Gentoo Archives: gentoo-doc-es

From: Linux Blues <LinuxBlues@×××××××××.org>
To: gentoo-doc-es@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide"
Date: Sat, 03 Sep 2005 22:02:48
Message-Id: 1125784882.9962.7.camel@localhost
In Reply to: Re: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide" by Camilo Aguilar
1 El sáb, 03-09-2005 a las 15:46 -0500, Camilo Aguilar escribió:
2 > Buenas,
3 >
4 > tengo una pregunta, cómo traduzco upstream ?
5
6 "flujo ascendente" yo también uso el glosario ORCA, como Carles le
7 sugirió.
8
9 ¿Podría pedirle un favor personal Camilo?, por favor, cambie el asunto
10 de los mensajes, al menos en mi caso, suelo prestarles menos atención a
11 los asuntos que contienen [tarea] y, de hecho, si se la he prestado a
12 este mensaje es porque era con relación a una tarea que ya me había
13 asignado... Seguro que sabe a lo que me refiero:
14
15 Re: [gentoo-doc-es] [tarea] Traducción de "Gentoo Bug Reporting Guide"
16
17
18 Cualquier asunto con el contenido "duda" o "pregunta" será atendido con
19 la mayor amabilidad imaginable, se lo garantizo.
20
21 Muchas gracias nuevamente.
22
23 --
24 gentoo-doc-es@g.o mailing list