1 |
Bonjour a tou{tes,s} |
2 |
|
3 |
Si je peux donner un coup de main, ce sera avec plaisir, |
4 |
Et ça me permettra de me jeter dans le bain, depuis le temps que je vous y |
5 |
vois sans oser me jeter dedans! |
6 |
|
7 |
Un peu noob dans le process, y'aurait-il un mode d'emploi?? |
8 |
|
9 |
Bonne journée à vous! |
10 |
|
11 |
Le 12/09/07, TiteFleur <titefleur@××××××.net> a écrit : |
12 |
> |
13 |
> Salut à toi Sylvain, |
14 |
> |
15 |
> En effet je trouve ça un peu dommage qu'il y ait tant de GWN traduite et |
16 |
> non publiée. |
17 |
> Personnellement je ne me suis jamais occupée de la GWN pour finir, et je |
18 |
> bosse autant que possible sur les documentations à traduire. |
19 |
> Mais n'y aurait-il pas quelqu'un pour relire les docs faites, afin de |
20 |
> pouvoir remettre la GWN fr un peu à jour ? |
21 |
> Je trouve ça dommage de s'embêter à traduire sinon, car les gens ne |
22 |
> prennent pas soin d'aller voir les versions traduites puisqu'elles sont |
23 |
> toujours à la bourre... |
24 |
> |
25 |
> Allez, bon courage :) |
26 |
> TiteFleur |
27 |
> |
28 |
> Sylvain Maillard a écrit : |
29 |
> > bonjour à tous! |
30 |
> > |
31 |
> > juste un petit mot sur la gwn: je suis arrivé dans l'équipe début |
32 |
> > juin, et je n'ai quasiment rien pu faire aux mois des juillet et |
33 |
> > d'aout (fin de stage = rapport + oral) |
34 |
> > pour le moment, toutes les gwn depuis le mois de janvier jusqu'à celle |
35 |
> > de début juin sont traduites, mais en attente d'une relecture avant |
36 |
> > d'être publiées ... avis aux amateurs! |
37 |
> > |
38 |
> > actuellement, je fais une vacation assez tranquille à la fac de |
39 |
> > marseille (orientation des étudiants) donc j'ai pas mal de temps et je |
40 |
> > vais continuer à traduire! en plus, un certain mathieu qui viens |
41 |
> > d'arriver dans l'équipe est motivé pour la gwn, il a déjà traduit la |
42 |
> > dernière en date. |
43 |
> > je pense qu'on va se concentrer à traduire les gwn au fur et à mesure |
44 |
> > de leur sortie (si lionel peut nous les mettre sur le cvs rapidement |
45 |
> > ;)) et publier les anciennes dès qu'elles sont finies ... |
46 |
> > |
47 |
> > |
48 |
> > |
49 |
> > @+ |
50 |
> > |
51 |
> > yarma |
52 |
> > |
53 |
> -- |
54 |
> gentoo-doc-fr@g.o mailing list |
55 |
> |
56 |
> |