Gentoo Archives: gentoo-doc-fi

From: Flammie Pirinen <flammie@g.o>
To: gentoo-doc-fi@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fi] "MySQL startup guide"-suomennos
Date: Tue, 13 Dec 2005 01:22:20
Message-Id: 20051213032206.19d1c7e2@pingviinilohhari
In Reply to: [gentoo-doc-fi] "MySQL startup guide"-suomennos by rogk
2005-12-12, rogk sanoi, jotta:

> http://koti.mbnet.fi/rise/gentoo/mysql-howto.html > > Hei, > Tuossa yllä olevassa osoitteessa on "MySQL startup > guide"-suomennokseni. Antakaa ihmeessä palautetta siitä.
Tekijäluettelossa on "author" ja "editor", pitää tietenkin olla "tekijä" ja "toimittaja". Otsikosta lähtien on useita MySQL-alkuisia yhdyssanavirheitä, pitää olla: MySQL-aloitusopas, MySQL-asennus jne. Minä taivuttaisin sanaa MySQL tyyliin MySQL:ää : MySQL:ssä : MySQL:stä : MySQL:ään.
> ämä tarkoittaa sitä, että tietueen yhdessä sarakkeessa voi olla > VARCHAR-tietoa 128 bittiä. Sinä voit toistaiseksi huoletta ajatella, > että tietueen yhdessä sarakkeessa on tällöin 128 merkkiä
luulisin että nämä bitit ovat tavuja?
> Chris White:n
pitää olla Chris Whiten.
> valinta tavalla
Yhteen. Muutamia muitakin yhdyssana- ja taivutusvirheitä taisi olla, pitää vielä lukea tarkemmin toiseen kertaan jossain vaiheessa.
> Käänsin > sitten noi kaikki tulosteetkin, huomasin vasta myöhemmin, että ei > niitä olis ilmeisesti tarvinnutkaan suomentaa.
Minä olen pitänyt hyvänä käytäntönä, että jos ohjelmista on käytettävissä suomenkieliset versiot niin niistä voi sitten itse kaapata tulosteet.
> Olen tuossa laittanut lainausmerkkeihin käyttäjät,tietokannat ja muut > vastaavat, en tiennyt tehdäänkö se noin vai jollain muulla tavalla. > Tuntui vain jotenkin parhaimmalta noin lainausmerkkien kanssa. Ilman > muuta poistan ne, jos tarve vaatii.
Lainausmerkit on ihan hyvä valinta. Tietenkin tekstissä on parasta pyrkiä käyttämään kaarevia lainausmerkkejä suorien sijaan.
> Olen juuri tutustumassa gentoolkit:tiin ja voisin samalla sitä > suomennella, koska sitä ei ilmeisesti ole suomennettu.
Sopii hyvin. Siihen eväiksi: pitää olla "gentoolkitiin" :-) -- Flammie, Gentoo Linux Documentation's Finnish head translator. <http://dev.gentoo.org/~flammie>

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature