Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Camille Huot <cam@××××××.net>
To: gentoo-doc-fr@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
Date: Sun, 22 Feb 2004 21:53:50
Message-Id: 20040222225347.28173937@poseidon.cameuh.net
In Reply to: Re: [gentoo-doc-fr] Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR by Olivier Fisette
On Sun, 22 Feb 2004 09:35:47 -0500
Olivier Fisette <olivier.fisette@×××××××××.ca> wrote:

> D'ailleurs, je suis curieux... Quelle disposition utilisez-vous pour taper en > français ?
C'est un azerty. Je ne pourrais pas trop te décrire les différences, je ne connais que ça. Pour les majuscules accentuées, il suffit d'avoir le verrouillage des majuscules et ça marche (ÉÈÇÀÙ directement, Æ (AltGr+A), je m'aperçois que ½ (AltGr+O) ne passe pas en majuscule). Les guillements sont aussi directement accessibles « (AltGr+Z) et » (AltGr+X). La touche morte pour les circonflexes/tremas marche bien sûr avec les majuscules (Â, Ä). Donc avec AltGr on accède aux touches qui manquent (c'est spécifique à Linux à priori, donc les touches ne sont pas dessinées sur le clavier). Et CapsLock s'occupent des majuscules. -- Camille Huot - <cam_@_cameuh_._net> - http://www.cameuh.net/ direct contact on #igoan at irc.freenode.net

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-fr] divers traduction FR -- post-fosdem Xavier Neys <neysx@g.o>