Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Xavier Neys <neysx@g.o>
To: gentoo-doc-fr@g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Question concernant "flag" et autres
Date: Tue, 14 Oct 2003 10:15:06
Message-Id: 1066126504.21148.26.camel@basil
In Reply to: [gentoo-doc-fr] Question concernant "flag" by Matthieu Montaudouin
1 Bonjour *,
2
3 Réponses :
4
5 USE flag : comme tu l'indiques, drapeau ne veut pas dire grand chose.
6 J'aime bien dire les options ou les paramètres (de la variable) USE.
7
8 Quant au style à utiliser dans les .xml (indentation, espaces...),
9 il est important pour les docs originales qui doivent être lues par un
10 grand nombre de personnes. En ce qui nous concerne, ne nous pressons
11 pas. Nous ne sommes pas si nombreux.
12 Regardez par exemple le ltsp.xml, pas d'indentation, mais en espaçant et
13 en mettant les balises seules sur leur ligne, on obtient un document
14 très lisible et facile à maintenir.
15 Maintenir une indentation parfaite représente d'ailleurs du boulot
16 supplémentaire quand on doit modifier la structure.
17 Restons en au modèle ltsp.xml et voyons comment ils s'en sortent avec
18 les docs originales avant de tout chambarder.
19
20 Pour les vimistes: gq est ton ami. gq$ formate la ligne, gq3j la ligne
21 et les 3 lignes suivantes...
22
23
24 Et maintenant, une bonne nouvelle :
25
26 La page http://dev.gentoo.org/~neysx/trads-fr.html devrait etre générée
27 quand vous recevrez ce courriel.
28 J'ai remplacé la colonne 'statut' par une colonne 'priorité'.
29 Celle-ci utilise des pastilles de couleur pour indiquer à la fois le
30 statut et la priorité.
31 Les couleurs utilisées sont :
32 + vert : à jour
33 + bleu : traduction/mise à niveau attribuée, et donc en cours
34 + jaune : document d'importance secondaire
35 + orange : document important
36 + rouge : document essentiel
37 Le classement jaune-orange-rouge est défini arbitrairement par bibi.
38 Le nombre de pastilles dépend du nombre de révisions entre la version
39 originale traduite et la version originale actuelle.
40
41 Tous les commentaires/suggestions sont les bienvenus.
42 J'adapterai le texte explicatif en fonction.
43
44
45 Merci et @+
46
47 On Tue, 2003-10-14 at 11:41, Matthieu Montaudouin wrote:
48 > Salut!
49 >
50 > je me demandais comment traduire le mot flag dans "USE flags".
51 > Je comprends bien ce que c'est et je trouve que le traduire par drapeau
52 > ne facilite pas la compréhension du mécanisme.
53 > Mais il me semble que c'est le terme qu'il faut employer, donc je
54 > voudrais votre avis, et je pense qu'il serait intéressant d'ajouter ce
55 > mot au dictionnaire...
56 > Pour ma part, je verrais plutôt "variables" ou "paramètres".
57 --
58 ______________________________
59 < Xavier Neys >
60 < Gentoo Documentation Project >
61 < http://www.gentoo.org >
62 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
63 \
64 \ ^__^
65 \ (oo)\_______
66 (__)\ )\/\
67 ||--WWW |
68 || ||
69
70
71
72 --
73 gentoo-doc-fr@g.o mailing list