Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Jordi Molina <warp3r@×××××.com>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Es de alguien.... la ORGANIZACIÓN?
Date: Fri, 17 Jun 2005 08:27:05
Message-Id: 647a4058050617012650acf257@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] Es de alguien.... la ORGANIZACIÓN? by carles@carles.no-ip.info
1 Hola gente!
2
3 He visto el hilo tan largo que no me he podido aguantar de poner mi
4 granito de arena.
5
6
7 > http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml
8
9 Efetivamente, overview.xml es una gran herramienta para saber que
10 falta por traducir.
11
12 Siento decir que yo si que me siento un poco tonto ahora. No os
13 asusteis! Simplemente, me acabo de dar cuenta de algo bastante
14 evidente. Todos los documentos traducidos, o casi todos, porque no me
15 da tiempo a mirarlos todos ahora, tienen en su primera página una
16 columna con toda la gente que indica quien creó, tradujo o editó ese
17 documento.
18
19 Creo que si ponemos una simple nota en gentoo-es en la parte en que se
20 explica como empezar a traducir, diciendo que si quieres actualizar un
21 documento, mires quien lo tradujo en esa columna, solucionamos este
22 "problema".
23
24 También podriamos indicar que se ponga en la traducción quien es el
25 autor, para evitar que no se indique en una.
26
27 Creo que es la solución más simple al "problema".
28
29
30
31
32 saludos desde barna
33
34
35 --
36 Jordi Molina Casas (warp3r)
37 mail: warp3r@×××××.com
38 www: www.warp3r.com
39
40 If you're still sending mail to
41 warper@eresmas, please update your
42 address book, my current email
43 is warp3r@×××××.com
44
45 --
46 gentoo-doc-es@g.o mailing list