Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-fi
Navigation:
Lists: gentoo-doc-fi: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-doc-fi@g.o
From: Flammie Pirinen <flammie@g.o>
Subject: Status of the Mailing List
Date: Mon, 27 Sep 2004 16:49:13 +0300
(I apologize handmade quotation, sylpheed-claws seems to dislike the original message so much that I can't reply to it directly)

Xavier Neys wrote:
>Hi Santtu, Flammie,

>Santtu, Thanks a lot for your translations.
>Please do not post them to the ML. Submit them to bugs.gentoo.org >instead.

I apologize. I thought I could transfer the QA discussion of documentation away from unuseful phpbb forums to the Mailing List, but if this is not desired, then I'll just restrict it to IRC and private mail. You can also delete this list since, as it can't be used for discussion concerning the documentation it will be rather pointless, I apologize the inconvenience, I should have stated the meaning of the list I required more clearly.

>An unspoken convention is to put [FI] (or any other language code) at >the 
>beginning of the title to let other docdevs know the bug entry is >about/in 
>Finnish. 

Yes, I have already used the [Finnish] tag which I picked up from some other translation I found, I'll change it for the next submission.

>Please submit an UTF-8 encoded version.

Yes, I've already asked this.

>If you feel the translation needs more comments or reviews, please post >a note 
>on the ML with a link to the bug entry so it can be discussed here.

Heh, I don't think it's worth of extraneous mechanism of mailing lists just to inform people about bug numbers. I'm gonna take a big guess and assume that anyone who has enough time to make constructive criticism on documentation has to be capable of using the query button of bugzilla as well.

>Once in bugs.g.o it's up to Flammie to decide when the document is good >enough 
>to go live.

Ok.

>BTW, the inserted texts like 'Update', 'Content', 'Note'... have been 
>translated but will be used only if the lang="fi" attribute is added to >the 
><guide> element.

Ok. It might also be useful if this was stated somewhere in the documentation or somewhere, or it could be that I have just missed it.


So just a clarification to Finnish doc team, please send the first drafts of your translations directly to bugzilla, we'll be spamming the bugzilla with the updates until documentation is ready and valid, and discussion continues in the forums and IRC like before creation of this list. I apologize the inconvenience.

-- 
Slightly annoyed and confused regards,
Flammie, Gentoo Linux Documentation's Finnish head translator.

Attachment:
pgpDUkj4LFXmR.pgp (PGP signature)
Replies:
Re: Status of the Mailing List
-- Xavier Neys
References:
Kolmen kääntämäni oppaan tilanne
-- Santtu Pajukanta
Re: Kolmen kääntämäni oppaan tilanne
-- Flammie Pirinen
Re: Kolmen kääntämäni oppaan tilanne
-- Xavier Neys
Navigation:
Lists: gentoo-doc-fi: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Re: Kolmen kääntämäni oppaan tilanne
Next by thread:
Re: Status of the Mailing List
Previous by date:
Re: Kolmen kääntämäni oppaan tilanne
Next by date:
Re: Status of the Mailing List


Updated Jun 17, 2009

Summary: Archive of the gentoo-doc-fi mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.