Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-fi
2005-12-18, rogk sanoi, jotta:
> http://koti.mbnet.fi/rise/gentoo/kernel-upgrade.html
>
> Mutta antakaa palautetta, niin teen korjauksia, jos tarve
> vaatii.
turvallisuushaavoittuvuus yhteen
/usr/src:in->/usr/src:n
ja /usr/linux:in->/usr/linuxin, /etc/make.conf:iin->/etc/make.confiin
jne.
Koodissa olevat kommentit "(For 2.4 kernels:)" pitää kääntää.
"Käännä seuraavaksi ydin ja kopio se boot-osioon."
kopioista puuttuu i.
irroittaa on kai irrottaa.
NVIDIA- ja ATI-näytönohjain yhteen.
Ajatusviivaa merkitään m-viivalla: —
Lopussa oleva linkki Gentoo supported kernels osoittaa
englanninkieliseen tekstiin, suomennoskin on saatavilla.
> Gentoolkitissa ainakin tämä kohta
> tuottaa ongelmia, siinä puhuttaneen "putkituksesta":
> *
> Note: * Be aware that equery currently changes the format of the
> output if it is sent through a pipe. The piped format is intended to
> be easier to parse by tools, but has turned out to be less popular
> and will probably change in the future. If you write scripts that
> employ equery, you should be aware of this.
Putkista ja putkituksesta puhuminen sopinee myös suomennokseen, en ole
kuullut parempiakaan termejä.
> Samoin tässä seuraavassa lauseessa, miten kääntäisitte sanan
> "complexities"? Ei oikein sana "monimutkaisuuksia", tunnu siihen
> sopivan:
>
> "Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that
> simply don't exist for other distributions."
Ei tule äkkiseltään mieleen osuvampaakaan.
--
Flammie, Gentoo Linux Documentation's Finnish head translator.
<http://dev.gentoo.org/~flammie>
|
|