en "proyectos" y "en Traducción y Mantenimiento de Documentación" |
19 |
> pulsa en "tareas" y si observas que nadie tiene la guía, entonces, |
20 |
> arriba del todo pulsa en "enviar" |
21 |
> > Ahora el |
22 |
> > estandar de traduccion se hace en alguna herramienta o como le doy el |
23 |
> > formato, o el formato se lo da otra persona, si me pueden expplicar |
24 |
> > eso seria genial por que tengo muchas ganas de apoyar... |
25 |
> El formato, como se dice en la guía de gentoo-es es xml (eXtensible |
26 |
> Markup Language), yo no tenía ni la más remota idea de xml cuando empecé |
27 |
> con las traducciones, y tras traducir dos documentos, me di cuenta de |
28 |
> cómo funciona el guidexml, es tremendamente sencillo; bastará con ir |
29 |
> poniendo en español lo que aparezca en inglés. |
30 |
> Lo que es muy importante es la codificación de caracteres, debe ser |
31 |
> utf-8 o no podrán aceptar tu documento. |
32 |
> Para editarlos tienes herramientas más especializadas como bluefish, |
33 |
> aunque yo uso gedit normalmente, por supuesto, cualquier otro editor |
34 |
> valdrá siempre que pueda guardar en utf-8; los dos que menciono son gtk, |
35 |
> es decir, para gnome o xfce básicamente. |
36 |
> Otra cosa con la que tuve ciertos problemas fue con la descarga de los |
37 |
> documentos originales, mi navegador no era capaz de guardarlos como xml |
38 |
> nativo. Pero YosWinK me dijo el truco para poder descargarlos en formato |
39 |
> nativo y no en html: |
40 |
> wget http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/primer.xml?passthru=1 && mv |
41 |
> primer.xml?passthru=1 primer.xml |
42 |
> |
43 |
> Abres primer.xml con tu editor de textos y manos a la obra (es buena |
44 |
> idea bajarse siempre la traducción del documento en español, de haberla; |
45 |
> para saberlo consulta http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml ). Ahí |
46 |
> se refleja el estado de las traducciones. |
47 |
> |
48 |
> Por último no pases por alto que estás traduciendo un documento bajo la |
49 |
> licencia Creative Commons - Reconocimiento / Compartir Igual: |
50 |
> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es |
51 |
> |
52 |
> Por último, te sugiero que no hagas añadidos (poner cosas que no se |
53 |
> encuentran en la guía original) y que procures evitar cualquier "Nota |
54 |
> del traductor" a toda costa. Interpreta lo que traduces, no te limites a |
55 |
> traducir sin más. En caso de que consideres incompleto, o que instales |
56 |
> el programa o programas que encuentres en la guía y encuentres problemas |
57 |
> (yo los he instalado normalmente) no se debe alterar la guía, el |
58 |
> procedimiento para ello es enviar un informe sobre el fallo sobre el |
59 |
> documento (sin olvidarte de buscarlo antes por si ya existiese) a: |
60 |
> http://bugs.gentoo.org/ |
61 |
> |
62 |
> |
63 |
> Espero haber resuelto tus dudas, si tienes alguna más, no dudes en |
64 |
> preguntar. |
65 |
> |
66 |
> |
67 |
> Saludos. |
68 |
> |
69 |
> |
70 |
> |
71 |
> ______________________________________________ |
72 |
> Renovamos el Correo Yahoo! |
73 |
> Nuevos servicios, m�s seguridad |
74 |
> http://correo.yahoo.es |
75 |
> |
76 |
> -- |
77 |
> gentoo-doc-es@g.o mailing list |
78 |
> |
79 |
> |
80 |
|
81 |
-- |
82 |
gentoo-doc-es@g.o mailing list |