1 |
On Monday 25 October 2004 13:45, David Eduardo Gómez Noguera wrote: |
2 |
> Tal vez te ayudaría poner en un glosario la definición e historia del |
3 |
> término bootstrap, que si mal no recuerdo se refiere a "ponerse de pie |
4 |
> jalándose de las botas solamente, sin otro apoyo". |
5 |
|
6 |
En realidad, "bootstrap" es la tira que tiene una bota para calzártela mejor |
7 |
al tirar de ella, sin necesidad de ayuda de otra persona. La frase a la que |
8 |
te refieres es un uso figurado, que da un significado de |
9 |
"autosuficiencia" ("pull oneself up by one's bootstraps"==salir adelante sin |
10 |
ayuda). |
11 |
|
12 |
Una traducción fuera del ámbito de la informática es el de "arranque |
13 |
automantenido" en el caso de un motor jet, donde una vez ha arrancado, los |
14 |
gases de la tobera se usan para prender el fuel inyectado, manteniendose la |
15 |
combustión sin más ayuda. |