Hola Andres,
Estoy involucrado en la coordinación/traducción de documentación de
Gentoo en general y te puedo decir que suele ser un esfuerzo cuesta
arriba. La demostración de esto es el estado atraso en el cual se
encuentra la documentación en castellano.
Es cierto que tratamos de darle prioridad al manual, de hecho, hay un
esfuerzo en proceso para convertirlo al formato nuevo, que ha tomado
tiempo en cristalizarse.
A través del tiempo, hemos visto que muchos se entusiasman con ayudar,
pero luego descubren que consume tiempo y esfuerzo más allá de sus
posibilidades. El entusiasmo luego se enfría y las cosas se van quedando
en el olvido.
En nuestra comunidad las cosas se hacen haciéndolas. Realmente sería
estupendo que pudieras contribuir con las traducciones del GWN. Es una
gran cantidad de material de alta calidad y semanalmente se produce más,
por lo que constituye un compromiso serio.
Antes que nada, suscríbete a las lista de correos (revisa la página
http://www.gentoo.org/main/es/lists.xml) que te interesan, incluyendo
ésta, por supuesto :).
Es recomendable leer sobre GuideXML (http://www.gentoo.org/doc/en/xml-
guide.xml o http://www.gentoo.org/doc/es/xml-guide.xml), para que
entiendas el sistema de marcaje que usa la comunidad Gentoo.
En caso de dudas en terminología, nuestra referencia "oficial" es el
glosario orca en http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glosario, al
cual puedes agregar o expandir las definiciones existentes, si acaso
hiciera falta.
Si surgiesen eventualidades que requieran una consulta de tipo personal,
puedes hacerla por irc en irc.freenode.net en el canal #gentoo-es (un
excelente recurso), donde hay cada vez más usuarios de Gentoo
hispanoparlantes del mundo entero, o en el canal #gentoo-doc, donde
conviven los devs de documentación y los traductores, por correo a
través de la lista de correos gentoo-doc-es@g.o o directamente a
los editores de documentación, bass@g.o o chiguire@g.o.
Por lo demás, para parafrasear al poeta, aquí todos estamos haciendo
camino al andar. Te damos la bienvenida y te deseamos mucha suerte.
Ayudaremos como mejor podamos, así que, por favor, mantennos al tanto de
tu progreso a través de la lista de correos gentoo-doc-es@g.o.
Saludos cordiales desde Caracas,
--
John Christian Stoddart <chiguire@g.o>
gentoo.org
On Wed, 2004-10-13 at 22:36 -0300, Andres Pereira wrote:
> ¡Hola!,
>
> En el foro de gentoo en español publiqué un mensaje para ver que
> interés hay en reactivar la traducción del GWN (Gentoo Weekly News),
> al menos a mi me gustaría ayudar en eso que ya lleva más de un año
> inactivo.
>
> También es cierto que el "manual" puede tener mayor prioridad, pero
> sería bueno reactivar GWN en nuestro idioma, lo que no requeriría de
> mucha gente aparentemente. Ulrich Plate (plate at gentoo dot org) me
> contaba que había alguien encargado de las traducciones de GWN al
> castellano (Lanark) pero debido a sobrecarga de trabajo no podía
> dedicarse por completo a esto, le escribí a Lanark pero aún no me
> responde.
>
> Bueno, en cualquier caso, para comenzar a trabajar en esto, ¿qué me
> recomiendan leer y cómo empezar? , sólo he leído algunos documentos
> para desarrolladores que hay en el sitio de gentoo.
|